Search results

  1. Palavra

    rehypothecation

    The pledging of securities in customer margin accounts as collateral for a brokerage's bank loan. http://www.investorwords.com/4151/rehypothecation.html Ο Χρυσοβιτσιώτης λέει «εκ νέου ενεχυρίαση» (χρεογράφων μπλα μπλα μπλα). Έχουμε άλλη απόδοση;
  2. Palavra

    κινητήρια ισχύς

    Ζητώ εκ των προτέρων συγγνώμη για το τόσο στοιχειώδες ερώτημά μου, ωστόσο δεν το βρίσκω πουθενά. Μεταφράζω ένα συμβολαιογραφικό έγγραφο, το οποίο περιγράφει κάτι μηχανήματα (που δεν καταλαβαίνω τι είναι, εννοείται), και για το ένα από αυτά λέει ότι είναι «κινητήριας ισχύος 15HP», 15 ίππων...
  3. Palavra

    pour valoir ce que de droit [Fr > El] = για κάθε νόμιμη χρήση

    Το είχαμε συζητήσει με τη φίλτατη Κρίσταλ εδώ. Το Webster's αποδίδει την πρόταση ως «executed in order to be duly used wherever necessary, for all legal intents and purposes, to whom it May concern. Την ίδια, πάνω κάτω, απόδοση, δίνουν οι περισσότεροι ιστότοποι, πράγμα που μας οδηγεί στο...
  4. Palavra

    Γενική Γραμματεία Καταναλωτή = General Secretariat for Consumer Affairs

    Καλημέρα σας, βλέπω ότι η συγκεκριμένη γραμματεία δεν έχει ιστότοπο στα αγγλικά ή εγώ, τουλάχιστον, δεν τον βρήκα - βρήκα ωστόσο ένα φριχτό Consumer General Secretariat και υποψιάζομαι ότι κάπως έτσι έχουν αποδώσει την ονομασία αγγλιστί. Εγώ που προτιμάω το General Secretariat for Consumer...
  5. Palavra

    hypertext link = σύνδεσμος υπερ-κειμένου / υπερκειμένου, υπερσύνδεσμος

    Υπερκειμενικός σύνδεσμος ή υπερκειμενική ζεύξη; Η ΕΛΕΤΟ προτείνει το δεύτερο, βλέπω, ωστόσο είχα την εντύπωση ότι για το link λέμε σύνδεσμος.
  6. Palavra

    (software) bug = σφάλμα (λογισμικού) | debugging = αφαίρεση σφαλμάτων, αποσφαλμάτωση, εκσφαλμάτωση

    Εσείς εκεί στη Μικρομαλακή πώς το λέτε αυτό; Ελπίζω όχι κορέο, όπως λέει η ΙΑΤΕ :D Βρήκα σφάλμα λογισμικού.
  7. Palavra

    ψιλή κυριότητα = bare ownership, naked ownership

    Όπως λοιπόν λέγαμε με την Αλεξάνδρα πέρυσι τον Ιούλιο κοροϊδεύοντας το Μέγκα, η κυριότητα είναι ψιλή και όχι *υψηλή. Ας πούμε επίσης ότι αγγλιστί αποδίδεται bare ownership, μιας και το αναφέραμε. Και όπως είχα πει κι εκεί (αλλά το ξαναλέω κι εδώ γιατί τόσο ζουμί που έχουν καμιά φορά αυτά τα...
  8. Palavra

    equity ratio = λόγος / δείκτης ιδίων κεφαλαίων προς ενεργητικό

    Equity Ratio = Owners Equity/Total Assets http://en.wikipedia.org/wiki/Equity_ratio Ουσιαστικά, πρόκειται (από ό,τι κατάλαβα πάντα, μη βαράτε όσοι ξέρετε) για το λόγο των ιδίων κεφαλαίων προς το σύνολο του ενεργητικού μιας εταιρείας. Το θέμα είναι πώς το λέμε: Λόγος ιδίων κεφαλαίων; Συντελεστής...
  9. Palavra

    electronic pad

    Πώς θα το λέγαμε αυτό; Ουσιαστικά πρόκειται για ένα μαξιλαράκι/χαλάκι (βλ. mousepad) πάνω στο οποίο μπορεί κανείς να βάλει την υπογραφή του για να καταχωριστεί μετά αυτή σε ένα σύστημα ψηφιακά. Έλα, να σοβαρευτούμε! Ξέρετε εσείς ποιοι είστε!
  10. Palavra

    Search panel in Adobe Reader 8

    Ψάχνω ένα τρόπο να κρατήσω το search panel κολλημένο με το pdf που διαβάζω. Τι εννοώ: στο Adobe Reader 7, το search panel εμφανίζεται ως στοιχείο του pdf, επομένως πατώντας alt + shift μπορείς να κοιτάς ένα άλλο έγγραφο και μετά να επιστρέφεις στο ανοιχτό Pdf. Στο 8 ωστόσο, με alt + shift με...
  11. Palavra

