Search results

  1. sarant

    Ελληνάρας ή Ελληναράς;

    Παλιότερα, πάντως, τον εγωιστικό γραψαρχίδη κτλ. λέτσο τον λέγανε όχι μόνο ελληναρα αλλά ελληναρία, που είναι μάλλον σαφέστερα μειωτικό. Εγώ τη διάκριση ανάμεσα στον μεν και τον δε τύπο δεν την βλέπω και τόσο καθαρή και νομίζω πως κι οι τονισμοί παίζουν. Άλλωστε στον πληθυντικό ταυτίζονται, όχι;
  2. sarant

    πομοντόρια και οι παραφυάδες τους

    Ζεφ, ευχαριστώ. Πράγματι Αρτινός ο Κοτζιούλας, και μάλιστα απο την Πλατανούσα. Κατά σύμπτωση, προχτές πέρασα στις σελίδες μου ένα ποίημά του αυτοβιογραφικό, όπου λέει: Το παιδί της Πλατανούσας (χωριατόπουλα, το νου σας!) γράμματα ήθελε να μάθει και κατάντησε στη Βάθη. Ο Κερκυραιος φίλος μου...
  3. sarant

    πομοντόρια και οι παραφυάδες τους

    Ο φίλος μου ο Κερκυραίος, πάντως, ο συνονόματος, λέει πως Στη δική μου εποχή και στην Κέρκυρα, στην τρέχουσα γλώσσα λέγαμε αποκλειστικά "ντομάτες". Βέβαια ήξερα "από πάντα" (δηλ. από πολύ μικρός) ότι η ντομάτα λέγεται στα ιταλικά "πομοντόρο", καθώς και την ετυμολογική της ανάλυση - αλλά δεν...
  4. sarant

    at the top of the agenda

    Θέμα πρώτης/υψηλής/ύψιστης προτεραιότητας κατά τις συνομιλίες (κάτι τέτοιο δεν έγινε πρόσφατα με την Αμμόχωστο στις συνομιλίες Χριστόφια-Ταλάτ; )
  5. sarant

    Hyper Relating

    Σαν καλά να τα λέει ο συνονόματος.
  6. sarant

    Απάνθρωπες συνθήκες στις Φυλακές Πατρών

    Αυτό μου το έστειλαν για να το προωθήσω. Αν υπάρχει ένσταση, ας σβηστεί. ΕΚΚΛΗΣΗ ΣΥΜΠΑΡΑΣΤΑΣΗΣ στείλτε αυτό το μύνημα στα Μέσα Ενημέρωσης η στα τηλ. (τηλ. 2610 647254, 2610 647253) της Κ.Φ.Πατρών πιέστε για να πάρουν μέτρα. Αξιότιμοι κύριοι, συγχωρήστε μας που δεν δίνουμε τα ονόματα...
  7. sarant

    Εκκινήστε ή ξεκινήστε εδώ: τα ελληνικά των εγχειριδίων

    Και η θέση σε λειτουργία και η θέση σε ισχύ (για νομοθετικά κείμενα) είναι πολύ συνηθισμένα στην ενωσιακή ορολογία (ενώ το ενωσιακός δεν είναι συνηθισμένο, αλλά προσπαθώ να το διαδώσω αφού το κοινοτικός είναι ολοένα και ανακριβέστερο). Βέβαια, είναι γαλλισμοί από το mise en marche/ mise en...
  8. sarant

    Δοκιμή μιας πρωτότυπης μορφής «λογοκρισίας»

    Προσωπικά, διαφωνώ με την ιδέα να συνδέονται οι προειδοποιήσεις με το προφίλ του μέλους, έστω και αν δεν υπάρχει αναδρομικότητα. Η προειδοποίηση αφορά το μήνυμα. Αν βέβαια το ίδιο μέλος μαζέψει πεντέξι, αλλάζει το πράγμα. Έπειτα, δεν ξέρω αν αξίζει τον κόπο να θεσπίσουμε όργανα και παραόργανα...
  9. sarant

    Δοκιμή μιας πρωτότυπης μορφής «λογοκρισίας»

    Όπως είχα πει και σε άλλο θρεντ, η ιδέα είναι πολύ καλή -έστω κι αν το χρώμα του μπανερακιού είναι ελαφρώς πένθιμο. Εννοείται ότι ο συντάκτης θα έχει εξαρχής την επιλογή αν θέλει να μπει στο μήνυμά του το μπανεράκι ή να το τροποποιήσει ή να το διαγράψει εντελώς. Και δεν θα πρέπει βέβαια να...
  10. sarant

    κάνω ευθανασία σε κάποιον = ευθανατώνω;

    Καλώς ή κακώς, Έλσα, η λέξη έχει ήδη μια μικρή ιστορία, αφού μπήκε και σε νομοσχέδιο, το 2004, τότε που "ευθανατώθηκαν" τα αδέσποτα ενόψει Ολυμπιάδας. Δες εδώ: http://www.enet.gr/online/online_text/c=112,dt=16.07.2003,id=37971976
  11. sarant

