Search results

  1. AoratiMelani

    warts and all = με όλα του τα ελαττώματα, με όλα του τα στραβά

    Ενδιαφέρον παραμυθάκι! Πώς σου φαίνεται το "με τα κουτσά και τα στραβά του";
  2. AoratiMelani

    chupacabra = τσουπακάμπρα

    Στα ισπανικά πάντως είναι αρσενικό, el chupacabra. Εγώ θα το έκανα ουδέτερο, το τσουπακάμπρα, για να αποφύγω τον σκόπελο του μάλλον φαιδρού "ο τσουπακάμπρας". Γιδοβυζάχτρα δε θα το έλεγα, πρώτον διότι δημιουργείται η εντύπωση ότι πίνει γάλα κι όχι αίμα*, και δεύτερον για να αποφύγουμε τη...
  3. AoratiMelani

    Τρίστρατον

    Κατόπιν εορτής (πολύ κατόπιν) μαθαίνω κι εγώ από σας τα θλιβερά μαντάτα. Ήθελα να πάω εκεί να κεράσω κάποιους φίλους, έκανα μια αναζήτηση στο γούγλη για να βρω τηλέφωνο, και βρήκα αγγελτήριο θανάτου. Να ζήσουμε να το θυμόμαστε. Και για νάχουμε καλό ρώτημα, πού θα πηγαίνουμε τώρα για καλό καφέ...
  4. AoratiMelani

    Ο χαρακτήρας των Ελλήνων (κατά την Britannica του 1910)

    έμαθα και το σελαμλίκι που δεν το ήξερα... Θα μου επιτρέψετε να παραθέσω απόσπασμα από το λήμμα Greeks της Britannica του 1973 γιατί το λατρεύω και μου ήρθε αμέσως στο νου μόλις είδα το θέμα: Υπάρχει και φιλότιμο, λέμε! :cool:
  5. AoratiMelani

    Μεταφρ-άσματα: Τα πολυγλωσσοτραγουδισμένα

    Τέλειο! μου έφτιαξες τη μέρα, χρόνια είχα να το ακούσω! πφφ... πφφφ... γάλλος! πφφφ! πού ο βέρος ιταλιάνος! :D
  6. AoratiMelani

    απεγνωσμένος / απελπισμένος

    +1, ακριβώς αυτό σκεφτόμουν.
  7. AoratiMelani

    Μεταξύ γραφής και ανάγνωσης: Μια συζήτηση για την επιμέλεια

    Η σωστή επιμέλεια όπως την εννοώ εγω, είναι ακριβώς αυτό που περιγράφεις. Τα τελευταία πέντε χρόνια που ασχολούμαι με λογοτεχνική μετάφραση είχα την καλή τύχη να πέσω σε εκδότες που κατανοούν τόσο τη σημασία του έργου του μεταφραστή όσο και τη σημασία του έργου του επιμελητή (ειδικού...
  8. AoratiMelani

    Elicerio

    Από το proz εισέπραξα μόνο την εικασία ότι ίσως προέρχεται από παραφθορά του Ελισαίος. Είναι μια ιδέα, αλλά δεν ξέρω πώς να την επαληθεύσω. Νομίζω θα καταλήξω να γράψω κατευθείαν στους δομηνικανούς, έτσι για πλάκα.
  9. AoratiMelani

    stop-motion animation

    Αφελείς απορίες: 1. Γιατί animation stop-motion και όχι stop-motion animation? Ο προσδιορισμός δεν πρέπει να πάει πρώτος? 2. Μπορούμε να το λέμε σκέτο stop-motion? Ειδικά εγώ που θα το βάλω σε παιδικό βιβλίο, να μην παραφορτώσω τα παιδάκια (ίσως επιλέξω τελικά το στοπ-μόσιον, αλλά να πω την...
  10. AoratiMelani

    The Land Before Time - οι ήρωες

    Οι καλοί Dinosaucers της ομώνυμης σειράς, και οι κακοί Tyrannos. Εγώ τους κόβω για αμετάφραστους.
  11. AoratiMelani

