Search results

  1. sarant

    ο γάμος είναι μυστήριο ή μόνο μυστήριο

    Κάτι δεν πάει καλά, πράγματι
  2. sarant

    infomobility

    Ευχαριστώ για τις πρώτες ιδέες και για τη συμβουλή να αποφύγω την κινητικότητα (πολύς θόρυβος, πολλή κίνηση...)
  3. sarant

    to have all my ducks in a row and quacking in unison

    Η παροιμιακή φράση είναι μέχρι το row, από κει και πέρα είναι λογοπαιχτικός πλατειασμός. get one's ducks in a row Fig. to get one's affairs in order or organized. Jane is organized. She really gets all her ducks in a row right away. You can't hope to go into a company and sell something until...
  4. sarant

    infomobility

    Είναι, κατά τον αγγλικό ορισμό (ΙΑΤΕ): information services for users of transport systems Πιο αναλυτικά, ένας άλλος ορισμός λέει ότι είναι η χρήση των ΤΠ για τη διευκόλυνση της κινητικότητας και της μετακίνησης ανθρώπων και εμπορευμάτων. Συνίσταται στην παροχή συνεχούς και αλληλοδραστικής...
  5. sarant

    βάζω κάποιον στο μάτι = have it in for someone, target someone

    Target someone is apt, because βάζω κάποιον το μάτι can also be positive in the sense of επιθυμώ να τον αποκτήσω, like with an object (βάζω κάτι στο μάτι). For instance, a football manager may say έχω βάλει στο μάτι a player meaning that he wants him for his team.
  6. sarant

    volatility

    Και το extreme volatility ;
  7. sarant

    volatility

    Να σκεφτείς και το ουσιαστικό, volatile (market, stock, οτιδήποτε). Η διακυμανσιμότητα δεν μου αρέσει για αρκετούς λόγους, και συν τοις άλλοις δεν αποδίδει την έννοια της αστάθειας, διακυμανσιμότητα έχουν τα πάντα (μικρή ή μεγάλη) -το ίδιο βέβαια ισχύει για τη μεταβλητότητα. Ευρύ ξεευρύ, η...
  8. sarant

    flattening

    Κι εγώ θα σου πρότεινα να ξέφευγες από το ουσιαστικό, π.χ. η καμπύλη πλησιάζει να γίνει ευθεία (παράλληλη με τον άξονα των χ)
  9. sarant

    Γιατί χτίζουν όλοι;

    Εγώ γράφτηκα και δεν μου απάντησαν -ή πρέπει να κάνω κάτι άλλο;
  10. sarant

    Γιατί χτίζουν όλοι;

    Νίκελ, θυμάσαι να λέγονται/γράφονται τέτοια μεταφορικά χτίζω (καριέρα, σχέσεις κτλ.) πριν από, ας πούμε, τριάντα χρόνια;
  11. sarant

    Γιατί χτίζουν όλοι;

    Το ερώτημα είναι γλωσσικό, μην πάρετε το ρήμα στην κυριολεξία του -ξέρουμε άλλωστε πως μέσα στα χρόνια της κρίσης η οικοδομική δραστηριότητα έχει μειωθεί κιεγωδενξερωπόσο τοις εκατό. Εννοώ, την ορμητική εξάπλωση της (μεταφορικής) χρήσης του ρήματος "χτίζω" (ή κτίζω) τα τελευταία χρόνια, κάτι...
  12. sarant

    Ο ευπρόφερτος δεν είναι ευκολοπρόφερτος

    Στο ιστολόγιομ είχαμε συζητήσει, απ' όσο θυμάμαι, τη Βιέννη, που εγώ την πρόφερνα και την προφέρω σχεδόν βγέgνη, όπως και ο Παπαδιαμάντης, αλλά είδα ότι οι περισσότεροι την προφέρουν Βι-ένη.
  13. sarant

    Ο ευπρόφερτος δεν είναι ευκολοπρόφερτος

    Τη λες όμως σαφώς τρισύλλαβη; Πε-τρι-ά; Εγώ όχι. Θα έλεγα πως είναι πάλι συνίζηση αλλά όχι τόσο σαφής όπως στη "μεριά".
  14. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ναι, άκουσα ότι φέτος ειπώθηκε, εκτός από το "Καλή Παναγία" τον 15αύγουστο, και "Καλό Χαλογουήν" αυτές τις μέρες -αλλά δεν θέλησα να το πιστέψω.
  15. sarant

    Ο ευπρόφερτος δεν είναι ευκολοπρόφερτος

    Η λέξη "ευπρόφερτος" δεν προφέρεται εύκολα -θα φταίει το σύμπλεγμα fpr σε συνδυασμό με το frt. Το δημοτικό αντίστοιχο "ευκολοπρόφερτος", αν και με δυο συλλαβές περισσότερες, προφέρεται πιο εύκολα. Θα υπάρχουν κι άλλα τέτοια παραδείγματα, όπου με προσθήκη ενός φωνήεντος (ή και περισσότερων) οι...
  16. sarant

    dwarf planet = πλανήτης-νάνος ή νάνος πλανήτης;

    Αμ δεν υπάρχει κανόνας. Όταν το γένος των δυο συνθετικών είναι ίδιο, σε γενικές γραμμές κλίνεται το σύνθετο. Όταν δεν είναι, βλέπεις διάφορα. Αλλά είναι δυνατόν να ΜΗΝ έχει συζητηθεί το θέμα στη Λέξι;
  17. sarant

    dwarf planet = πλανήτης-νάνος ή νάνος πλανήτης;

    Και το μόνο πρόβλημα θα είναι πώς θα κλίνεται το σύνθετο.
  18. sarant

    μια και κάτω

    Μια και κάτω means μονορούφι, with a single gulp, in one go. But this is not the same as " drink neat" which means with no water-ice-whatever else added: το ούζο πίνει ανέρωτο και τον καφέ του σκέτο, που λέει το τραγούδι για τον "άντρα τον πολλά βαρύ" I wonder what is the original wording.
Top