Search results

  1. Earion

    Επώνυμα με δύσκολες καταλήξεις

    Δεν ξέρω ποια είναι η ετυμολογία του οικογενειακού ονόματος Μπουρνούς. Μου φαντάζει ανάλογο με το Ξυδούς. Βρίσκω αναφορές σε πτώση γενική κλιτές (του Μπουρνού) και άκλιτες (του Μπουρνούς).
  2. Earion

    Ο Καιάδας της ανάπηρης και κακούργας γενικής

    Ας μην πάει χαμένο αυτό το διαμαντάκι: έντεκα συν εικοσιεφτά! και δεν έχουμε ακόμα ασχοληθεί με την περίπτωση των διαλειτουργικότητων
  3. Earion

    Καταγγελίες για παραποίηση εγγράφου - Χαμένοι από τη μετάφραση

    Αλλοίωση (όχι από υπάλληλο υπουργείου) ενός εγγράφου που είναι γνωστό από παλιά και υπάρχει παραπάνω από μία φορά στη δικογραφία. Ευθύνες για την αλλοίωση μπορεί να αναζητηθούν και να επιβληθούν κυρώσεις. Σε τι αλλάζει αυτό τα πολιτικά δεδομένα δεν καταλαβαίνω. Ανατρέπεται ο πολιτικός χαρακτήρας...
  4. Earion

    Λαθολογήματα του 1919

    Τα *καζίνο τα εντοπίσαμε σε δημόσιο λόγο εδώ: Τα κλίνουμε ή δεν τα κλίνουμε τα καζίνα; Έως τώρα νόμιζα ότι λέμε το καζίνο, του καζίνου, τα καζίνα, των καζίνων. Κάνω λάθος; Ναι, αν πιστέψω την κυβέρνηση, που επιμένει στον άκλιτο τύπο (τα καζίνο, των καζίνο) στο πολυνομοσχέδιο που εισάγεται προς...
  5. Earion

    Λαθολογήματα του 1919

    Το παρακάτω πλαγιοσχόλιο το βρήκα τόσο εξαιρετικά ενδιαφέρον, που έκρινα ότι άξιζε δικό του νηματάκι. Είναι από το πρώτο πρώτο φύλλο (υπ’ αρ. 1, 15 Σεπτεμβρίου 1919) της, πρωτοεκδιδόμενης τότε, εφημερίδας «Καθημερινή». Το γλωσσικόν ζήτημα λύεται οριστικώς. Και μάλιστα χωρίς να νικηθούν ούτε οι...
  6. Earion

    Καταγγελίες για παραποίηση εγγράφου - Χαμένοι από τη μετάφραση

    Εγώ, έχοντας διαβάσει όλα τα προηγούμενα, εξακολουθώ να μην καταλαβαίνω τι πολιτικό γεγονός παράγει αυτό το συμβάν.
  7. Earion

    Turkey changes name to Turkiye

    Νά και μια άλλη ωραία είδηση: In 2016, the Czech Republic officially registered its short-form name, Czechia, and while some international institutions use it, many still refer to the country by its longer name. Από το ίδιο άρθρο...
  8. Earion

    Turkey changes name to Turkiye

    Η ενόχληση των Τούρκων με το αγγλικό όνομα της χώρας είναι παλιά. Θυμάμαι ότι η ίδια κίνηση, με παρόμοιες διαφημίσεις, είχε γίνει και στο παρελθόν και ατόνησε. Το σπουδαίο στην υπόθεση είναι ότι ενοχλεί το όνομα της χώρας στα αγγλικά, τη διεθνή γλώσσα. Εκεί παίζεται το παιχνίδι. Εκεί ακριβώς...
  9. Earion

    Turkey changes name to Turkiye

    Για να σε προλάβω (τουλάχιστον στο δεύτερο μισό του ονόματος) :-) Η κατάληξη —iye έχει προέλευση αραβική. Πολλά είναι τα τοπωνύμια που καταλήγουν έτσι, μόνο που δεν γράφονται πάντοτε απλά. Για κάποιους δυσκολοεξήγητους λόγους αποτύπωσης της αραβικής γλώσσας μπορεί να τα δει κανείς με ένα ή δύο...
  10. Earion

