Search results

  1. sarant

    εκατομμύρια εκατομμυρίων

    Κι εγώ δύο τις βλέπω τις επιλογές. Αν θες, δύο διπλές επιλογές. Μίλησε σε εκατομμύρια Αμερικανούς / Μίλησε σε εκατομμύρια Αμερικανών Τον ψήφισαν εκατομμύρια Αμερικανοί / Τον ψήφισαν εκατομμύρια Αμερικανών Η αιτιατική δεν αντιπαρατίθεται με την ονομαστική, μόνο με τη γενική. Στο παράδειγμα...
  2. sarant

    Γιατί οι μεταφράσεις πρέπει να γίνονται από μεταφραστές (Κουίζ!)

    Πάντως, εδώ δεν είναι (μόνο) κακή μετάφραση, είναι γενικότερη τρικυμία εν κρανίω -άκου άμωμη γαλήνη. Και μπόνους οι δημιουργικές ανορθογραφίες. Στην οικεία του, λέει, τον βρήκαν.
  3. sarant

    Απλοποίηση της ελληνικής γραφής εισηγείται ο Κύπριος ευρωβουλευτής Μάριος Ματσάκης

    Κι εγώ το πήρα σήμερα. Προφανώς έχει ξεκινήσει κύκλος διάδοσης.
  4. sarant

    bras - main

    Πώς γίνεται η τελειότερη γλώσσα του κόσμου να κολλάει σε τόσο στοιχειώδη πράγματα, μυστήριο μου φαίνεται.
  5. sarant

    διευκρινώ ή διευκρινίζω;

    Δεν είναι και τόσο αντίστροφο, διότι το καταχώρηση ήδη υπερτερεί σε σχέση με το καταχώριση (10:1 αναξιόπιστες γουγλιές). Για μένα μάλιστα, το γεγονός ότι υπάρχει καταχωρητής αλλά όχι καταχωριστής είναι η ταφόπετρα στην οικογένεια Χωρίζου.
  6. sarant

    Αφοριστική αναφορά στο αφορεσμένο «αφορά»

    Αυτό δεν πιάνεται -εγώ θα ήθελα παραδείγματα από προσεχτικό χρήστη που να τηρεί την (υποτιθέμενη;) βαλεόντεια διάκριση.
  7. sarant

    διευκρινώ ή διευκρινίζω;

    Ναι, αλλά αν η εγχείρηση πάνω σ' έναν ασθενή γράφεται έτσι, τότε ο ασθενής πρέπει να λέγεται εγχειρημένος, και όχι εγχειρισμένος, νεσπα; (Θα μου πεις βέβαια για το μετεγχειρητικό στάδιο).
  8. sarant

    άνωθι

    Αλεξάνδρα, χωρίς να διαφωνώ, μια επισήμανση: ο Κριαράς που αναφέρεις, είναι το μεσαιωνικό λεξικό. Το λεξικό της νεοελληνικής δεν έχει το άνωθι, ούτε καν το άνωθεν (παρά μόνο τη στερεότυπη φρ. άνωθεν επιταγή).
  9. sarant

    ramp-up period

    Για το μεν ξενοδοχείο, το ramp-up είναι μέχρι να μαθευτεί το πρόγραμμα, να διαδοθεί η κάρτα κτλ. Και σκέτο "προκαταρκτική περίοδος" καλό θα ήταν, αλλά εσύ είσαι τ' αφεντικό. Για το "σε", ρώτησα επειδή εγώ το ρήμα αυτό δεν το ξέρω με πρόθεση, ούτε μερικοί φιλόλογοι που ξέρω. Οπότε σκέφτηκα μήπως...
  10. sarant

    ramp-up period

    Το ramp-up period, όπως είπαν και οι προλαλήσασες, είναι η προπαρασκευαστική περίοδος λειτουργίας κάποιου νέου συστήματος, μηχανήματος κτλ., που δεν θεωρείται κανονική, με πλήρη απόδοση. Όταν λες "αφορά σε περίοδο" το "σε" τι είναι;
  11. sarant

    through the looking glass = σ' έναν κόσμο αντεστραμμένης πραγματικότητας, σε μια άλλη διάσταση