    The Land Before Time - οι ήρωες

    Έκανα εγγραφή εδώ: http://www.greekcomics.gr/forums/ Ελπίζω να βρω εκεί ειδικούς επί του θέματος με πρόσβαση σε αξιόπιστες πηγές. :D
  12. AoratiMelani

    The Land Before Time - οι ήρωες

    Το "Ντάρκουιν Ντακ" δίνει μόνο 3 αποτελέσματα στο γούγλη, γι' αυτό δεν το εμπιστεύτηκα, αλλά αν το λες εσύ... :D Τα πατζάκια σου μάλλον καίγονται μαζί με τα δικά μου. :o
  13. AoratiMelani

    The Land Before Time - οι ήρωες

    Το πλαίσιο: μεταφράζω ένα βιβλίο για δεινόσαυρους (πάλι!) και έχει ένα κεφάλαιο "δεινόσαυροι σε έργα φαντασίας" όπου κατεβάζει ό,τι μπορείτε να φανταστείτε. Μπορώ ν' αφήσω κάποια πράματα αμετάφραστα (και πρέπει), αλλά επειδή είναι παιδικό, θέλω όσο μπορώ να το καταστήσω αναγνώσιμο εις την...
  14. AoratiMelani

    The Land Before Time - οι ήρωες

    Και πάμε στο περίφημο D&D ήτοι Dungeons and Dragons. Πρώτα απ' όλα το ίδιο το όνομα του παιχνιδιού (οι παίκτες το λένε "ντι εν ντι", ένα DVD το έχει "Μάγοι και δράκοι", αλλά η Κάισσα που πουλάει το βιντεοπαιχνίδι και τα βιβλία και λοιπά, το αφήνει αμετάφραστο). Λοιπόν έχουμε και λέμε: η ήπειρος...
  15. AoratiMelani

    The Land Before Time - οι ήρωες

    Έχω κι άλλα πολλά Για να μην ανοίγω νέο νήμα, θα τα βάλω κι αυτά εδώ. Ίσως θα ήταν σκόπιμο να μετονομάσουμε το νήμα σε "ονόματα ηρώων κόμικς" αν δεν υπάρχει κάτι παρόμοιο στο φόρουμ. Λοιπόν: Darkwing Duck (από την ομώνυμη σειρά κινουμένων σχεδίων της Ντίσνεϊ) doctor Fossil Stegmutt
  16. AoratiMelani

    The Land Before Time - οι ήρωες

    Ευχαριστώ για το ψάξιμο! :) Σκεφτόμουν τώρα ότι αν είχα βάλει στο γούγλη "γη πριν αρχίσει χρονος σπάικ" (ή σέρα, ή ντάκι, ή πέτρι) θα το είχα βρει αμέσως. Βέβαια δεν μπορούσα να ξέρω αν ήταν σπάικ ή αγκάθης, λόγου χάρη, αλλά κάτι τέτοιο θα ήταν, και με μια-δυο δοκιμές κάτι θα έβγαινε. Δεν το...
  17. AoratiMelani

    The Land Before Time - οι ήρωες

    Ξέρει κανείς πώς αποδόθηκαν στα ελληνικά οι χαρακτήρες της ταινίας The Land Before Time (Η Γη πριν αρχίσει ο χρόνος); Με ενδιαφέρουν μόνο τα ονόματα (με έντονα γράμματα), όχι τα είδη των ζώων, αυτά τα άφησα ως πρόσθετη πληροφορία μήπως βοηθήσει. Littlefoot, a Longneck (Apatosaurus) Cera, a...
  18. AoratiMelani

    stop-motion animation

    Έβαλα ερώτηση στο proz, και δείτε τι έγραψε ένας σχολιαστής που λέει ότι έχει σχέση με το αντικείμενο:
  19. AoratiMelani

    Μεταγραφή ισπανικών

    Η Βικιπαίδεια διορθώθηκε, είχε διάφορες κοτσάνες το άρθρο, ιδίως σε ονόματα ζώων που τα έβαλα από μνήμης αλλά πρέπει να τα τσεκάρω κάποια στιγμή.
Top