Search results

  1. AoratiMelani

    Αρχαιολογικοί και αρχιτεκτονικοί όροι (ισπανικά μέσω αγγλικών)

    Τελικά το έβαλα prolongaciones, κατόπιν συνόδου κορυφής με τον ιδιωτικό επιμελητή-διορθωτή μου για την ισπανική γλώσσα.
  2. AoratiMelani

    drugstore

    Βέβαια, ήταν πολύ συνηθισμένο να πίνουν τη γρανίτα τους εκεί ή κάτι τέτοιο. Το παντοπωλείο φέρνει στο νου μπακάλικο, προσωπικά δε μου κάνει καθόλου. Μπορείς να εστιάσεις στο γεγονός ότι πίνουν αναψυκτικό και να το πεις αναψυκτήριο, κι ας μην είναι μόνο τέτοιο; Το ψιλικατζίδικο μπορεί να κάνει...
  3. AoratiMelani

    τζαμί Μπαμπά-Τσαούς = Baba Çavuş mosque [EN], mezquita de Baba Çavuş [ES]

    Σκέφτηκα, επειδή κατά κάποιον τρόπο είναι κομμάτι της ονομασίας στα ελληνικά, να το πω "dapia Çavuş" μέσα σε εισαγωγικά (και το πρωτότυπο έτσι το έχει). Αλλά δεν είμαι σίγουρη αν είναι σωστό ή αν πρέπει να βάλω μέσα στα εισαγωγικά “baluarte Çavuş”.
  4. AoratiMelani

    τζαμί Μπαμπά-Τσαούς = Baba Çavuş mosque [EN], mezquita de Baba Çavuş [ES]

    Κι εδώ που φτάσαμε, την Ντάπια Τσαούς πώς θα την πω;
  5. AoratiMelani

    τζαμί Μπαμπά-Τσαούς = Baba Çavuş mosque [EN], mezquita de Baba Çavuş [ES]

    Κι εγώ προτιμώ να μην μπλέξω. Εντάξει κι από μένα.
  6. AoratiMelani

    Αρχαιολογικοί και αρχιτεκτονικοί όροι (ισπανικά μέσω αγγλικών)

    Δεν είμαι σίγουρη. Δεν είμαι τόσο εξοικειωμένη με το bulwark ώστε να μπορώ να πω με βεβαιότητα αν ταιριάζει σε αυτό που ψάχνω. Βασικά πρόκειται για δύο προεκτάσεις του τείχους, δύο μακρυνάρια, δύο τείχη τέλος πάντων που ξεκινάνε από πάνω στο λόφο και φτάνουν ίσαμε κάτω στη θάλασσα. Αν δεις το...
  7. AoratiMelani

    τζαμί Μπαμπά-Τσαούς = Baba Çavuş mosque [EN], mezquita de Baba Çavuş [ES]

    Να είσαι καλά βρε Μαρίνο, μόλις είδα ότι ήσουν συνδεδεμένος λέω αυτός θα με σώσει τώρα. :) Το Μπαμπά Τσαούς δεν υπάρχει, έχει χτιστεί αποπάνω του ο Προφήτης Ηλίας, αλλά στο κείμενο που έχω το αναφέρει.
  8. AoratiMelani

    τζαμί Μπαμπά-Τσαούς = Baba Çavuş mosque [EN], mezquita de Baba Çavuş [ES]

    Δεν ξέρω καν αν είναι τούρκικα, αλλά έτσι μου μοιάζει (έστω παρεφθαρμένα, δεν ξέρω τούρκικα καθόλου). Βρίσκεται στη Ναύπακτο. Ξέρει κανείς πώς λέγεται στα ισπανικά, ή έστω στα γαλλικά, ιταλικά ή αγγλικά, ή έστω πώς γράφεται σωστά στα τούρκικα, ή τι σημαίνει η ονομασία και ποια είναι η προέλευσή...
  9. AoratiMelani

    Αρχαιολογικοί και αρχιτεκτονικοί όροι (ισπανικά μέσω αγγλικών)

    Δεν ξέρω. Λογικά θα μπορούσε. Με ενδιαφέρει βασικά τι εκφράσεις χρησιμοποιούνται σε άλλες γλώσσες για να δηλώσουν μια τέτοια κατασκευή. Προς το παρόν το έχω βάλει brazos, δηλαδή κυριολεκτικά "βραχίονες", σίγουρα είναι κατανοητό έτσι, αλλά δεν ξέρω αν είναι δόκιμο ή έστω αποδεκτό.
  10. AoratiMelani

    Αρχαιολογικοί και αρχιτεκτονικοί όροι (ισπανικά μέσω αγγλικών)

