Search results

  1. sarant

    Εμπρός για νέους Μαραθώνες

    Συγνώμη, αλλά υπήρχε (άλλος) Νικίας και τότε ή μεταφέρθηκε από τον Πελοποννησιακό πόλεμο στους μηδικούς πολέμους από τους ΕΛ;
  2. sarant

    πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα

    Κοίτα να δεις πόσα ζητήματα ανοίγει μια προτασούλα :)
  3. sarant

    tall drink of water (or fat)

    Μήπως να παίξεις με το "να τον πιεις στο ποτήρι";
  4. sarant

    πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα

    Το μυθιστόρημα, πάντως, μια και δεν έχει ακόμα αναφερθεί, είναι η Άννα Καρένινα. Η οποία, στη νεότερη μετάφρασή της, είναι, θαρρώ, Άννα Καριένινα. Να πω ότι το "πρώην" δεν υπάρχει στα ρώσικα έτσι ακριβώς. Σε ένα σπίτι που είχα πάει απόψε, βρήκα μιαν άλλη μετάφραση, του Κώστα Κοτζιά, που δίνει...
  5. sarant

    πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα

    Αφού τα βρήκατε σχεδόν όλα, να πω ότι η μετάφραση που παρέθεσα είναι του Άρη Αλεξάνδρου, που πρόσφατα επανεκδόθηκε (παλιό καλό κρασί σε καινούργιο μπουκάλι) από την Άγρα σε πολύ καλή έκδοση (αλλά όχι χωρίς κάποια λαθάκια).
  6. sarant

    πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα

    Όχι, δεν είναι αγγλικό το πρωτότυπο. Παρέθεσα απλώς και την αγγλική μετάφραση. Και προηγούμενα δεν υπάρχουν, είναι η τρίτη αράδα του μυθιστορήματος.
  7. sarant

    πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα

    Μπορεί να μπει και στην ενότητα των γενικών Μεταφραστικών Από μετάφραση γνωστού μυθιστορήματος. "Η σύζυγος έμαθε πως ο σύζυγος είχε σχέσεις με την πρώην Γαλλιδούλα γκουβερνάντα τους και του δήλωσε πως της ήταν αδύνατο να μείνει μαζί του κάτω απ' την ίδια στέγη". Με ξενίζει το "πρώην...
  8. sarant

    odd man out

    Σαν τη μύγα μες στο γάλα. Σαν το αλογάκι της Παναγίας μες στο γάλα. Μπα, εγώ το λογοπαίγνιο μπορεί και να το έτρωγα αν είναι υπότιτλος.
  9. sarant

    Spring Heeled Jack

    Για κάποιο λόγο, μόλις το είδα σκέφτηκα Τζακ ο Σαλταπήδας.
  10. sarant

    μεταπρατικός = comprador, compradorial

    Μερσώ σας και για λογαριασμό του φίλου που είχε την απορία!
  11. sarant

    μεταπρατικός = comprador, compradorial

    Π.χ. ο μεταπρατικός χαρακτήρας του νεοελληνικού κράτους Πώς το λέμε αγγλικά, με ρωτάνε.
  12. sarant

    "Δεν έχει βόις."

    Πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση! Αλλά, για να υπερασπιστώ τον τεχνικό, όταν λέει "δεν έχει voice", νομίζω ότι δεν εννοεί "δεν έχει φωνή". Εννοεί ότι από τα δυο κανάλια μετάδοσης (voice και data), το voice δεν λειτουργεί. Δεν πρόκειται για τη φωνή γενικώς, πρόκειται για έναν τεχνικό όρο που μένει...
  13. sarant

    ξέφραγο αμπέλι = free-for-all, open range, unfenced backyard

    Καπαρώνω από τώρα τον τίτλο "Ξέφραγο αμπέλι αλλά με φράχτη" για ένα άρθρο που λογαριάζω να γράψω όταν επιστρέψω στα κιτάπια μου, αλλά να πω ότι ο Παπαδιαμάντης στον Βαρδιάνο γράφει: ... Η ταλαίπωρος Ανατολή υπήρξε και τότε, ώς τώρα και πάντοτε, υπό τε γεωγραφικήν και κοινωνικήν, υπό πολιτικήν...
  14. sarant

    Μήπως παράγινε το κακό με την αναζήτηση της Google;

    Γκουγκλιές ίσον ζαβολιές, λέω εγώ. Έχω μαζέψει διάφορες ιστορίες φρίκης αλλά... δεν αναπαράγονται πάντοτε.
  15. sarant

    εθνικoπαράφρονες

    Ο Μανδραβέλης θυμάται λάθος. Για τη λέξη "εθνικοπαράφρονες" είχε γίνει φασαρία με τον Βελόπουλο και την Αυγή. Στην υπόθεση Λιοναράκη-Βασιλάκη ο επίμαχος χαρακτηρισμός ήταν "νευροπαθείς ψευδοπατριώτες".
  16. sarant

    θηλυκός σωτήρας;

    Μάλιστα, δεν το ήξερα! Πολύ απαιτητικοί έγιναν. Τέσπα, εντιάφτ βλέπω ότι σώτειρα έχει χαρακτηριστεί και η Λυδία Κονιόρδου: Τον τόνο που δίνει η Λυδία Κονιόρδου, σώτειρα της παράστασης. Η Κονιόρδου είναι αληθινή ηθοποιός, δεν φαντάζει ηθοποιός μόνο.
  17. sarant

    θηλυκός σωτήρας;

    Μα, είπα ότι το έβαλα σε φράση, "σώτειρα της" για να αποκλείσω τα τοπωνύμια -και το γκουγκλ δίνει ανευρέσεις "σωτήρα της"...
  18. sarant

    θηλυκός σωτήρας;

    Δεν μπόρεσα να δω αν γκουγκλίζεται το σώτειρα, διότι όταν το έβαλα (μέσα σε εισαγωγικά!) σε συμφράσεις όπως "η σώτειρα του" κτλ. ώστε να αποφύγω το τοπωνύμιο Σώτειρα, το γκουγκλ παρόλαυτά μου βγάζει "σωτήρα του".
  19. sarant

    Ιστορική μεταγραφή ελληνικών ονομάτων

    Λες για τον λονδρέζο μαικήνα (του μπριτζ) Dimitri Marchessini;
  20. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Αγαπητέ, ευχαριστώ πολύ για τη φροντίδα να εμπλουτιστεί η στρατιά και μ' άλλα στελέχη. Επειδή όμως ο λοχίας υπηρεσίας με ρωτάει, ο πρίγκιπας Ρίτζεντ κατατάχτηκε το 2010 ή το 2011;
Top