    πομοντόρια και οι παραφυάδες τους

    Την περασμένη Παρασκευή πρόσεξα στη λαϊκή που σε δυο πάγκους με ντοματάκια έγραφε "κομιντόρια". Αυτό σκέφτηκα είναι παραφθορά του "πομοντόρια", δάνειο από τα ιταλικά (pomodoro, παναπεί χρυσό μήλο). Το γιώτα ίσως εξηγείται, δάνειο από έναν χωρισμένο πληθυντικό (pomi d'oro), το αρχικό κάπα...
  12. sarant

    ελέγχεται ανακριβής ή ελέγχεται ως ανακριβής;

    Το νήμα που εννοείς είναι κππθ (= κατά πάσα πιθανότητα) αυτό: http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=871 και εκεί είχα εικάσει ότι η απομάκρυνση του κατηγορουμένου από το ρήμα κάνει να φαίνεται λιγότερο ενοχλητικό το "ως". Ο αγγλισμός, ωστόσο, είναι η πρωταρχική αιτία. Αλλά και πάλι...
  13. sarant

    ο Τάδε ελέγχεται οξυδερκής;

    Κώστα, μήπως έχεις κάνει λάθος από αβλεψία στην τρίτη παράγραφο; Μήπως δηλαδή θες να πεις ότι το ελέγχεται θέλει επίθετο με αρνητικό πρόσημο; Θα συμφωνούσα. Και θα έβαζα άλλο ρήμα.
  14. sarant

    Ν. Βασιλειάδης, Αγάθος (απόσπασμα)

    Κι εγώ το προτείνω ανεπιφύλακτα, είναι εξαιρετικό. Και για όσους θέλουν και ένα επιδόρπιο από Ν. Βασιλειάδη: http://www.mikrosapoplous.gr/extracts/mathisis/21.html
  15. sarant

    Η γενική των υποκοριστικών σε -άκι (Τριανταφυλλίδης)

    Το θέμα της γενικής των υποκοριστικών το είχαμε συζητήσει παλιά και είχα αναφέρει μια μελέτη του Μανόλη Τριανταφυλλίδη. Τελικά αξιώθηκα να τη σκανάρω και την ανέβασα εδώ: http://rapidshare.com/files/146259410/ypokoristika.zip Όποιος θέλει να την πιντιεφάρει (γιατί για να την οσιάρεις θες δέκα...
  16. sarant

    widget = σύνεργο, εργαλείο, απλό βοηθητικό πρόγραμμα | (MS) γραφικό στοιχείο

    Έχει αποδοθεί στοιχείο διασύνδεσης, συστατικό στοιχείο, κτλ. αλλά δεν ξέρω αν υπάρχει κάποια απόδοση που να επικρατεί. Η ιδανική απόδοση θα ήταν μονολεκτική (διότι υπάρχουν Web widgets, desktop widgets και πάει λέγοντας).
  17. sarant

    mashup = συνδυαστική εφαρμογή, υβριδική εφαρμογή του διαδικτύου

    mashup Στην πληροφορική, είναι υβριδικές εφαρμογές Ιστού. http://en.wikipedia.org/wiki/Mashup_(web_application_hybrid) Υπάρχει κάποια απόδοση (μπα, μάλλον έτσι θα το λένε) ή να το πούμε "υβριδικές εφαρμογές" και σε παρένθεση το ξένο;
  18. sarant

    Το μαργαριτάρι της χρονιάς (ή της δεκαετίας;)

    Καταρχάς ή καταρχήν χαίρομαι που το κείμενό μου στάθηκε αφορμή για ενδιαφέρουσα συζήτηση. Τέτοια λαθολογικά κείμενα, εγώ τα βλέπω να λειτουργούν και παιδαγωγικά -όχι προς τον κρινόμενο μεταφραστή, μόνο και όχι κυρίως προς αυτόν διότι αν κανείς είναι φτασμένος δεν αλλάζει συνήθειες εύκολα. Θα...
  19. sarant

    visual merchandising = οπτική ανάδειξη προϊόντων

    Στο γκουγκλ όλες οι αναφορές της πρώτης σελίδας από το σκέτο "εμπορευματικοποίηση" εννοούν το "εμπορευματοποίηση". Με όλο το ρίσκο που έχει, θα έλεγα να απόφευγες να το βάλεις. Το "οπτική ανάδειξη προϊόντων" που είδα κάπου, είναι καλό, ιδίως άμα βάλεις σε παρένθεση το αγγλικό.
  20. sarant

    militant (FR-EL)

    Αυτό είναι το κακό, ότι η απόδοση παίζει. Για παράδειγμα, εδώ: Des masses magnifiques, débordantes d'énergie, entraînées par un grand idéalisme confus, beaucoup de bons militants moyens — et pas de tête θα βάλεις μάλλον "πολλά καλά μεσαία στελέχη αλλά κανείς ηγέτης". (στο βιβλίο έχει το...
Top