    Έφτασα στο κάστρο της Ναυπάκτου, κι έχω τις απορίες μου, ως συνήθως σε φαινομενικά "συνηθισμένες" λέξεις. Πώς θα τον πω εδώ τον βραχίονα; Έκανα μια σύντομη αναζήτηση και άκρη δεν βρήκα (μάλλον γιατί δεν ξέρω να αναζητώ).
  11. AoratiMelani

    Ερμηνευτικό Λεξικό Εντομολογικών Όρων (Κ. Μπουχέλος)

    Είσαι όμως βιολόγος, αν και κρύβεσαι επιμελώς. Δεν αποκαλύπτω περισσότερα, για να μπορώ να σε εκβιάζω. Μπράβο που εντόπισες την ατάκα διαμάντι της εισαγωγής - φαίνεται ότι κοίταξες το έργο πιο σχολαστικά από μένα! Η αλήθεια είναι πάντως ότι ξύπνησε η παλιά μου αγάπη για την εντομολογία και...
  12. AoratiMelani

    Σεμινάρια αυτομόρφωσης στην επιμέλεια βιβλίων (2ος κύκλος)

    Να σου πω πώς το καταλαβαίνω εγώ: Μετά την υποχρεωτική παιδεία μπορεί να επιλέξεις, ας πούμε, ότι θα πας σε μια τάδε σχολή των ΤΕΙ, αλλά δεν θα έχεις λόγο εκεί για το πρόγραμμα σπουδών, ούτε για το περιεχόμενο των διαλέξεων, ενώ στην αυτομόρφωση έχεις: βάζεις κάτω τον καθηγητή, ο οποίος συχνά...
  13. AoratiMelani

    A brief list of misused English terminology in EU publications

    Με αφορμή τη λίστα και το φαινόμενο που περιγράφει, βλέποντάς το ευρύτερα: Χρόνια τώρα σκέφτομαι ότι η εξέλιξη της αγγλικής γλώσσας έχει ήδη πάρει διάφορους κατήφορους και ανήφορους στα στόματα και στα πληκτρολόγια των εκατομμυρίων μη φυσικών ομιλητών που τη χρησιμοποιούν. Δεν είναι πρωτοφανές...
  14. AoratiMelani

    Ερμηνευτικό Λεξικό Εντομολογικών Όρων (Κ. Μπουχέλος)

    Στοιχεία του λεξικού: Ερμηνευτικό Λεξικό Εντομολογικών Όρων Κ. Μπουχέλος http://www.agrotypos.gr/images/stories/file/bouxelos_lexico/ Ο Νίκελ με παρακάλεσε να κάνω μια παρουσίαση του Λεξικού Εντομολογικών Όρων του Κ.Μπουχέλου. Η αλήθεια είναι ότι αισθάνομαι ανεπαρκέστατη για κάτι τέτοιο. Στη...
  15. AoratiMelani

    Βιντεάκια για γέλια και για κλάματα

    Μη σκας, όλες στο ίδιο καζάνι βράζομεν. Μα πού το θυμήθηκαν το σουμπούτεο! :D Αυτό το ποστάραμαν; Ο Ζωνιανός για την κρίση! Μου έφτιαξε τη διάθεση, ήμουν ζόμπι και γέμισα ενέργεια. Άντε ωρέ κουμπάρε, πέσε λίγη λουκουμόσκονη να γίνω κατσίκι κι έχω πολλά ζωντανά να κουλαντρίσω πρωί πρωί!
  16. AoratiMelani

    Έργα του Μανασσή EL > ES (ή ό,τι προαιρείσθε)

    Ούτε κι εγώ. :) Τελικά έβαλα Versos resumiendo conocimientos comunes sobre las estrellas και το έστειλα. Αν πάντως πέσει καμιά καλή ιδέα έστω και αργά, ευπρόσδεκτη.
  17. AoratiMelani

    pop-up shop, pop-up store

    Η ψήφος μου εδώ. Αν δεν προλάβουνε να το καθερώσουν ως "μαγαζί ποπ-απ". Και το "μαγαζί αρπακόλλα" δεν είν' κακό (μεταξύ αστείου και σοβαρού, και πιο πολύ προς το αστείο, ε; )
  18. AoratiMelani

    Έργα του Μανασσή EL > ES (ή ό,τι προαιρείσθε)

    Δεν το βρίσκω πολύ πιθανό, με βάση την σύνταξη του κειμένου, παρ' όλο που έχει μια λογική. Παρεμπιπτόντως, στο κείμενό μου υπάρχει αναφορά και στο Σύνοψις χρονική, απλά δεν την συμπεριέλαβα, έβαλα μόνο το κομματάκι με τα δύο άγνωστα έργα που με παιδεύουν. Ολάκερο το κείμενο για τον Μανασσή...
Top