Search results

  1. N

    structuring engineer

    Το "δομικός μηχανικός" πάντως παραπέμπει μόνο σε έργα του τομέα του πολιτικού μηχανικού.
  2. N

    structuring engineer

    :) (Κάνω ένα διάλειμμα για να τιμήσω τα Σαρακοστιανά που ετοίμασαν οι καλοί μου φίλοι, και επανέρχομαι αργότερα. Καλή Καθαρά Δευτέρα σε όλους!)
  3. N

    structuring engineer

    "...works as a structuring engineer in banking." Αν Financial Engineering είναι η χρηματοοικονομική μηχανική και structuring η διαχείριση (χαρτοφυλακίου), τι ειδικότητα εννοείται ακριβώς με το structuring engineer;
  4. N

    Einschleifung

    Anschlussart z.B. Kabel, Freileitung, Einschleifung, Stichanschluss Από κείμενο ηλεκτροτεχνίας. Οι παραπάνω όροι αφορούν είδη σύνδεσης στο δίκτυο διανομής ηλεκτρικής ενέργειας. Στα Αγγλικά το βρήκα loop-in, εδώ...
  5. N

    Food-Info Allergy Dictionary (DE-EL)

    Γλωσσάρι αλλεργιογόνων τροφών http://www.food-info.net/allergy/de-gr.pdf
  6. N

    IT Channel

    Δεν είχα δει την παραπομπή σου Zazula, αλλά το μετέφρασα ως "δίκτυο συνεργατών". Κοντά δεν έπεσα; Ευχαριστώ για τη βοήθεια και το link.
  7. N

    IT Channel

    ...specializes in representing technology companies and selling IT products through the channel" Άλλη αναφορά στο κείμενο (δελτίο τύπου): The Greek IT Channel... Πιστεύω ότι εννοεί τον κλάδο των τεχνολογιών πληροφορικής, αλλά αν όχι;
  8. N

    Hand & Foot Claws

    Παιδιά σας ευχαριστώ πολύ όλους! Tsioutsiou, ωραίο το βιντεάκι (γέλασα πολύ), αλλά τι ακριβώς σκεφτόσουν; ;) Επειδή δεν κατάφερα να βρω κάτι έγκυρο - όπως καταλάβατε - κατέληξα στο "γαμψώνυχα χειρός/ποδός", αφήνοντας σε παρένθεση τους όρους στα Αγγλικά...
  9. N

    Hand & Foot Claws

    Φυσικά! Αν μπορείς, γιατί όχι;
  10. N

    Hand & Foot Claws

    Palavra, σε ευχαριστώ πολύ! Εγώ ευχαρίστως να περιμένω, αλλά η προθεσμία μου λήγει αύριο το μεσημέρι... Δυστυχώς καθυστέρησα πολύ να υποβάλω το ερώτημά μου. Καληνύχτα! :)
  11. N

    Hand & Foot Claws

    Ναι, όντως οι εικόνες για τα Tekko- και Ashi-kagi είναι λίγο φρικιαστικές...Κακώς τα συμπεριέλαβα στο παράδειγμά μου. Στο κείμενό μου τα γάντια αυτά (αν θα μπορούσαμε να τα προσδιορίσουμε έτσι, γενικότερα) περιλαμβάνονται στην κατηγορία των επιθετικών όπλων. Ψάχνοντας για γαμψώνυχα δεν κατάφερα...
  12. N

    Hand & Foot Claws

    Η εικόνα που έχω βρει, και πιστεύω ότι ανταποκρίνεται σε αυτό που ψάχνω, είναι η παρακάτω. Κάτι σαν γάντι δηλ. με αιχμηρές απολήξεις ( ; ) :
  13. N

    Hand & Foot Claws

    Tekko-kagi (Hand Claws) and Ashi-kagi (Foot Claws) These tools, used for grass cutting and walking on slippery surfaces, were adapted for climbing. They could, however, be used as a weapon for palm strikes, hook-slashing and kicking. (Φαντάζομαι πως όλο και κάποιος θα έβλεπε κάποτε φανατικά...
  14. N

    sensitivity case

    Καλησπέρα, Πρέπει να είναι αρκετά πιο συνοπτική η απόδοσή τους, π.χ. φαντάσου ότι αναλύεται κάθε περίπτωση χωριστά, με τίτλο κάθε φορά "sensitivity 1", "sensitivity 2" κ.ο.κ.
  15. N

    sensitivity case

    Στο πλαίσιο προβλέψεων για την οικονομία διατυπώνεται ένα "βασικό σενάριο", το οποίο βασίζεται στις δεδομένες συνθήκες, και κάποια επιπλέον σενάρια σε περίπτωση που τα πράγματα εξελιχθούν διαφορετικά λόγω μεταβολής κάποιων παραγόντων. Αυτά τα συγκεκριμένα σενάρια (ή περιπτώσεις - δεν έχω...
  16. N

    Surname at marriage

    Στην προκειμένη περίπτωση, τουλάχιστον, το surname at marriage ήταν (είναι; ) το επώνυμο της μητέρας πριν το γάμο με τον πατέρα του παιδιού για το οποίο εκδίδεται το πιστοποιητικό γέννησης. Αν η μητέρα είχε ξαναπαντρευτεί, τότε συμπληρώνεται το επώνυμο του προηγούμενου συζύγου (όπως στη...
  17. N

    Surname at marriage

    Δόκτωρα, με συγχωρείς για τη σύγχυση που σου προκάλεσα νυχτιάτικα και σε ευχαριστώ για τη βοήθειά σου. Πιστεύω ότι πρόκειται για "επώνυμο πριν το γάμο", γι' αυτό και περιλαμβάνεται και η προϋπόθεση "εάν διαφέρει από το επώνυμο κατά τη γέννηση", ώστε να φαίνεται αν στο μεταξύ έχει αλλάξει το...
  18. N

    Surname at marriage

    Σίγουρα λέγεται έτσι; Επειδή στο πιστοποιητικό άλλο είναι το πατρικό επώνυμο της μητέρας του τέκνου, άλλο το επώνυμο συζύγου και άλλο το "surname at marriage" ((επώνυμο από προηγούμενο γάμο).
  19. N

    Surname at marriage

    Από πιστοποιητικό γέννησης: "Surname at marriage if different from maiden surname"
  20. N

    jurisdiction (territory) = έννομη τάξη

    Συγγνώμη, συγγνώμη! Ας πούμε ότι το παίρνω πίσω:)
Top