Search results

  1. AoratiMelani

    ματσουλαραίοι

    Με πρόλαβες - αλλά το γράφει με λατινικό αλφάβητο, Machules. Ούτε που πήγε όμως το μυαλό μου να κάνω τη σύνδεση πριν αναφερθούν οι μοτοσυκλέτες.
  2. AoratiMelani

    Goldilocks' porridge

    ...ούτε του ύψους, ούτε του βάθους, ήταν ακριβώς όσο χρειαζόταν. EDIΤ: Δεν ξέρω μήπως σε βολέψει κάπως και το "ταιριάζει γάντι".
  3. AoratiMelani

    transformational grammar > μετασχηματιστική γραμματική

    Ευχαριστώ πολύ! Όχι, δεν έχω καταλήξει - μου αρέσει το συγκειμενική και μη συγκειμενική, αλλά μοιάζει να κυκλοφορεί περισσότερο το με συμφραζόμενα και χωρίς συμφραζόμενα. Εδώ θα παίξει το τι έχουν ήδη κάνει οι άλλοι μεταφραστές και το τι θέλει ο πελάτης (ας πούμε τα hidden Markov models τα...
  4. AoratiMelani

    transformational grammar > μετασχηματιστική γραμματική

    Σας ευχαριστώ πολύ για την προθυμία! Όντως θέλω να "μάθω στα γρήγορα" τα βασικά για το θέμα ή μάλλον να πάρω απλώς μια αίσθηση, να εξοικειωθώ με την ορολογία στα ελληνικά. Στα αγγλικά έχω ήδη περισσότερο υλικό απ' όσο μπορώ να αξιοποιήσω. Το βιβλίο είναι αυτό που λινκάρισε ο Ζαζ. Οι ενότητες...
  5. AoratiMelani

    transformational grammar > μετασχηματιστική γραμματική

    Ανέλαβα να μεταφράσω το Κεφάλαιο 9 του βιβλίου Biological Sequence Analysis: Probabilistic Models of Proteins and Nucleic Acids. Το κεφάλαιο αυτό έχει τον τίτλο Transformational Grammars (το transformational grammar το βρήκα ως μετασχηματιστική γραμματική, ελπίζω να είναι σωστό), είναι γεμάτο με...
  6. AoratiMelani

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    ^ Ως άνω. Πολλές ευχές κι από μένα λοιπόν!
  7. AoratiMelani

    Αράβισσα ή αραβίνα;

    Και για τους Κιούρτηδες, τίποτα;
  8. AoratiMelani

    Απορία σε μια φράση σε ένα video του Ted

    +1 είναι σημαντικό κτγμ να φανεί ότι πρόκειται για τεχνητή επιλογή, για κάτι που οφείλεται σε ανθρώπινη ενέργεια.
  9. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Σχετικό-άσχετο: Σκεφτόμουν εχτές το βράδυ ότι πρέπε να πάψω να βλέπω τηλεόραση ή να βάλω σελοτέιπ πάνω στους υπότιτλους να μην τους βλέπω, γιατί θα ξεχάσω και τα λίγα ελληνικά και αγγλικά που ξέρω. Πονάει το μυαλό μου πια μ' αυτά που βλέπω. Αλλά να που δεν είναι μόνο στους υπότιτλους το κακό.
  10. AoratiMelani

    Αρχαιολογικοί και αρχιτεκτονικοί όροι (ισπανικά μέσω αγγλικών)

    Ας αναφέρω και σε αυτό το νήμα ότι έχουν πλέον περαστεί όλες οι διορθώσεις. Το ανέφερα σε όλα τα άλλα νήματα με σχετικές συζητήσεις και ξέχασα αυτό, που ήταν το βασικό.
  11. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Εντάξει δε λέω, αλλά εγώ θα προτιμούσα κάτι πιο διαφανές για τον Έλληνα αναγνώστη, ας πούμε μια παγοκύστη. Μη σας πω ότι εγώ θα του άλλαζα τα φώτα σε πολύ μεγαλύτερο βαθμό, ας πούμε "θα χρειαστείτε πάγο στα μούτρα, πλαστική στη μύτη και κηλεπίδεσμο εκεί που ξέρετε." Κατ' εμέ, μπριζόλες και...
  12. AoratiMelani

    Πού να δώσω τα παλιά μου ρούχα/παπούτσια;