    Apply different header for each section in a document

    Καλησπέρα, ήθελα να ρωτήσω το εξής: έχω ένα κείμενο word με διαφορετικές ενότητες. Έχω βάλει αλλαγή ενότητας για να τις ξεχωρίσω, έχω επιλέξει εφαρμογή κεφαλίδας στην ενότητα (file -> page setup -> layout -> apply to this section) για να εφαρμόζεται άλλη κεφαλίδα σε κάθε ενότητα, ωστόσο βλέπω...
  12. Palavra

    Antwerp = Αμβέρσα

    Χτες έβλεπα μια ταινία στο Άλτερ, την Head Over Heels, τίτλος που αποδόθηκε ως Η ομορφιά του εγκλήματος (κατηγορία πλερέζα), όπου πάλι (πάλι, πάλι!) η πόλη Αμβέρσα του Βελγίου μεταφραζόταν ως *Αντβέρπη (εξελληνισμένη, αμ' πώς!). Αγαπητέ κύριε υποτιτλιστά, που δεν πρόσεξα το όνομά σας, και...
  13. Palavra

    με αστική χρέωση = at local rates/charges

    Φωτιά στα μπατζάκια μου! Ξέρει κανείς πώς λέμε αστική χρέωση για τηλέφωνα; Ουσιαστικό συγκείμενο γιοκ, μόνο «καλέστε 123456789 με αστική χρέωση». Μιλμερσί :)
  14. Palavra

    conduit company

    Φορολογία μεταξύ κρατών: ας υποθέσουμε ύπαρξη μητρικής εταιρείας Α και θυγατρικής Β. Η Α βρίσκεται σε μία χώρα, τη Χ, και η Β σε άλλη χώρα, Ψ. Μεταξύ Χ και Ψ δεν υπάρχει σύμβαση για την αποφυγή διπλής φορολογίας. Έτσι, η Α ιδρύει την εταιρεία Γ, που είναι conduit company, στη χώρα Ω. Μεταξύ Χ...
  15. Palavra

    unit trust

    An SEC-registered investment company which purchases a fixed, unmanaged portfolio of income-producing securities and then sells shares in the trust to investors. The major difference between a Unit Trust and a mutual fund is that a mutual fund is actively managed, while a unit investment trust...
  16. Palavra

    goropism

    Ψάχντας σήμερα διάφορες ετυμολογίες τουρκικών λέξεων, αφού έκανα μια βόλτα από το άρθρο της Βίκι σχετικά με τη γλωσσική θεωρία του ηλίου των τουρκικών (Εδώ στα αγγλικά. Για όποιον βαριέται να διαβάζει, το ρεζουμέ είναι ότι η μητέρα όλων των γλωσσών είναι η τουρκική, duh!), βρήκα έναν πολύ...
  17. Palavra

    Γλωσσάρια ελληνικών, αγγλικών και λατινικών νομικών όρων

    Καλημέρα και καλή χρονιά σε όλους! Σήμερα που άρχισα σιγά σιγά να επανέρχομαι στο πισί μου μετά την κραιπάλη τον σεμνό εορτασμό των ημερών τούτων, σκέφτηκα να δώσω ένα σύνδεσμο για ένα γλωσσάρι λατινικών νομικών όρων που υπάρχει στον παρακάτω ιστότοπο: http://www.lawnet.gr/lexiko.html Το...
  18. Palavra

    concept

    Καλησπέρα και χρόνια πολλά σε όλους, μεταφράζω μια σύμβαση (έκπληξη, ε; ) η οποία αφορά μια αλυσίδα ρούχων και συνέχεια αναφέρει τη λέξη concept και ότι όλα πρέπει να γίνονται σύμφωνα με αυτό το concept της εταιρείας, το οποίο αφορά τα πάντα, από τη διαφήμιση έως το σχεδιασμό των προϊόντων. Στα...
  19. Palavra

    physical sale

    Αυτό το αναθεματισμένο το physical, πάλι... Λοιπόν, το έχω σε κείμενο (νομικό, χα!) στο οποίο τέλος πάντων λέει κάτι μπλα μπλα και μετά λέει ότι απαγορεύεται η physical και η electronic sale του προϊόντος, δηλαδή π.χ. ούτε σιντί πουλάμε, ούτε κατεβάζουμε το περιεχόμενό του. Είδα σε σελίδες της...
  20. Palavra

    Έχει κάποιο πρόβλημα η IATE;

    Καλημέρες, προσπαθώ από το πρωί να κάνω αναζήτηση στην ΙΑΤΕ αλλά, παρόλο που επιλέγω το κουτάκι el για να μου δώσει αποτελέσματα στα ελληνικά, μου βγάζει μόνο αποτελέσματα στη γλώσσα πηγή. Είπα μήπως είναι πολύ εξεζητημένα αυτά που ζητάω και δοκίμασα να αναζητήσω «company». Τζίφος. Έχετε κι...
Top