Search results

  1. sarant

    Παιδί-κουμπί

    (Βρε τι μαθαίνει κανείς....)
  2. sarant

    Σκακιστική ορολογία

    Tώρα που το ξαναβλέπω μου φαίνεται ότι σκακιστικά καθόλου δεν στέκει. Δεν μπορείς να έχεις από πριν μια καλή κίνηση στο σκάκι, διότι ο άλλος μπορεί να σου παίξει γ4 αντί ε4 και να δρομολογήσει άλλες βαριάντες. Μάλλον ο άσος στο μανίκι ταιριάζει περισσότερο στα συμφραζόμενα.
  3. sarant

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Κατά τη γνώμη μου δεν είναι ακριβώς κακοπροαίρετη. Ο Κονομής, ενενήντα χρονών, μάλλον έχει άλλη ιδέα για τη γλώσσα που μιλιέται σήμερα, όταν λέει ότι ο λαός όταν λέει απόρριμμα εννοεί κύημα (από το απορρίχνω = αποβάλλω, που το έχει πρώτη και μόνη σημασία ο Δημητράκος του 1938 αλλά δεύτερη...
  4. sarant

    Τι διαβάζετε αυτή την περίοδο;

    E, αφού το είπε η Αόρατη ας το πω κι εγώ. Κατά... διαβολική σύμπτωση, κι εγώ τα Χριστούγεννα διάβασα τον Μαιτρ και τη Μαργαρίτα, στην ίδια έκδοση, και έχω σχεδόν την ίδια άποψη με την Αόρατη, πολύ περισσότερο επειδή ήξερα ότι ο Δύτης αλλά και πολλοί άλλοι έχουν το βιβλίο αυτό για βαγγέλιο, οπότε...
  5. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Τώρα στο δελτίο ειδήσεων του Μέγα, εκτίθεται το περιεχόμενο άρθρου Γαλλίδας δημοσιογράφου για τον Βαρουφάκη. Η χαλαρότητά του, λέει, "κρύβει μια πραγματική αξιοπιστία διεθνή σε επίπεδο οικονομολόγου". Στα γαλλικά: la «décontractitude» de Yanis Varoufakis cache une réelle crédibilité...
  6. sarant

    Thinking about ''σκέφτοντας'' [sic] vs ''σκεπτόμενος''

    Από τις (αθλητικές) ειδήσεις της ΝΕΡΙΤ. Μίλησε λέει το νέο μεταγραφικό απόκτημα του Παναθηναϊκού, που έκανε λόγο για πολλές νίκες, οραματίζοντας το Φάιναλ Φορ.
  7. sarant

    Κασσάνδρα = Cassandra, prophet of doom, doomsayer

    Πόσο ωραία το διατυπώνεις! Ώστε έκλεισαν τα σχόλια;
  8. sarant

    Γιάνης όπως κάπα

    Κι ένα εύσημο για τον πρωτότυπο τίτλο της ανάρτησης :)
  9. sarant

    souverainiste

    Κι εγώ πολύ καλή λύση το βρίσκω, εύγε!
  10. sarant

    souverainiste

    Είναι ένας όρος της γαλλικής πολιτικής ορολογίας που έχει στο παρελθόν χρησιμοποιηθεί για κόμματα (που δεν μακροημέρευσαν) τόσο της δεξιάς (π.χ. του de Villiers) όσο και της αριστεράς (π.χ. του Chevenement), τα οποία υπερασπίζονται την εθνική κυριαρχία σε αντίθεση με τον ευρωπαϊκό φεντεραλισμό...
  11. sarant

    Τα υπουργεία μας – Greek Ministries

    Αλήθεια, πώς θα αποδίδατε τον (ανεπίσημο βέβαια) χαρακτηρισμό "υπερυπουργείο"; super-ministry; Τίποτα με umbrella/omnibus;
  12. sarant

    Έχω βγει στην άκρη

    Όχι, δεν τη θυμάμαι καθόλου.
  13. sarant

    βγάζω τα κουκούλια

    Δεν την ξέρω και δεν θα την καταλάβαινα αν την άκουγα, εκτός αν βοηθούσε πολύ το συγκείμενο.
  14. sarant

    byproduct = υποπροϊόν, παραπροϊόν | (μτφ.) παρενέργεια

    Στην κυριολεκτική σημασία εγώ θα έβαζα και το παραπροϊόν (το λέω για τον τίτλο του θρεντ)
  15. sarant

    αβάσιμος - αβάσιστος

    (Mήπως αυτή η νέα συζήτηση να αποτελέσει ιδιαίτερο νήμα; )
  16. sarant

    Συμφωνία αριθμού ρήματος – υποκειμένου σε πληθυντικό ευγενείας

    Ναι, αυτός είναι ο πληθυντικός του αναγνώστη ;) Κι εγώ το συνηθίζω.
  17. sarant

    Συμφωνία αριθμού ρήματος – υποκειμένου σε πληθυντικό ευγενείας

    Όπως τα λες. Μείνετε ήσυχος όταν έχουμε πληθυντικό ευγενείας, μείνετε ήσυχοι όταν απευθυνόμαστε σε πολλούς.
  18. sarant

    αυτοδυναμία = outright control, single-party majority, governing majority, (απόλυτη πλειοψηφία) full majority, absolute majority

    Σε εκλογικά συμφραζόμενα βεβαίως. Νομίζω πως στα αγγλικά δεν υπάρχει μονολεκτικός όρος -ή κάνω λάθος; Absolute majority και τέτοια;
  19. sarant

    Kolotumba, a U-turn

    Μετά το malaka και το fakelaki, ιδού και μια ακόμα ελληνική λέξη που παίρνει το χρίσμα και γίνεται διεθνής, η kolotumba στη Γκάρντιαν: And with creditors ruling out both, analysts say it will require a major kolotumba, or U-turn, on the part of the leader to avert a head-on collision.
Top