Search results

  1. sarant

    Τα ποδάρια σε εκφράσεις και παροιμίες

    Τώρα, έχουμε μπερδέψει παροιμίες και παροιμιώδεις φράσεις/εκφράσεις, διότι το "το ψέμα έχει κοντά ποδάρια" είναι παροιμία (ή ρητό) ενώ το "έσπασε ο διάβολος το ποδάρι του" είναι έκφραση. Τέλος πάντων, οι εκφράσεις με πόδι/ποδάρι είναι άπειρες: * με το ένα πόδι στο λάκκο * δεν έμεινε ούτε...
  2. sarant

    Επειδή ορισμένοι πηγαίνουν με χίλια...

    Χίλιασε ο νέος; Συγχαρητήρια!! :)
  3. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Από αθλητικό σάιτ: είναι ένα θέμα που χαίρει ανάλυσης. Μόνο που δεν ξέρω αν ο συγκεκριμένος δημοσιογράφος... χρήζει εκτίμησης στην πιάτσα.
  4. sarant

    E. coli

    Εγώ πάντως, όποτε το ακούω (όχι πολύ συχνά, γιατί μόνο από το Διαδίκτυο ακούω ελληνικά μίντια) δεν το λένε κόλι αλλά κολάι, θαρρώ ότι το έχουμε ξαναπεί.
  5. sarant

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Χρόνια πολλά και καλά μέγιστε Δόχτορα!
  6. sarant

    και πέντε, και έντεκα

    Δεν τη θυμάμαι....
  7. sarant

    έχω εκτεθεί

    Λοιπόν κι εγώ αυτό σκέφτηκα.
  8. sarant

    copernicium (Cp) = κοπερνίκιο (ΟΧΙ κοπερνίκειο)

    Να διορθώσουμε τότε και τον τίτλο σε Κοπερνίκιο ίνα μη το κακόν αθάνατον γένηται;
  9. sarant

    copernicium (Cp) = κοπερνίκιο (ΟΧΙ κοπερνίκειο)

    Συγνώμη, αλλά γιατί με -ειο; Τα προηγούμενα στοιχεία που πήραν το όνομά τους από επιφανείς επιστήμονες δεν τελειώνουν όλα σε -ιο; Φέρμιο, Μεντελέβιο, Νομπέλιο και δεν συμμαζεύεται; Γιατί να αποτελεί εξαίρεση το Κοπερνίκιο; Ο Μπαμπινιώτης έκανε την ονοματοδοσία;
  10. sarant

    μεθοδεύσεις

    Μήπως machinations;
  11. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Κι άλλα του ξέφυγαν, και ένα διάλειμμα με ανάποδα τα λαμδαμί του, κι ένα αποχώρησα με γιώτα που δεν έχει τη δικαιολογία του καταχώρ*σα. Φαίνεται ότι το τζάμπα πρέπει να είναι κακογραμμένο.
  12. sarant

    Απόσπασμα από τις Μεταμορφώσεις του Οβίδιου

    Υποκειμενισμός ασφαλώς υπάρχει. Το πτωχοπροδρομικός με κανένα τρόπο δεν βρίσκω να έχει ίδια διάδοση με το σαδιστικός ή το μαζοχιστικός. Μάλλον στο γ' θα το έβαζα.
  13. sarant

    μπάστακας

    Και στο μπριτζ, βεβαίως, έτσι είναι.
  14. sarant

    gentrification = αριστοκρατικοποίηση, αριστοκρατοποίηση. εξαριστοκρατισμός, μεγαλοαστικοποίηση, μπουρζουαδοποίηση, (αστικός) εξευγενισμός (;)

    Κι εμένα μ' αρέσει ο εξευγενισμός και το χρησιμοποιώ. Οι προτάσεις του Βαλεοντή είναι πολύ καλές αν πληρώνεσαι με τη συλλαβή, έχουν 9 συλλαβές η κάθε μία ενώ ο εξευγενισμός έχει μόνο πέντε.
  15. sarant

    μπάστακας

    Εννοείς βέβαια στα αγγλικά, οπότε δεν μου έρχεται τίποτε. Αν ήταν στα ελληνικά είχαμε τον κεχαγιά (κεχαγιά σε βάλαμε στο κεφάλι μας; )
  16. sarant

    Μεταγραμματισμός EL>EN κατά ΕΛΟΤ 743 / ISO 843

    Γιατί, χώνεψες το GK για το ΓΚ;
  17. sarant

    σαμπρέλα, σωσίβιο και άλλα αντρικά προβλήματα

    Τα "ψωμάκια" δεν παίζουν; ή είναι αλλού; Τα πιασίματα δεν θα τα έβαζα στην ίδια ακριβώς κατηγορία, αφού λέγεται κυρίως για γυναίκες και όχι αρνητικά. Οι Γάλλοι νομίζω ότι λένε και Michelin, υπονοώντας το ανθρωπάκι με τη σαμπρέλα.
  18. sarant

    Το γλωσσικό ζήτημα: Σύγχρονες προσεγγίσεις

    Πράγματι χορταστικό, και μερικά άρθρα πρέπει να είναι εξαιρετικά ενδιαφέροντα. Μαζεύω λεφτά.
  19. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Οξεία αμαληκίτιδα :) Εγώ έχω αρχίσει πάντως, πειραματικά, να γράφω "να παράξει" κτλ. Και είναι περίεργο πόσοι λόγιοι του 19ου αιώνα (και όχι τυχαίοι, βαριά ονόματα) γράφαν τέτοιους τύπους, ακόμα και "να διεξάξη"
Top