Search results

  1. sarant

    'Εχεις έναν αναπτήρα; ή έχεις κανέναν αναπτήρα;

    Το "Έχεις μια φωτιά;" γιατί το διέγραψε ο Δαεμάνος; Νομίζω λέγεται κι αυτό. Θυμάμαι έναν Ζακυθινό έφ. λοχία στο στρατό "Ποίος έχει μία φωτία;"
  2. sarant

    Τα εφήμερα

    Σπάνια σύναψη μπορεί να είναι, αλλά α) την έχει το ΛΚΝ: || (προφ.) εκφέρει το β' όρο σύγκρισης: Aγαπούσαν την ελευθερία ~ από τη ζωή. (έκφρ.) είμαι λίγο / λιγάκι ~ από αυτόν, αυτή, κτλ., είμαι λίγο καλύτερος από αυτόν. και β) την κατοχυρώνει ο Σαμαράκης στο Αρνούμαι: ... Ετόλμησα να βάλω...
  3. sarant

    Τα εφήμερα

    Είναι τάχα λάθος το "παραπάνω από το νόμο" και του βάζει σικ ο Γιατρομανωλάκης; Δεν σημαίνει "πιο πάνω"; Πράγματι συχνότερο είναι "κανείς δεν είναι πάνω από το νόμο" αλλά διστάζω να θεωρήσω λάθος το "παραπάνω".
  4. sarant

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Χρόνια πολλά και από εδώ! ;)
  5. sarant

    θου, Κύριε, φυλακήν τω στόματί μου = Lord, set a guard upon my lips

    Πρέπει πάντως να συσχετιστεί το "Θού Κύριε" με το "Χαίρε κεχαριτωμένη, ο κύριος με τα θού". Είναι άραγε η ίδια λέξη;
  6. sarant

    και με τον αστυφύλαξ και με τον χωροφύλαξ

    Το "και με τον αστυφύλαξ και με τον χωροφύλαξ" εγώ τουλάχιστο το αντιλήφθηκα σχετικά πρόσφατα (δηλ. τέλος δεκ. 1990) και δεν ξέρω αν είναι λαϊκή ή κατασκευασμένη παροιμία, αν και οπωσδήποτε είναι πολύ διαδεδομένη σήμερα. Τη βρίσκω και λίγο παράλογη, διότι αστυνομία και χωροφυλακή είχαν βέβαια...
  7. sarant

    γράψε λάθος = my mistake, it was just a mistake

    Yes, I meant the Greek expression.
  8. sarant

    γράψε λάθος = my mistake, it was just a mistake

    I guess it is a tad outdated, isn't it so? Would a 20-year-old use it?
  9. sarant

    Dear Papas

    Όταν λες παράλειψη της επιχειρηματολογίας, εννοείς αδύνατο σημείο, έτσι; Πάντως σε παλιότερα κείμενα έβρισκες λίγους Παππατάδε, αλλά τώρα μόνο το Παππάς αντέχει.
  10. sarant

    Dear Papas

    Εξαιρετικό κείμενο! Δεν είναι κοπλιμέντο, αλλά διαβάζοντάς το έλεγα ότι είναι από κάποια μεγάλη αγγλική εφημερίδα αλλά μετά σκέφτηκα ότι δεν μπορεί να το έγραψε ξένος γιατί ξέρει πολλά. Ο Κριαράς στο Μεσαιωνικό δεν έχει λ. μπαμπάς, αλλά αυτό δεν λέει και πολλά.
  11. sarant

    poisoned chalice

    Αφού είναι τοποτηρητής είναι λογικό να ξέρει καλά τι έχει μέσα "το ποτήριον". (Δεν το πιστεύω και τόσο αυτό, αλλά δεν μπορούσα ν' αντισταθώ στον πειρασμό. Φυσικά το αρχικό λογοπαίγνιο είναι κλεμμένο από τον Μποστ)
  12. sarant

    δένω το γάιδαρό μου

    I wouldn't say that "taken for granted" is the primary meaning of έδεσα το γάιδαρό μου. It is mainly said when someone has secured a long-term comfortable position: a wealthy spouse, a well-paid and secure job, etc.
  13. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Τώρα στον Σκάι, Ντόρα Μπακογιάννη: Η νέα κυβέρνηση πρέπει να στηριχθεί από όλα τα στελέχη των δύο κομμάτων· υπάρχουν πολλοί βουλευτές και των δύο κομμάτων που ταλανίζονται. Όλοι ταλανίζονται, αλλά αυτοί ταλαντεύονται!
  14. sarant

    Τα εφήμερα

    Ναι, μόλις το είδα κι εγώ -πρέπει να τον κεράσω τον άνθρωπο!
  15. sarant

    dig up dirt = βρίσκω τις βρομιές / τα ένοχα μυστικά (κάποιου)

    Μπρος στα κάλλη τι είναι ο πόνος -άντε, σιδερένιος! ΥΓ Ωραίο ανέκδοτο!
  16. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Κατά Ιορδανίδου αυτό είναι σωστό (= σε κοντινό χρονικό διάστημα), και πρόσεξε ότι ακούγεται (σε μένα, βέβαια) καλύτερα από το "θα γίνουν εκλογές αμέσως". Αλλά μήπως είναι και γενικά σωστό; Άμεσα εννοώντας όχι με άμεσο τρόπο αλλά χωρίς να μεσολαβεί κάποια άλλη προϋπόθεση.
  17. sarant

    εικοσπενταράδες, κοσπενταράδες = χωροφύλακες

    Καλημέρα Κλοντ και καλώς ήρθες στην παρέα μας. Μια χαρά είναι τα ελληνικά σου. Αν ο Λακαριέρ τους μεταφράζει "πουλημένους" είναι λάθος, οι εικοσιπενταράδες, όπως σου είπαν, είναι οι χωροφύλακες. Η λέξη πρέπει να έχει να κάνει με τον μισθό τους, αλλά ομολογώ πως δεν το έχω ψάξει.
  18. sarant

    to add insult to injury

    Πολύ πιθανό -δεν το είχα σκεφτεί!
  19. sarant

    to add insult to injury

    Το ανέκδοτο με τον Λουδοβίκο το ξέρω όχι με γελωτοποιό (είχε τάχα;) αλλά με τον φυσιοδίφη Μπυφόν.
  20. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Προσφέρεται και για λογοπαίγνια, αλλά δεν μου ήρθε κανένα καλό: Θεωρείται βέβαιο πως κανείς προς το παρόν δεν θα ανακαινίσει θέμα επανεκλογής ηγεσίας. http://www.skai.gr/news/politics/article/185478/allazoun-oi-isorropies-sto-esoteriko-tou-pasok/
Top