Αν θέλουμε να διατηρήσουμε τις υφολογικές συμβάσεις, ιδιαίτερα αν αναλογιστούμε και την κατάσταση εντός της οποίας εκφωνήθηκε η εν λόγω φράση, τότε μεταφραστικά θα ήταν ίσως ορθότερο να την αποδόσουμε ως «Τράβα στο πλοίο μη σου γαμήσω».
Αξίζει ένα νήμα με τέτοιο θέμα. Θα'ναι καλό και για...