    Καλά, μιλάμε εσύ έχεις περάσει σε άλλη διάσταση, κάτι τέτοιο θα εννοούσε
  12. sarant

    Τη Καλλίστη

    Μια και βγήκε καινούργια Καλλίστη, να πω ότι τη βρίσκω κάπως πεσμένη, σαν να έχει στερέψει από υλικό. Τέλος πάντων, στο σημερινό λέει μεταξύ άλλων ότι η ελληνική γλώσσα είναι πλούσια και ακριβής κι έτσι αντί να κουράζεσαι και να ρωτάς "πότε φτάνει το πλοίο στο λιμάνι;" μπορείς να ρωτήσεις, λέει...
  13. sarant

    Γαλλισμοί

    Υπήρχε πάντως, αρκετά παλιά, μια ταινία "Ελάτε να πάρετε τον καφέ σε μας", ιταλική θαρρώ. Πάντως, είναι γαλλισμοί, και η κούπα είναι και παραπλανητικό.
  14. sarant

    silica gel = σίλικα τζελ, σιλικαζέλ

    Κι εμείς σαν την Αλεξάνδρα το λέγαμε. Υπόψη ότι το τζελ ειναι παραπλανητικό, γιατί αυτά είναι κόκκοι, όχι;
  15. sarant

    militant (FR-EL)

    Εδώ μπορεί να ταιριάζει και το "μέλη". Και στα δυο σου παραδείγματα, εννοώ. Και στο δεύτερο, τα μισά στελέχη και το 70% των μελών...
  16. sarant

    αιτιολόγηση

    Οι τροπολογίες στο Ευρωκοινοβούλιο έχουν από κάτω μια σύντομη αιτιολόγηση, η οποία στα αγγλικά λέγεται Justification, αλλά μπορεί να είναι γαλλισμός.
  17. sarant

    σκερβελές

    Τα μεγάλα λεξικά (ΛΚΝ, ΛΝΕΓ) συμφωνούν ότι η ετυμολογία της λέξης είναι άγνωστη -ούτε καν προτείνουν κάποια υπόθεση. Σήμερα δεν ξέρω αν ακούγεται τόσο πολύ η λέξη, αν κι εγώ τη χρησιμοποιώ (άχρηστος, όπως λες, ανίκανος). Πέθανε κι ο Γιαννόπουλος που την είχε ψωμοτύρι.
  18. sarant

    Σχετικά με το τελευταίο δείπνο στο (ήσυχο) Παρίσι

    Το είδα κι εγώ αυτό -τον πρόδωσε ο διορθωτής, ας πούμε. Πάντως εμείς εδώ έχουμε επισημάνει πολύ καλύτερα/χειρότερα δείγματα.
  19. sarant

    food for thought = αφορμή για προβληματισμό

    Δεν μ' ενοχλεί ιδιαίτερα το πρόταση σερβιρίσματος, αλλά προτιμώ "για σερβίρισμα". Το άλλο μ' ενοχλεί λίγο περισσότερο και συμφωνώ με τους προλαλήσαντες.
  20. sarant

    Γκουγκλιές, όπως ζαβολιές

    Στην προσπάθειά του να παρουσιάσει, ζορ ζορνά, όσο το δυνατόν περισσότερες ανευρέσεις, το γκουγκλ καταντάει αναξιόπιστο. Αν βάλω π.χ. Κώστας Λουλές (χωρίς εισαγωγικά) μου βγαίνει πρώτη μια ταβέρνα Κώστας και Λούλα στη Λιβαδειά. Εντάξει, δεν πειράζει, μπορεί να είναι και καλή ταβέρνα, άλλωστε...
Top