Search results

  1. N

    EBITDA pre guidance

    "EBITDA pre guidance narrowed to the upper end of the previous range"
  2. N

    pulmonary compromise

    Καλημέρα! Ναι, πλέον έχω καταλήξει στη δυσλειτουργία.
  3. N

    pulmonary compromise

    Όχι, δεν πρόκειται για βλάβη σε καμία περίπτωση. Ήμουν ούτως ή άλλως μεταξύ επιδείνωσης, διαταραχής και δυσλειτουργίας.
  4. N

    pulmonary compromise

    Μάλλον πρόκειται για "πνευμονική δυσλειτουργία" http://www.mednet.gr/archives/2010-1/pdf/66.pdf "Ιδιαίτερα τα πρόωρα νεογνά με σύνδρομο αναπνευστικής δυσχέρειας (ΣΑΔ) κινδυνεύουν να παρουσιάσουν διαφυγή αίματος κυρίως στη φάση ανάρρωσης από το ΣΑΔ, με αποτέλεσμα παρατεταμένη αναπνευστική...
  5. N

    pulmonary compromise

    "pulmonary compromise" θα μπορούσε να είναι επιδείνωση της πνευμονικής λειτουργίας;
  6. N

    LS Mean Body Weight Change

    "LS Mean Body Weight Change From Baseline" Μέση τιμή LS αλλαγής σωματικού βάρους από την αρχική τιμή"; Λίγη βοήθεια στη σύνταξη, pleeease:o
  7. N

    quiescent cell proline dipeptidase

    QPP=quiescent cell proline dipeptidase.
  8. N

    Medizin VK

    Και λίγο πριν το σπάσω, το βρήκα: Vorklinisch...
  9. N

    Medizin VK

    Σε βεβαίωση σπουδών από γερμανικό πανεπιστήμιο, τμήμα Ιατρικής, κάτω από τον τίτλο Studienfach (αντικείμενο σπουδών) συναντώ τον όρο "Medizin VK". Τι μπορεί να είναι αυτό το VK, σπάω το κεφάλι μου...
  10. N

    water-effect ratio procedure

    Αξιολόγηση της διαδικασίας αυτής ("water-effect ratio procedure") για μέταλλα σε παραποτάμιο σύστημα.
  11. N

    windup, wind-up = φάρσα, πλάκα, κασκαρίκα

    Μάλλον θα πω "πλάκες και φάρσες". Τις "κασκαρίκες" ομολογώ πως πρώτη φορά τις ακούω:)
  12. N

    windup, wind-up = φάρσα, πλάκα, κασκαρίκα

    Μάλλον ναι, αλλά και το "hoax" πάλι το ίδιο σημαίνει... Ευχαριστώ!
  13. N

    windup, wind-up = φάρσα, πλάκα, κασκαρίκα

    "Entertainment Services include Chatline Services, and any Premium Rate Services involving any psychic, tarot, horoscope, “hoax” or “windup” services" Any ideas?
  14. N

    RMC

    Μάλλον όσο πάει μπερδεύομαι περισσότερο. Η απορία μου είχε κυρίως ως αφορμή το ότι με την αναζήτηση για "φρυγμένο συμπύκνωμα" δεν βρήκα κάτι...
  15. N

    RMC

    "The classifications given below in 2.1 and 2.2 are REACH self-classifications, based on read-across from the RMC major constituent, molybdenum trioxide (MoO3) that carries the below-indicated EU Harmonized classification (1st ATP to EU CLP)." Θα μπορούσε να είναι συμπύκνωμα φρυγμένου...
  16. N

    RMC

    Ευχαριστώ πολύ για όλη τη βοήθεια. Δυστυχώς, το κείμενό μου - νομικο-τεχνικό μόλις 300 λέξεων - δεν παρέχει περισσότερα στοιχεία που θα μπορούσαν να βοηθήσουν. Απλώς δεν έχω καταλάβει πού καταλήγουμε ακριβώς, κρατάμε το αγγλικό αρκτικόλεξο και σε παρένθεση το επεξηγούμε στα αγγλικά;
  17. N

    RMC

    ...based on read-across from the RMC major constituent, molybdenum trioxide... (Από κείμενο σχετικά με τον κανονισμό REACH και την ταξινόμηση ουσιών)
  18. N

    treatment-experienced patients

    Στα ιατρικά κείμενα ως treatment αποδίδεται η θεραπευτική αγωγή, η οποία πολύ συχνά αναφέρεται απλώς ως θεραπεία, ενώ το cure είναι η ίαση, η πλήρης και - κανονικά - οριστική αποκατάσταση της υγείας του ασθενούς.
  19. N

    treatment-experienced patients

    Πρόκειται προφανώς για τους ασθενείς που έχουν υποβληθεί σε προηγούμενη/-ες θεραπεία/-ες σε αντίθεση με τους treatment-naive, που είναι οι πρωτοθεραπευόμενοι ασθενείς ή ασθενείς που δεν έχουν υποβληθεί σε προηγούμενη θεραπεία κατά το παρελθόν. Υπάρχει κάποια πιο συγκεκριμένη έκφραση για τους...
  20. N

    eq. > equivalent = ισοδύναμο

    Όντως στη δραστική ουσία αναφέρεται. Μάλλον με μπέρδεψε το γεγονός ότι στην πρότασή μου δεν αναφερόταν η δραστική ουσία, αλλά κατάφερα να βρω αντίστοιχο παράδειγμα και στο google: "Για την αποφυγή καταστολής θα πρέπει να αρχίζουμε με μικρή δόση, όπως για παράδειγμα με ισοδύναμο δόσης 0,5 mg/...
Top