Search results

  1. Themis†

    disjoncteurs & gaine technique

    Σε ορολογία δεν μπορώ να συνεισφέρω ούτε έχω χρόνο να κοιτάξω, αλλά το βασικό νόημα πρέπει να είναι: ο μισθωτής ευθύνεται για όλα τα σχετικά με τη θέρμανση από τη στιγμή που η κεντρική εγκατάσταση διακλαδίζεται προς αυτόν. Εκείνο που θα λέγαμε "από το ρολόι του και μετά" (που βέβαια μπορεί να...
  2. Themis†

    mail slot

    Πόρτα με θυρίδα αλληλογραφίας
  3. Themis†

    παράκτιος

    Πολύ σωστά, και ας συνοψίσουμε ένα θεματάκι: ο παράκτιος μπορεί να βρίσκεται στη θάλασσα ή στη στεριά, ενώ ο παράλιος/ παραλιακός/ παραθαλάσσιος μπορεί να βρίσκεται μόνο στη στεριά (δεν είναι λογικό να βρίσκεται κοντά στη θάλασσα κάτι που βρίσκεται στη θάλασσα). Δεν είναι δηλαδή συμμετρικό το...
  4. Themis†

    quicksand (metaphor)

    By the way, αν το λέγαμε κάτι, θα το λέγαμε μεταφραστικό δάνειο από τα γαλλικά (sable mouvant).
  5. Themis†

    Don't dig up more snakes than you can kill

    Μην απλώνεις το χέρι σου πέρα από εκεί που φτάνεις (ή κάπως έτσι - δεν θυμάμαι αν έχει ενδεχομένως παγιωθεί η παροιμιακή φράση και πώς ακριβώς).
  6. Themis†

    Τι είναι πλανήτης, μπαμπά, Νο 2: Τα Σαγόνια του Γαλαξία

    Ευχαριστίες κι από δω, Ελληγεννή. Και κανόνισε να μη μου πειράξουν το Πλουτωνάκι, που τόσα αισθήματα τρυφερότητας ενέπνεε στην κόρη μου όταν μάθαινε τους πλανήτες. Hands off Pluto, you dirty size-worshippers!
  7. Themis†

    PTA Mom

    Μαμά-ατζέντης.
  8. Themis†

    χουγιαχτάδες

    Δες το χουγιάζω, π.χ.: χουγιάζω [xujázo] Ρ2.2α : (λαϊκότρ.) 1. φωνάζω δυνατά, από μακριά για να διώξω τα ζώα: Xούγιαξε τ΄ άλογα / τα μουλάρια / τα ζωντανά. 2. (μτφ.) μαλώνω κπ. με δυνατές φωνές: Tο χουγιάζει πολύ το παιδί. [ΛΚΝ] χουγιάζω (ρήμα) [ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ :από την αλβαν. λ. hujati] 1. φωνάζω...
  9. Themis†

    I don't mean to be rude...

    Επίσης: "Συγγνώμη, αλλά..." (και ακολουθούν τα ζόρικα).
  10. Themis†

    ψοφόκρυο

    Πουστόκρυο is very common too, linked to the expression κρυώνω σαν πούστης (no connotation of homosexuality in either).
  11. Themis†

    δίνει

    Για να είμαστε ρεαλιστές, δεν θα ήταν μεγαλύτερες οι πιθανότητες να πέσεις έξω αν υπέθετες το αντίθετο.
  12. Themis†

    άντε και πώς

    Το πολύ-πολύ/ ή ακόμα και/ ή ίσως και. Maybe even/ also.
  13. Themis†

    Οι Ρώσοι κι η στάση που επιδεικνύουμε εμείς απέναντι σε μια πραγματικά στερητική κατάσταση.

    Δεν είναι καλά ελληνικά αυτά, αλλά τέλος πάντων: - Ούτε καν τους έρωτες τους σκόπιμους, τους κουμμουνιστικούς. Το "ούτε καν" δεν δικαιολογείται, μάλλον ένα σκέτο "όχι" θα ταίριαζε. Όχι τους έρωτες που γίνονται από υπολογισμό, με κάποιο στόχο που βρίσκεται έξω από τον ίδιο τον έρωτα. Purposeful...
  14. Themis†

    (You) know what I mean

    Το μόνο λάθος που βλέπω στη συγκεκριμένη περίπτωση είναι μια κάποια ηττοπάθεια. [...] Used as a sentence modifier to add slight emphasis [WordWeb] [...] used to introduce a new topic or to add information to a previous statement [ODE] [...] Some commentators have: [...] noted that in many...
  15. Themis†

    δίνει

    Στη δεύτερη πρόταση, "το έναυσμα" πρέπει να θεωρηθεί αιτιατική και "το άγχος" ονομαστική. Σκέψου π.χ. τη φράση "την υπερέκκριση του γαστρικού υγρού δίνει το άγχος", όπου φαίνεται η διάκριση μεταξύ υποκειμένου (στην ονομαστική) και αντικειμένου (στην αιτιατική). Πάντως, ο σεβασμός στην πραγματική...
  16. Themis†

    cultural mediator = διαπολιτισμικός μεσολαβητής

    Διαπολιτισμικός μεσολαβητής. Συμφωνεί και η ΙΑΤΕ, αν αναζητήσεις cultural mediation. Όχι "διαμεσολαβητής", επειδή αυτό είναι θεσμικά καθιερωμένο (ombudsman/ médiateur) για διαφορές ανάμεσα σε απλούς πολίτες και πολιτεία, οργανισμούς ή εταιρείες. Όχι σκέτο "πολιτισμικός", επειδή αυτό θα μπορούσε...
  17. Themis†

    Γιατί τα λεξικά αβλεπτούν το αβλεπί; Γιατί άλλοι το γράφουν «αβλεπεί»; Και τι πά' να πει «αβλεπτί»;

    Δεν καταλαβαίνω τι εννοείς. Αν όντως την έχεις αντιληφθεί να χρησιμοποιείται "ακριβώς έτσι", πες μας πού τη συνάντησες. Αν πρόκειται για δυο-τρεις δημοσιογραφίσκους που γράφουν με τα λαθολόγια στο χέρι και σπέρνουν άφθονα μαργαριτάρια στο διάβα τους, και το διέπραξαν μετά την πιθανολογούμενη...
  18. Themis†

    There's no point in dwelling on it

    In the very specific sense mentioned by Theseus ("reliving past experiences over and over again"), which I ignored as a distinct sense of "dwell on sth", I think that the expressions most commonly used in Greek for "there's no point in dwelling on it" would be: μην κολλάς σ' αυτό (already...
  19. Themis†

    to be fair/ let's be fair

    Το χαρβάτειο μου θύμισε το οφείλω να ομολογήσω/ ομολογώ ότι...
  20. Themis†

    to be fair/ let's be fair

    Εδώ που τα λέμε, δεν έχω καμία αντίρρηση για τα δαεμάνια.
Top