Search results

  1. E

    περιστραμμένο;

    Καλημέρα Φιλόλογοι και μη, πόσο δόκιμη είναι η χρήση αυτής της μετοχής (ως απόδοση του rotated) ή να το πω περιφραστικά καλύτερα; Ευχαριστώ
  2. E

    cut down vertically through...

    Μπράβο!
  3. E

    key stage = εκπαιδευτική βαθμίδα

    Εδώ http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_England#Primary_and_secondary_education υπάρχει και η αντιστοιχία με άλλους τύπους σχολείων (first-middle-upper) που υπάρχουν ακόμα (από ό,τι λέει) σε κάποιες περιοχές. Το Key Stage δεν θα μπορούσαμε να το πούμε και Βασικό Στάδιο ;
  4. E

    (design) brief

    Ευχαριστώ.
  5. E

    (design) brief

    Καλημέρα Πώς θα αποδίδατε το brief με αυτή τη σημασία http://en.wikipedia.org/wiki/Design_brief ; Κρίνοντας από την προσωπική μου εμπειρία (και μόνο), δε νομίζω ότι συντάσσεται συχνά στα συνήθη ελληνικά έργα (όσα γίνονται), αν και θα έπρεπε. Αναρωτιέμαι αν υπάρχει καθιερωμένος όρος. Δεν θα το...
  6. E

    dos and don'ts

    Αν γενικεύσουμε την πρόταση και εκτός θρησκειών (έχω ένα τέτοιο παράδειγμα που με απασχολεί), θα συμφωνούσα με αυτή την απόδοση ή με το "τι πρέπει και τι δεν πρέπει να κάνετε", με την έννοια ότι το do είναι κι αυτό προστακτική, άρα δεν υπονοεί ενδεχομένως τι επιτρέπεται απλώς, αλλά τι πρέπει να...
  7. E

    muumuu dress

    Στην εποχή μου (παρεμπιπτόντως, τότε που μεσουρανούσαν και οι προαναφερθέντες καλλιτέχνες) τα λέγανε κελεμπίες.
  8. E

    dos and don'ts

    Έχω δει και το "υποχρεώσεις και απαγορεύσεις".
  9. E

    Spin-offs και spin-outs

    Εάν αναφερόμαστε στην ενέργεια, στην επιλογή δηλ. που έχει κάποιος για την αξιοποίηση μιας ευρεσιτεχνίας, μπορώ να χρησιμοποιήσω την απόδοση "εκκίνηση" (αντί σύσταση νέας επιχείρησης) για το start-up και "δημιουργία τεχνοβλαστού" για το spin-off ;
  10. E

    touchdown area/zone

    Σας ευχαριστώ όλους. Θα ταλαντευτώ ανάμεσα στο "χώρο για προσωρινή εργασία" και στον "προσωρινό σταθμό εργασίας". Καλή εβδομάδα
  11. E

    αυξάνουν ή αυξάνονται οι ανασφάλιστοι;

    Αυξάνονται και οι ασφαλιστικές εισφορές των ανέργων.
  12. E

    touchdown area/zone

    Καλησπέρα σας Δεν εννοώ, βέβαια, το διάδρομο προσγείωσης. Υπάρχει ελληνικός όρος για τους χώρους αυτούς: http://spectrumworkplace.co.uk/inspiration-gallery/touchdown-area-ideas/ όπου μπορεί να σταθεί κανείς και να κάνει μια σύντομη εργασία σε λάπτοπ/κινητό/χειρόγραφο κλπ.; Μπορεί να...
  13. E

    Βρετανικά τοπωνύμια

    Μπορώ να κρατήσω γενικά τα τοπωνύμια στα αγγλικά, σε όλο το κείμενο και να "ελληνικοποιήσω" μόνο τις πολύ γνωστές πόλεις;
  14. E

    Κατεδαφίσεις νεοκλασικών

    Να συμπληρώσω ότι, εκτός από τη φθορά, τα περισσότερα παλιά κτίρια έχουν και το πρόβλημα ότι είναι "άρρωστα" από ενεργειακή άποψη. Ο Νέος Οικοδομικός Κανονισμός του 2012 (που δεν έχω ιδέα αν θα αντικατασταθεί ή όχι), εισάγει τον ορισμό της "απόσυρσης" (σχέση με τα αυτοκίνητα, μήπως ; ) - άρθρο...
  15. E

    ανακυβίστηση και κωλοτούμπα

    Αυτό, ξέρω (από όταν πήγαινα το πιτσιρίκι στην ενόργανη, δεκαετία του '90 τώρα) ότι ονομάζουν οι γυμναστές της ενόργανης : κυβίστηση= κωλοτούμπα, ανακυβίστηση= ανάποδη κωλοτούμπα.
  16. E

    Βρετανικά τοπωνύμια

    Καλημέρα Δικαιολογείται να έχω ανάμικτα τοπωνύμια (σε ελληνική απόδοση και αγγλικά) στο ίδιο κείμενο / ακόμα και πρόταση ; Θα προτιμούσα να τα κρατήσω όλα στα αγγλικά, αλλά τι κάνω π.χ. με την πρόταση: "..Paris, Oxford, Cambridge and later Durham" ; Σας ευχαριστώ
  17. E

    village green

    Καλησπέρα Επειδή καταλήξαμε να έχουμε συνειρμούς μόνο με αυτά που πληρώνουμε. Πόσο τραγικό είναι να πεις: "..το κοινόχρηστο λιβάδι του χωριού.." ;
  18. E

    elevator pitch =

    Μήπως πρέπει να προσαρμοστεί ο όρος στα ελληνικά δεδομένα ; (δεν έχουμε ουρανοξύστες)
  19. E

    elevator pitch =

    Κεντρική ιδέα ; (που λέγαμε και στο σχολείο). Αν πρόκειται για έργο. Μήπως πρέπει να προσαρμοστεί ο όρος στα ελληνικά δεδομένα ; (δεν έχουμε ουρανοξύστες).
  20. E

    zero-energy building, zero-carbon building = κτίριο μηδενικής ενεργειακής κατανάλωσης, κτίριο μηδενικών εκπομπών άνθρακα

    Ναι, συγγνώμη, δικό μου το λάθος, μπερδεύτηκα με το carbon emission reduction credit. Αν και ακούγεται πιο ακριβές το "ανθρακούχες εκπομπές", ίσως παραμείνω στις "εκπομπές άνθρακα", ως πιο οικείο.
Top