    Πράγματι, εδώ λέει ότι "είναι συνδεδεμένο με την Ευαγγελική εκκλησία", δεν ξέρω όμως τι σημαίνει αυτό: ότι αυτοί που το ίδρυσαν ήταν Ευαγγελιστές; Ότι έχει και κάποια νομική ή τέλος πάντων λειτουργική σχέση με την Ευαγγελική εκκλησία; Σίγουρα πάντως το Ρέτο έχει θρησκευτική χροιά. Δεν ξέρω τι...
  13. AoratiMelani

    Φωτογραφίες για γέλια και για κλάματα

    Αρέσκειν μου πολλά!
  14. AoratiMelani

    Σύγχρονοι μύθοι

    Συγγνώμη κύριος, στην παιδική χαρά δεν βρισκόμαστε; :D Η μαιευτήρας μου έλεγε ότι η αντίληψη του πόνου διαφέρει πολύ από άνθρωπο σε άνθρωπο. Με το ίδιο ακριβώς κάταγμα π.χ. ένας μπορεί να σφαδάζει και άλλος απλώς να παραπονιέται ελαφρώς. Μας έλεγε ότι είχε ξεγεννήσει γυναίκα που ενώ είχε...
  15. AoratiMelani

    Σύγχρονοι μύθοι

    Για τον πόνο και την δύναμη δεν ξέρω, αλλά όσο για αγάπη, έπρεπε ν' ακούγατε το βρισίδι που έριχνα εκείνη την κρίσιμη ώρα.
  16. AoratiMelani

    πυρπολητής (EL>ES)

    Και μια που το θυμήθηκα με αφορμή τις μηχανικές μεταφράσεις, ας βάλω κι εδώ σύνδεσμο για το site που μετέφρασα: Lepanto 1571. Το βάζω και στα νήματα για την κανονιοθυρίδα και το τζαμί Μπαμπά-Τσαούς διότι μπορεί να φανεί χρήσιμο σε κάποιον που ψάχνει κι άλλες σχετικές λέξεις. Τις ευχαριστίες...
  17. AoratiMelani

    τζαμί Μπαμπά-Τσαούς = Baba Çavuş mosque [EN], mezquita de Baba Çavuş [ES]

    Και μια που το θυμήθηκα με αφορμή τις μηχανικές μεταφράσεις, ας βάλω κι εδώ σύνδεσμο για το site που μετέφρασα: Lepanto 1571. Το βάζω και στα νήματα για την κανονιοθυρίδα και τον πυρπολητή διότι μπορεί να φανεί χρήσιμο σε κάποιον που ψάχνει κι άλλες σχετικές λέξεις. Τις ευχαριστίες μου σε...
  18. AoratiMelani

    κανονιοθυρίδα = [ES] tronera, cañonera

    Και μια που το θυμήθηκα με αφορμή τις μηχανικές μεταφράσεις, ας βάλω κι εδώ σύνδεσμο για το site που μετέφρασα: Lepanto 1571. Το βάζω και στα νήματα για τον πυρπολητή και το τζαμί Μπαμπά-Τσαούς διότι μπορεί να φανεί χρήσιμο σε κάποιον που ψάχνει κι άλλες σχετικές λέξεις. Τις ευχαριστίες μου...
  19. AoratiMelani

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Και είναι σε pdf, που σημαίνει ότι το πέρασαν απ' το μηχανάκι, το έκαμανα κοπιπάστα και το ενσωμάτωσαν στο κείμενό τους. Κρίμα. Το να βάζεις δυνατότητα αυτόματης μετάφρασης στη σελίδα σου επειδή δεν προκάμεις ή δεν σου φτάνουν τα λεφτά να μεταφράσεις κανονικά, το καταλαβαίνω. Το να παίρνεις το...
  20. AoratiMelani

    Interior - Εντός: μια μεταφραστική απόπειρα

    Τώρα αδειάζω, αλλά έχω τόσα άλλα που είχαν μείνει στον πάγο περιμένοντας να αδειάσω, ώστε αυτό είναι ακόμη πολύ πίσω στην ουρά. Εν τω μεταξύ μου έκαναν την τιμή να αναρτήσουν τη μετάφρασή μου στον Φιλάδελφο μαζί με ένα συνοδευτικό κείμενο που έγραψα (σε κατάσταση υπνοβασίας, ομολογώ, αλλά δεν...
Top