Search results

  1. sarant

    Το νήμα για την παιδεία

    Ψηφοφορία χωρίς αυτοπρόσωπη παρουσία των ψηφοφόρων σε δημόσιο χώρο ψηφοφορίας δεν διασφαλίζει το αδιάβλητο. Αν ο κάθε ψηφοφόρος έχει έναν συνθηματικό κωδικό, μπορεί κάποιος να νοθεύσει την ψηφοφορία αγοράζοντας κωδικούς άλλων και ψηφίζοντας στηη θέση τους -ή, να είναι παρών τη στιγμή που ο...
  2. sarant

    Το νήμα για την παιδεία

    Βέβαια η ηλεκτρονική ψηφοφορία δεν εξασφαλίζει το αδιάβλητο και ίσως γι' αυτό την προτιμούν οι καθηγητές.
  3. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ναι, υπάρχει και το αντίστροφο διαλεκτικό: αυτοί ερχόταν, αλλά είναι αρκετά σπανιότερο. Δαεμάνε, παραθέτεις αποσπάσματα από δύο ξεχωριστά φαινόμενα, το ένα είναι η χρήση του γ'΄πληθ. στον ενικό (αυτός έρχονταν/έρχουνταν) και το άλλο είναι η χρήση του τύπου -ουνται/ουνταν αντί -ονται/ονταν. Ως...
  4. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Δεν είναι ακριβώς λάθος, είναι διαλεκτικό, σαν να έγραφε "τον είπα". Είναι πολλοί που η μητρική τους διαλεκτος θέλει να χρησιμοποιούν και στο γ' ενικό του παρατατικού τον τύπο του γ' πληθυντικού, αυτός έρχονταν. Δεν το έχω χαρτογραφήσει (ωραία ιδέα για άρθρο στο μπλογκ) αλλά έχω βρει στον...
  5. sarant

    Ο Ρίτσαρντ Ντόκινς στην Αθήνα: 24 και 25 Απριλίου 2015

    Παρακολούθησα μερικά αποσπάσματα της εκδήλωσης (μεταδίδεται ζωντανά). Είναι για τα πανηγύρια και αυτό με κάνει να θεωρώ πιθανό να είναι διπλωματική η ασθένεια του Ντόκινς. Και ο Νανόπουλος -που θα συνομιλούσε μαζί του- απουσίασε.
  6. sarant

    Γρήγορα ετυμολογικά

    Κάτι σαν το καλοριφέρ δηλαδή -αλλά δεν ξέρω αν ο ακριβής όρος είναι ψευδόφιλος γι'αυτό το σπανιότερο φαινόμενο.
  7. sarant

    Νομικό πρόσωπο ή φυσικό πρόσωπο ο χιμπατζής;

    Δεν είναι τόσο απλό πράγματι. Έγινε μια συζήτηση σε έναν φιλικό τοίχο στο Φέισμπουκ, απ' όπου ξεσηκώνω μια τοποθέτηση: Για μεταφραστικό λάθος πρόκειται, όπως συμβαίνει σχεδόν πάντα όταν δεν γίνεται μετάφραση αλλά κατά λέξη απόδοση. Το legal person στα αγγλικά είναι πολυδιάστατη λέξη και...
  8. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Σε πέντε λεπτά ανεβαίνει το σημερινό μου όπου κατά απολύτως σατανική σύμπτωση ασχολούμαι (αν και όχι εκτενώς) με αυτή τη φράση χωρίς να έχω δει το συγκεκριμένο απόσπασμα. Ως προς το εις τον τύπον/επί τον τύπον, στα κιτάπια μου βρήκα (αλλά δεν το γράφω) ότι και προ Διαδικτύου ήταν συχνός ο τ. με...
  9. sarant

    An egg unbroke, a horse unrode, a girl unwed

    Για την παροιμία με το α*γό μου αρέσει η εκδοχή του Νίκελ, αλλά η άλλη παροιμία με τον διάβολο και τη φωτιά, τον άντρα και τη γυναίκα, υπάρχει σε πολλές γλώσσες, αν και στα ελληνικά ο Πολίτης λέει ότι αυτή που παραδίδεται στον Βενιζέλο, δεν είναι γνήσια...
  10. sarant

    Ο Ρίτσαρντ Ντόκινς στην Αθήνα: 24 και 25 Απριλίου 2015

    Νομίζω ότι η 24η Απριλίου έπαψε να είναι καίρια ημερομηνία -εγώ βέβαια θα λείπω έτσι κι αλλιώς.
  11. sarant

    στρεσογόνος ή στρεσσογόνος (παράγοντας κλπ.);

    Πώς συνδέεται η ιχνηλασιμότητα προς την αρχαία ελληνική γλώσσα με το διπλό σύμφωνο σε μια ξένη λέξη όπως η πρέσα;
  12. sarant

    Ο Ρίτσαρντ Ντόκινς στην Αθήνα: 24 και 25 Απριλίου 2015

    Τώρα, εμένα αυτό γιατί μου φαίνεται αμφιβόλου κύρους, παρά τον Ντώκινς;
  13. sarant

    Η αερογέφυρα του Ομπάμα

    Μακάρι να βγω ψεύτης, αλλά λογαριάζω ότι πρώτα θα αποκτήσουμε εμείς γυναίκα πρωθυπουργό (περί το 2600) και μετά οι ΗΠΑ.
  14. sarant

    Μουχλιώτισσα

    Όχι όμως Μουχλιό, αλλά Μούχλι ή Μουχλί, μεσαιωνική πόλη στην Αρκαδία.
  15. sarant

    «Αγγλικά» στο πρωτότυπο, «Αγγλικά» και στη μετάφραση;

    Παλιότερα έλεγαν και "μίλα ρωμέικα" (ή ρωμαίικα, τέλος πάντων)
  16. sarant

    the "three strikes and you’re out" rule

    Και "τρίτη και φαρμακερή". Αυτό ήταν και νόμος σε πολλές πολιτείες των ΗΠΑ, με το τρίτο αδίκημα ισόβια (ή κάτι τέτοιο).
  17. sarant

    Πρωταπριλιά του 2015

    Α, και νόμιζα ότι τους έχουν χακέψει :)
  18. sarant

    Κλείσαμε τα εφτά: Ο γενναίος μεταφραστάκος

    Ωραίες εμπνεύσεις βλέπω. Μπράβο και χρόνια μας πολλά! Εφτά χρόνια φαγούρα με τις λέξεις;
  19. sarant

    επανοίκ*ση

    Επειδή το συνδέω στο μυαλό μου με το "επανοικίζω", έτεινα προς το επανοίκιση. Αλλά και το επιχείρημα του Δαεμάνου έχει μια βάση.
Top