Search results

  1. Lina

    throw good money after bad = ρίχνω νερό στον πίθο των Δαναΐδων, ρίχνω λεφτά σε άπατο βαρέλι

    Χρειάζομαι μια κυριλέ απόδοση και έχω σκεφτεί το "περαιτέρω σπατάλη πόρων για έναν χαμένο σκοπό" ή "για ένα καταδικασμένο εγχείρημα", που μου κάνει αρκετά στο συγκείμενο, αλλά ακούω καλύτερες προτάσεις.
  2. Lina

    υποτιμητική κερδοσκοπία = short selling

    Μήπως να φτιάχναμε χωριστό νήμα για short selling>ανοιχτές πωλήσεις;
  3. Lina

    Πελάτες εξωτερικού

    Ναι, τα δηλώνει, και μάλιστα μου είχε πει ότι δεν χρειάζεται δήλωση για ενδοκοινοτικές συναλλαγές γιατί πρόκειται για παροχή υπηρεσιών. Απλώς, δεν μου έχει πει τίποτα για πράξεις λήπτη.
  4. Lina

    Πελάτες εξωτερικού

    Άσε καλύτερα, να μη σας τον συστήσω, γιατί τα κερατιάτικα που πλήρωσε ο συνάδελφος δεν ξέρω αν του τα επέστρεψε. Γενικότερα, τώρα, για το τι είναι σωστό με το λογιστικά, ο Θεός να βάλει το χέρι του, αφού οι λογιστές ούτε μεταξύ τους δεν συμφωνούν, πόσο μάλλον με την εφορία. Εγώ πάντως για τις...
  5. Lina

    Πελάτες εξωτερικού

    Τώρα θυμήθηκα ότι για pro rata ΦΠΑ είχα ακούσει παλιότερα από ένα συνάδελφο, ο οποίος όμως μου είχε πει ότι απέδιδε pro rata ΦΠΑ για δουλειές με το εξωτερικό. Φυσικά, ο λογιστής του ήταν αυτός που του είχε πει ότι έτσι έπρεπε να κάνει. Τελικά, αφού είχε πληρώσει έτσι κάμποσα λεφτά ο λογιστής του...
  6. Lina

    Πελάτες εξωτερικού

    Απορία: εφόσον δεν έχουμε εισπράξει ούτε αποδώσει ΦΠΑ πώς μπαίνει έστω και pro rata ΦΠΑ στον συμψηφισμό με τον ΦΠΑ επί των δαπανών;
  7. Lina

    matching public finance

    Θα πρότεινα "αντίστοιχη δημόσια χρηματοδότηση". Πρόκειται για χρηματοδότηση με υποχρέωση του δικαιούχου να συμβάλει και αυτός με ένα ποσό στο έργο που χρηματοδοτείται. Δες και το λήμμα matching funds στη Wikipedia. Στην προκειμένη περίπτωση θα μπορούσες να πεις και "δημόσια συγχρηματοδότηση κατ'...
  8. Lina

    Λισαβόνα

    Ευχαριστώ για το λινκ. Διαφωτιστικός ο Σαραντάκος για τη λέξη με τα χίλια πρόσωπα.
  9. Lina

    Λισαβόνα

    Πολλοί όμως ταλαντεύονται για το πώς θα ορθογραφήσουν τη Λισαβόνα/Λισσαβώνα/Λισσαβόνα. Το σκεπτικό της τελευταίας γραφής δεν το καταλαβαίνω καθόλου και θα έσπευδα να τη θεωρήσω λανθασμένη, αλλά επιμένουν να τη γράφουν (και) έτσι στα κοινοτικά, οπότε φαντάζομαι ότι κάπως θα δικαιολογείται.
  10. Lina

    diversification to spread risk

    Πιστεύω ότι μπορείς να πεις διαφοροποίηση για διασπορά του κινδύνου.
  11. Lina

    Ενημερωτική εκδήλωση

    Χμμμ, ας βάλω κι εγώ στη λίστα το information session.
  12. Lina

    Μεταφράζοντας τα ελληνικά στα ελληνικά

    Ελάτε τώρα, συμβαίνει και εις Παρισίους.:) Κατά τον Σαρτρ, "on parle dans sa propre langue, on écrit en langue étrangère". Ο καθωσπρεπισμός του γραπτού λόγου μάλλον δεν είναι ελληνικό φαινόμενο.
  13. Lina

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Το άκουσα κι εγώ έτσι ακριβώς χθες από το ραδιόφωνο του Σκάι.
  14. Lina

    Μια άλλη ανάγνωση του Καρυωτάκη

    Τα διάβασα και τα δύο άρθρα και, συγγνώμη, αλλά ψιλοβαρέθηκα μ' αυτά τα μικροπολιτικά των πανεπιστημιακών. Ώσπου έφτασα στην τελευταία παράγραφο του άρθρου για τον Σεφέρη. Είναι διεισδυτική και αποκαλυπτική: "H ποίηση του Καρυωτάκη είναι η ποίηση των συναισθημάτων μιας μεμονωμένης ανθρώπινης...
  15. Lina

    αειφόρος

    Μεταφράζω ένα κείμενο για το περιβάλλον και το sustainable δίνει και παίρνει. Με προβληματίζει ο σχηματισμός του θηλυκού του επιθέτου αειφόρος. Μια και όλοι (σχεδόν) μιλούμε για αειφόρο ανάπτυξη, προφανώς δεχόμαστε ότι το θηλυκό σχηματίζεται με κατάληξη -ος και όχι -α, σε αντίθεση π.χ. με τα...
  16. Lina

    Στάθης (Σταυρόπουλος) για μεταφραστικές εταιρείες

    Δεν ξέρουμε πόσο καλά ή όχι αμείβει η συγκεκριμένη εταιρεία τους συνεργάτες της και, τέλος πάντων, ας της δώσουμε το ευεργέτημα της αμφιβολίας. Οι καιροί είναι χαλεποί και το ξέρουμε. Έστω κι έτσι όμως, κάνει εντύπωση το γεγονός ότι δεν αναφέρει τίποτα για μείωση του δικού της περιθωρίου...
  17. Lina

    Όταν κοιτάς / από ψηλά(ν)

    Η ζωή αντιγράφει την τέχνη ή η τέχνη τη ζωή; Ιδού η απορία.
  18. Lina

    classical lore

    Κλασική παιδεία;
  19. Lina

    boards (ice-rink)

    Εγώ πάλι μόλις είδα τη φωτογραφία ο νους μου πήγε στη λέξη πάνελ, άντε και πανέλο εξελληνισμένη.
Top