Search results

  1. sarant

    it out-Herods Herod (Hamlet)

    Το κακό είναι ότι η μετάφραση του Ρώτα τα έχει τα χρονάκια της -και εδώ η "κόκα" (κεφάλι, από τα αρβανίτικα) σήμερα δεν μπορεί να ειπωθεί, όλοι θα σκεφτούν την κοκαΐνη.
  2. sarant

    κόμησσα ή κόμισσα;

    Στο "χωριάτης-χωριάτισσα" δεν υπάρχει άραγε ισχυρή οπτική επίδραση του αρσενικού; Ούτε στο αγρότης-αγρότισσα; Πάντως παρατηρώ ότι το ΕΛΝΕΓ δέχεται την ισχυρή οπτική επίδραση όποτε το βολεύει' στο κτίριο, θεωρεί εσφαλμένη τη γραφή με ι.
  3. sarant

    κόμησσα ή κόμισσα;

    Τώρα τελευταία, που το "κομίζω" το έχουμε ψωμοτύρι, θα γίνει συχνότερο το "κόμισα" (αόριστος)
  4. sarant

    if it is folded to you on the button (poker)

    Πώς θα το μεταφράσεις, δεν το ξέρω. Νομίζω ότι It είναι εδώ, νομίζω, το κόλπο, το χέρι, η διανομή. Δηλαδή, λέει ότι όταν μιλάς πρώτος και σε πρώτη θέση (χωρίς να έχουν πάει κάποιοι ντούκου) είσαι σε λιγότερο ευνοϊκή θέση απ' ό,τι όταν μιλάς τελευταίος.
  5. sarant

    εφαρμοστικός νόμος = implementation law ǁ εφαρμοστικός κανονισμός = implementation regulation

    Νομίζετε ότι στην τρέχουσα συγκυρία θα μπορούσε να ειπωθεί "εκτελεστικός" νόμος χωρίς να γίνει στόχος των γελοιογράφων; (Μας πάνε για εκτέλεση κτλ.)
  6. sarant

    Η πειθαρχία που υπηρετώ...

    Κι εγώ με τη γαλαρία είμαι :)
  7. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Χαρά στο κουράγιο σου, αγαπητέ! Θα το διασκέδασες, όμως.
  8. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Το σύνθημα αυτό πράγματι το λένε από την πρώτη μέρα -αλλά κάνει ομοιοκαταληξία, μην ξεχνάμε. Αν είναι να μαζεύουμε μαργαριτάρια των πολιτικών, να προσθέσω και το "ανδρός πεσούσης πας ανήρ ανδρεύεται" που είπε ο βουλευτής Χανίων Μιχελογιαννάκης, αν και υπό το κράτος της συγκίνησης έχει...
  9. sarant

    λυκοσυμμαχία

    Τα λεξικά είναι φειδωλά με τις λέξεις της μη εθνικόφρονας παράταξης -εδώ δεν έχουν τον "μακρονησιώτη" (εκτός αν τον έβαλε ο Μπ. σε μεταγενέστερη έκδοση).
  10. sarant

    λυκοσυμμαχία

    Δεν προφταίνω να ψάξω, αλλά πρέπει να έχει πολλά χρόνια που υπάρχει αυτός ο νεολογισμός. Δεν αποκλείω να πηγαίνει στη δεκαετία του 1950 για το ΝΑΤΟ. Ξεβαρέθηκα κι έψαξα: Τίτλος πρωτοσέλιδου άρθρου στον Ριζοσπάστη, 30.10.74, Όχι στη λυκοσυμμαχία του ΝΑΤΟ. Αλλά πρέπει να είναι παλιότερο.
  11. sarant

    national unity government = κυβέρνηση εθνικής ενότητας

    Ευρέος συνασπισμού, εκτός αν άλλαξε και όλα τα -os τα έχουμε με ωμέγα, να γίνω κι εγώ Σαραντάκως.
  12. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Μουστάκια και στα θηλυκά επίθετα τώρα, από το ΗλεΒήμα: Ήταν η χαριστική βολή για τον ώριμου ηλικίας γόη… (εννοεί τον Χιου Χέφνερ)
  13. sarant

    credit event = πιστωτικό γεγονός, πιστωτικό επεισόδιο

    Είναι ευφημισμός ή γενικότερος όρος; Μια αναδιάρθρωση είναι πιστωτικό γεγονός και μπορεί να θεωρηθεί χρεοκοπία από τους οίκους ανοχ.. αξιολόγησης, αλλά δεν έχει τις άλλες συνέπειες της χρεοκοπίας.
  14. sarant

    Όχι πως φταίνε μόνο τα γκρίκλις, αλλά...

    Αυτό μιλάει για τα σερβοκροάτικα, που τώρα πια δεν ξέρω αν υπάρχουν. Φαντάζομαι (αλλά περιμένω από τον γνώστη) ότι στη Σερβία οι νέοι χρησιμοποιούν το λατινικό πολύ περισσότερο από το κυριλλικό, σε αντίθεση με την κρατική πολιτική. Αναρωτιέμαι τι γίνεται πχ. στη Βουλγαρία, αν υπάρχουν κι εκεί...
  15. sarant

    Όχι πως φταίνε μόνο τα γκρίκλις, αλλά...

    Αλήθεια, τι ακριβώς ισχύει με τα σέρβικα;
  16. sarant

    λούμπουνος, λούμπουνας

    Ο Πιτυκάκης, στο Γλωσσικό ιδίωμα της Ανατολικής Κρήτης, λέει: λούμπουνας, ο. Μικρό οίδημα που προκαλείται συνήθως από δάγκωμα ή κέντρισμα μικρών εντόμων και κυρίως από την κακή κυκλοφορία του αίματος και προκαλεί μονάχα φαγούρα. Επιστημονικά, πομφός. "Δεν κατέχω είντα με δάγκασε κι εγέμισε η...
  17. sarant

    Το Μικρό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, τώρα και σε iPhone

    Κι εγώ έκανα τις ίδιες σκέψεις με σένα, ότι το Μικρό δεν θα έχει ρωδάκινα και γώπες. Βέβαια, κάποιοι κρυπτομπαμπινιωτισμοί θα υπάρχουν, πάω στοίχημα. :)
  18. sarant

    Julius Caesar extract

    Στον Παράδεισο των μεταφραστών, υπάρχει ένα ηλεντουλάπι που έχει ψηφιοποιημένες όλες τις μεταφράσεις του Σέξπιρ από Ρώτα και Μπελιέ.
  19. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Φρέσκο από το ηλεΒήμα: Η Ιταλία ανακάλεσε τον πρεσβευτή της στη Βραζιλία Λόγω άρνησης του Ανωτάτου Δικαστηρίου της χώρας να μην εκδώσει ιταλό ακτιβιστή
  20. sarant

    Τα ποδάρια σε εκφράσεις και παροιμίες

    Με το πόδι-ποδάρι δεν υπάρχει αποκλειστικότητα. Θέλω να πω, άλλοι λένε μια παροιμία με "πόδι" κι άλλοι με "ποδάρι". Εγώ π.χ. λέω "όποιος δεν έχει μυαλό έχει πόδια". Γενικά βέβαια, τα πόδια πλειοψηφούν. Κι ένα ποδαράκι: Κάθε αρνάκι από το ποδαράκι του. (κρέμεται). Ο καθένας κατά τις πράξεις του.
Top