meidei
New member
Συμφωνώ ότι ως ένα βαθμό βοηθά στην αναζήτηση η εξομοίωση των ομόηχων φωνηέντων -αν θέλουμε κάτι πιο εξειδικευμένο, βάζουμε εισαγωγικά- και δεν με πείραξε που έβαλαν υποστήριξη Ellinika-προς-Ελληνικά· μερικές φορές το χρειάζομαι, για να ψάξω κάτι στα ελληνικά από υπολογιστή που δεν αλλάζει διάταξη πληκτρολογίου. Πώς στο καλό όμως αφήνουν αυτό το χάλι της εικόνας να συνεχίζεται, δεν ξέρω. 6 στα 7 αποτελέσματα είναι άσχετα με την λέξη της αναζήτησης. Η φαντασία μου υποψιάζεται ότι λόγω του μετατροπέα Greeklish που μεταφράζει το x και σαν ξι και σαν χι προκαλεί και την παρενέργεια ετούτη, μεταξύ του χι και του ξι. Πιο σχετικά αποτελέσματα έχω αν αναζητήσω για stiksi.