Search results

  1. Themis†

    φτου μας για να μη μας ματιάσεις

    Εγώ διαβάζω "φτύσε μας".
  2. Themis†

    άκμαζαν/ακμάζαν(ε)/ήκμαζαν;

    Ο μόνος τύπος που μπορεί να θεωρηθεί "λανθασμένος" (πάντα πολύ σχετικό αυτό) είναι το ήκμαζαν, που αποτελεί υβρίδιο του ήκμαζον της καθαρεύουσας και του άκμαζαν/ ακμάζανε της κοινής νεοελληνικής. Υ.Γ. Μιλάμε για παρατατικό, όχι για αόριστο. Στη δεύτερη περίπτωση, το ήκμασαν θα ήταν απλή...
  3. Themis†

    self-imposed

    Η "επιλεκτική" θα σήμαινε ότι δεν είναι γενική, ότι δηλαδή δεν ισχύει σε όλες τις περιπτώσεις. Το self-imposed δεν λέει κάτι τέτοιο, ούτε αποφαίνεται ρητά κατά πόσον πρόκειται για γενική ή για επιλεκτική/μερική τυφλότητα. Λέει ότι πρόκειται για τυφλότητα που επέβαλε το ίδιο το άτομο στον εαυτό...
  4. Themis†

    self-imposed

    Εκούσια.
  5. Themis†

    Σ. Πτ (Αναλυτική βαθμολογία)

    Είναι επισφαλές να μεταφράζει κανείς χωρίς να κρίνει με τι συνδέονται τα αρχικά, π.χ. τι υπάρχει στη στήλη που ενδεχομένως βρίσκεται κάτω από μια τέτοια γριφώδη επικεφαλίδα. Πρέπει επίσης να λαμβάνεται υπόψη ότι κάθε γραμματεία κάθε σχολής χρησιμοποιεί αρκετά δικά της αρχικά, χωρίς βέβαια ποτέ...
  6. Themis†

    Μicrotia

    Μικρωτία βέβαια, πώς αλλιώς; Αλλά η εξήγηση ανταποκρίνεται μάλλον στην ανωτία.
  7. Themis†

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Αν δεν μπει φόρος πολυτελείας στα κόμματα αυτά, δεν θα δούμε άσπρη μέρα.
  8. Themis†

    Commissaire à la liquidation (Luxembourg)

    Βάσει της σαφέστατης περιγραφής όπου μας στέλνει ο σύνδεσμος που παρέθεσες, εγώ είμαι ΟΚ.
  9. Themis†

    Ποια κωδικοποίηση;

    Μέχρι να εμφανιστεί κανείς σοβαρός πληροφορικάριος: Ναι, είναι κωδικοποίηση Unicode (π.χ. το κομμάτι που έστειλες λέει: Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης). Όχι, δεν ξέρω πρόγραμμα που να μπορεί να κάνει τέτοιου είδους μετατροπή. Σε περίπτωση μεγάλης αργοπορίας των αρμοδίων και επείγουσας ανάγκης, θα...
  10. Themis†

    sunk cost fallacy

    Νοηματικά, κι επειδή δεν δεσμευόμαστε από ορολογικές αντιστοιχίσεις, πάει κι εμένα προς τα εκεί το μυαλό μου. Για να καταλάβει ακόμα καλύτερα ο Έλληνας θεατής, θα προτιμούσα μάλιστα πλάνη του αποσβέσιμου κόστους. Υ.Γ. Δεν μπορεί να μας προσαφθεί ότι λέμε το ανάποδο από το πρωτότυπο. Το...
  11. Themis†

    taharrush gamea

    Καλύτερα "ομαδική" η σεξουαλική παρενόχληση, κατά το "ομαδικός βιασμός". Το "συλλογική" μπορεί να γίνει αποδεκτό, αλλά το "κοινή" δεν νομίζω να χρησιμοποιείται σε ανάλογες περιπτώσεις. Αξίζει να θυμηθούμε την έξαρση του φαινομένου στα τελευταία του Μουμπάρακ και πόσο εκτεταμένα χρησιμοποιήθηκε η...
  12. Themis†

    Giuseppe Ungaretti, Un Sogno Solito

    Ο Νείλος: σκιερός (ομολογουμένως ταιριάζει καλύτερα στη ρυθμικότητα), σκιασμένος, ισκιοσκέπαστος, σκοτεινιασμένος (υποβάλλει την ιδέα ότι βραδιάζει, η οποία μάλλον δεν είναι αυθαίρετη). Fuggiti: αυτή τη στιγμή μου ταιριάζει καλύτερα ένα σκέτο "φυγή", που διατηρεί την "κατάσταση αλλοτρίωσης από...
  13. Themis†

    Giuseppe Ungaretti, Un Sogno Solito

    Ο όφις με παρέσυρε :blush:
  14. Themis†

    A shadow has fallen upon the scenes so lately lighted by the Allied victory

    Στη μετάφραση όμως δεν βλέπω να μπορούν να μπουν οι "σκηνές" χωρίς μπόλικες αμφισημίες. Η απόδοση "τόποι" μου φαίνεται πιο βατή μέσα στη γενικότητά της.
  15. Themis†

    Giuseppe Ungaretti, Un Sogno Solito

    Αυτό θα έλεγα κι εγώ, που θα το διάβαζα συνηρημένο και θα καταλάβαινα άλλα αντ' άλλων. Ου μπλέξοις (ευκτική, χα!), Ντοκτέρ. Επίσης, δεν έχω για το "σκιερός" την αντίρρηση που πρόβαλε ο Εαρίωνας (βλ. τόπος σκιερός, σκιερή αυλή, σκιερή πλευρά του σπιτιού κτλ.). Θα μπορούσα όμως να έχω την...
  16. Themis†

    φτύνω στα γένια σου

    Συμφωνώ ότι καλό είναι να μπει ΣτΜ, γιατί κάθε νουνεχής θα προτιμούσε να τον φτύσουν στα γένια παρά στο στόμα. Σημειώνω πάντως ότι το φτύσιμο (ή "φτύξιμο") το έχω ακούσει από παλιούς με σημασία αποτροπαϊκή ή ευχετική σε πολλές διαφορετικές περιστάσεις και συμφραζόμενα, όπως βέβαια διασώζεται...
  17. Themis†

    non-recoverable draw

    Ασφαλώς είναι σωστό το "μη ανακτήσιμη" και μπορεί κάλλιστα να χρησιμοποιηθεί. Πρόκειται για θέμα οπτικής γωνίας: ο ένας "ανακτά" και ο άλλος "επιστρέφει", δεν υπάρχει καμία διαφορά επί της ουσίας. Απλώς στα ελληνικά το "επιστρεπτέος" είναι πολύ πιο συχνό. Επίσης, επειδή έχουμε το βίτσιο να...
  18. Themis†

    non-recoverable draw

    Τρομερό τάιμινγκ, Παλ. Κάναμε draw.
  19. Themis†

    non-recoverable draw

    6. Draw Against Commission: This salary plan is completely based on commission. At the start of each pay period, an employee is advanced a specific amount of money, known as a "pre-determined draw." This draw is then deducted from your commission at the end of each pay period. After...
  20. Themis†

    Δικαίωμα στην καύση

    Θα βαστήξουμε, αλλά δεν χρειάζεται να βιάζεστε.
Top