Theseus
¥
This passage is comparing our attitude with that of the Russian temperament but I have found one or two sentences I need help on:-
Θέλουμε πιο πολύ τον ήλιο, τα λουλούδια και τους έρωτες. Ούτε καν τους έρωτες τους σκόπιμους, τους κουμμουνιστικούς. Θέλουμε αυτούς που είναι επενδεδυμένοι την πρόκληση, μία πρόκληση «σκέτη» που δεν υπόσχεται τίποτα. Ο Ρώσος δεν έμαθε έτσι. Σαν κι εμάς που μάθαμε να την πατάμε στην πρόκληση που δεν υπόσχεται τίποτα. Αυτή την πλευρά μας θεοποιούμε, αλλά καλά κάνουμε στο τέλος-τέλος, γιατί πώς να το κάνουμε; θέλει πολύ κουράγιο να αντέχεις την καμία υπόσχεση, όσο κουράγιο θέλει και το να μην μπορείς να υποσχεθείς.
What exactly do they mean? Thanks.
Θέλουμε πιο πολύ τον ήλιο, τα λουλούδια και τους έρωτες. Ούτε καν τους έρωτες τους σκόπιμους, τους κουμμουνιστικούς. Θέλουμε αυτούς που είναι επενδεδυμένοι την πρόκληση, μία πρόκληση «σκέτη» που δεν υπόσχεται τίποτα. Ο Ρώσος δεν έμαθε έτσι. Σαν κι εμάς που μάθαμε να την πατάμε στην πρόκληση που δεν υπόσχεται τίποτα. Αυτή την πλευρά μας θεοποιούμε, αλλά καλά κάνουμε στο τέλος-τέλος, γιατί πώς να το κάνουμε; θέλει πολύ κουράγιο να αντέχεις την καμία υπόσχεση, όσο κουράγιο θέλει και το να μην μπορείς να υποσχεθείς.
What exactly do they mean? Thanks.