Search results

  1. N

    Perry Como played the piccolo?

    Λέγεται απλά και πίκολο * είδος μικρού φλάουτου, που παίζει μια οκτάβα ψηλότερα από το κοινό φλάουτο http://el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%AF%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BF Όσο για το "little piccolo", μάλλον ο ομιλών δεν γνωρίζει ότι "piccolo" (στα Ιταλικά) σημαίνει ούτως ή άλλως μικρός
  2. N

    attachment (Chemistry) = εξάρτημα

    Δεν υπάρχει ούτε σχεδιάγραμμα, ούτε φωτογραφία. Βοηθούν μήπως οι παρακάτω πληροφορίες: (should be) "1) equipped with an air pipe, permitting air to reach the sensor of the device which cuts off the influx of fuel or 2) fitted loosely, permitting air to reach the sensor of the device which...
  3. N

    advocacy group = ομάδα πίεσης ;

    Αποδίδεται έτσι κυρίως σε κείμενα ΕΕ Ομάδα υπεράσπισης ή υποστήριξης
  4. N

    attachment (Chemistry) = εξάρτημα

    "...influx of fuel through slits between the end of the filler canal tip of the measure and the attachment for collecting the samples". Τι μπορεί να είναι το "attachment" εδώ;
  5. N

    construction lift = εργοταξιακός ανελκυστήρας

    Αλεξάνδρα, Πρώτα απ' όλα, ευχαριστώ. Η αλήθεια είναι ότι έψαχνα για ανελκυστήρες εργοταξίου και η αναζήτηση δεν ήταν επιτυχής. Δεν ξέρω γιατί δεν σκέφτηκα να ψάξω για εργοταξιακούς ανελκυστήρες...:confused: Αντιπαραβάλλοντας πάντως τις εικόνες που βρήκα στο google, μάλλον περί αυτών πρόκειται.
  6. N

    construction lift = εργοταξιακός ανελκυστήρας

    "used for the purpose of moving both people and other loads" Το σχετικό κείμενο είναι (δυστυχώς) πολύ μικρό και δεν περιέχει περισσότερες πληροφορίες, όπως π.χ. πού ακριβώς χρησιμοποιούνται οι εν λόγω ανελκυστήρες.
  7. N

    Σαν του γιοφυριού της Άρτας...

    Ναι, προτίμησα τη διπλή λύση. Μπορεί να πιάνει λίγο περισσότερο χώρο, αλλά εξασφαλίζει σαφήνεια και ακρίβεια. Ευτυχώς δεν έχω πολλές τέτοιες περιπτώσεις, μόνο την παραπάνω και έναν ακόμη τίτλο (για τον οποίο ενδεχομένως να επανέλθω αργότερα για προτάσεις) Nickel και Ambrose, σας ευχαριστώ για...
  8. N

    Σαν του γιοφυριού της Άρτας...

    Σκέτοι τίτλοι, με αναφορά των συντελεστών. Απλώς δεν ήμουν σίγουρη κατά πόσον είναι αποδεκτή η μεταγραφή, αλλά με μια μετάφραση σε παρένθεση μάλλον είναι καλύτερα, έτσι δεν είναι; Θα μιλήσω και με τον πελάτη για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα έργα και τις λοιπές εκδηλώσεις.
  9. N

    Σαν του γιοφυριού της Άρτας...

    Απλή μεταγραφή δηλαδή, χωρίς να επιχειρήσω απόδοση;
  10. N

    Σαν του γιοφυριού της Άρτας...

    Πρέπει να μεταφράσω ένα πρόγραμμα καλλιτεχνικών εκδηλώσεων και μέσα σ' όλα τα άλλα είναι και οι τίτλοι πρωτότυπων ελληνικών έργων, όπως ο παραπάνω. Τι κάνουμε σε τέτοιες περιπτώσεις; Το "Bridge of Arta"...τι να λέει άραγε στον ξένο επισκέπτη; Ίσως μια ιδιωματική έκφραση που να δηλώνει κάτι...
  11. N

    background shield

    Merci Nickel!
  12. N

    background shield

    Ανταποδίδω τους χαιρετισμούς και ευχαριστώ για την αλληλεγγύη!
  13. N

    background shield

    Ας όψεται η απόσταση από την πρωτεύουσα, αγαπητέ Αμβρόσιε... Θα συμφωνήσω κι εγώ με τον Nickel. Ο επιμένων - και ο έχων επιχειρήματα σαφώς - νικά!
  14. N

    background shield

    Η ονομασία, ή τουλάχιστον η προέλευσή της, μάλλον έχει να κάνει με το σχήμα. Έχω την εντύπωση ότι ως προπέτασμα αποδίδεται σωστότερα το "screen", π.χ. "lantern screen". Μήπως, λοιπόν, τα "σκιάδια" είναι η ιδανικότερη απόδοση;
  15. N

    background shield

    Τι κρίμα! Αλλά, δικαιώματα είναι αυτά, τα σεβόμαστε.
  16. N

    background shield

    Ο όρος που αναζητώ περιλαμβάνεται μόνο στη φράση που παρέθεσα στην αρχή και δεν αναφέρεται πουθενά αλλού στο κείμενο, επομένως δεν έχω ούτε εγώ περισσότερα στοιχεία. Όταν μπορέσεις όμως, θα ήταν ίσως καλό να αναφέρεις τα στοιχεία αυτού του εγχειριδίου για να το έχουμε υπόψη μας. Σε ευχαριστώ...
  17. N

    background shield

    Όντως φαίνεται αντιφατικό, αλλά το "πλαίσιο" ή "παραπέτασμα" (ή ό,τι άλλο προκύψει μέχρι να ολοκληρωθεί η δουλειά που πρέπει να παραδώσω) αντιστοιχούν στο "shield" που μπαίνει έτσι κι αλλιώς μπροστά για να προστατεύσει το φόντο από την αλλοίωση του χρώματος που μπορεί να προκαλέσει η ηλιοβολία...
  18. N

    background shield

    Σας ευχαριστώ πολύ και τους δύο! Τείνω προς αντιθαμβωτικό προπέτασμα για να ικανοποιήσω και τους δύο, αλλά και λόγω shield.
  19. N

    background shield

    In the case of seasonal low sun glare, the background shields of crossing traffic lights have to be increased. Για να μην του "αλλάξω τα φώτα" εγώ...τι προτείνετε;
  20. N

    output of 4–7 dBr MPX = σήμα εξόδου 4–7 dBr MPX

    Ambrose, Σε ευχαριστώ πολύ για το χρόνο σου. Εννοείται πως δεν μεταφράζονται. Το MPX το έχω βρει κι εγώ ως τύπο σήματος.
Top