    The man is troubled

    ζορίζεται έχει μπελάδες
  11. Earion

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Εγώ δεν γέλασα, ίσα ίσα έβαλα καρδούλα γιατί μου άρεσε. Ο μυοτάπητας μου αρέσει, το μυοταπίδιο όχι.
  12. Earion

    ageism

    ηλικιοφοβία Πλάτων Τήνιος. "Αποστρατείες στην απασχόληση" (Καθημερινή, 8.5.2022) https://www.kathimerini.gr/opinion/561846142/apostrateies-stin-apascholisi/
  13. Earion

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Με τον τρόπο που είναι διατυπωμένη η ερώτηση μόνο σαφής δεν είναι. Πώς ξέρουμε ότι δεν υπάρχουν μυθιστορήματα που να αναφέρονται στο 1992, στο 1996 ή στο 2004; Ρωτάω προτού καν γκουγκλίσω γιατί είμαι βέβαιος ότι θα βρω δεκάδες. Βέβαια αυτό που εννοούσε είναι αν υπάρχει η χρονολογία στον τίτλο...
  14. Earion

    Η σωστή χρήση του κόμματος

    Όχι, δεν ξέρω αν υπάρχει τέτοιος κανόνας. Και δεν υπάρχει διότι δεν χρειάζεται. Υπάρχουν και θέματα που τα χειρίζεται κανείς με την κοινή λογική, χωρίς να αναζητά τις πλάκες του Μωυσή.😸
  15. Earion

    Η σωστή χρήση του κόμματος

    Όχι, δεν χρειάζεται κόμμα.
  16. Earion

    "Ενδεικτικός" ως "επουσιώδης"

    Για να το πω με πολύ απλά λόγια: όταν διαβάζω "ενδεικτικά....." καταλαβαίνω ότι κάτι (κάποια κατάσταση) ισχύει (με όλη τη σοβαρότητα της ισχύος και καθόλου επιφανειακά), αλλά χωρίς να γίνεται εξαντλητική απαρίθμηση.
  17. Earion

    Η σωστή χρήση του κόμματος

    Δεν μπορώ να απαντήσω αν δεν δω παραδείγματα. Ούτε μπορώ να φανταστώ γιατί να υπάρχει «κανόνας» σε ένα θέμα που, όπως παραδεχθήκαμε όλοι, είναι αρκετά ρευστό και υπόκειται σε κατά περίπτωση λύσεις. Μην έχεις ενοχές! 😸😸😸 Δεν χρειάζεται να είσαι φιλόλογος για να έχεις την αίσθηση της γλώσσας.
  18. Earion

    libel tourism

    κυνή Κυνηγητό ευνοϊκής (αντιδυσφημιστικής) νομοθεσίας.
  19. Earion

    jurisdiction (territory) = έννομη τάξη

    Πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση (από την οποία έλειπα, γιατί δεν ήμουν τότε εν Λεξιλογία!) Αν ήμουν παρών, θα δήλωνα την προτίμησή μου για την έννομη τάξη και το δικαιικό σύστημα που πρότεινε ο Ρογήρος ή το νομικό σύστημα, που ανακάλυψε ο Ανεπίψογος. Όλα τα παραδείγματα χρήσης που δίνονται στο #36...
  20. Earion

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Όχι καλέ μου κύριε Βηματοδότη, Gepard στα γερμανικά δεν σημαίνει γατοπόδαρος, σημαίνει γατόπαρδος. Άλλ' αντ' άλλων. Απ' όσο μπορώ να δω, γατόπαρδος και τσιτά είναι μάλλον το ίδιο ζώο, αλλά οφείλω να παραδεχτώ ότι οι ονομασίες των αιλουροειδών, επιστημονικές και λαϊκές είναι λιγάκι μπερδεμένες....
Top