idiom

  1. nickel

    eat my dust = φάε τη σκόνη μου

    Να κι ένας ιδιωματισμός που δεν καλύπτεται ικανοποιητικά από τα έντυπα αγγλικά λεξικά, αλλά υπάρχει στο slang.gr: φάε τη σκόνη μου Κατά λέξη μετάφραση του αγγλικού «Eat my dust». Χρησιμοποιείται με διάθεση κυρίως πειρακτική ή περιπαικτική ή ως καυχησιολογία από κάποιον που προηγείται κατά...
  2. nickel

    Φωνάζει ο κλέφτης να φοβηθεί ο νοικοκύρης

    Φωνάζει ο κλέφτης να φοβηθεί ο νοικοκύρης Η σκέψη μου πήγε σε κάτι σαν τα παρακάτω: it's like a thief crying “thief” it's a case of the thief crying “thief” it's a case of the thief crying “catch the thief”
  3. nickel

    talk turkey = λέω καθαρές κουβέντες

    Καμία σχέση με την Τουρκία (πέρα από όσα είχα γράψει εδώ). Mr Obama said the proposal was "consistent" with a plan the White House had been urging, and called on leaders in the House and Senate from both parties to start "talking turkey". http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-14206558 Δεν...
  4. nickel

    άδεια από τη σημαία

    Ένα «εκ της σημαίας» στο παραλήρημα του άλλου νήματος με ενέπνευσε για ένα «προσεχώς». Προσεχώς θα ασχοληθώ με τη μετάφραση αυτής της στρατιωτικής έκφρασης, που δεν περιορίζεται πια στην αυθαίρετη άδεια (leave) των φαντάρων ή των υπαλλήλων αλλά ενίοτε μπορεί να επεκταθεί και σε υποθετική άδεια...
  5. nickel

    βγάζω κάποιον στη σέντρα

    Καθώς διάβαζα τον σημερινό Πρετεντέρη, έπεσα πάνω στην έκφραση βγάζω στη σέντρα: «Ακόμη κι έτσι, υπάρχει πάντα ένας άλλος Τύπος που βγάζει στη σέντρα τους αληταράδες - όπως έκανε στην προκειμένη περίπτωση ο εξαιρετικός Guardian». Μου είναι γνωστός ο ιδιωματισμός, αλλά πολλά γνωστά πράγματα...
  6. nickel

    μας φταίει ο γάιδαρος και βαράμε το σαμάρι = putting the saddle on the wrong horse

    Την έκφραση αυτή που κυκλοφορεί σε διάφορες παραλλαγές τη σκέφτηκα διαβάζοντας τις απειλές της επιτρόπου κ. Ρέντινγκ: Την απειλή διάλυσης των τριών μεγαλύτερων οργανισμών αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας παγκοσμίως εξέφρασε η Ευρωπαία Επίτροπος για τη Δικαιοσύνη, Βίβιαν Ρέντινγκ, με δηλώσεις...
  7. nickel

    Do the math! = Τα συμπεράσματα δικά σας.

    to do the math (idiomatic, US) To do the calculation for oneself. Usage notes Although US in origin, the phrase is becoming increasingly common in the UK, despite that the fact that the UK abbreviation for mathematics is maths. http://en.wiktionary.org/wiki/do_the_math do the math To figure...
  8. nickel

    chicken, play chicken

    chicken: [uncountable] a game played especially by children in which the winner is the person who continues doing something dangerous the longest play chicken: The kids were playing chicken on the railway track when the accident happened. a. a situation in which two groups or countries threaten...
  9. nickel

    spin one's wheels

    spin one's wheels to waste time; to remain in a neutral position, neither advancing nor falling back. (Fig. on a car that is running but is not moving because its wheels are spinning in mud, etc.) I'm just spinning my wheels in this job. I need more training to get ahead. | The whole project was...
  10. nickel

    as the crow flies = σε ευθεία γραμμή

    Καλημέρα. Όταν βαριέσαι να γράψεις, ευτυχώς υπάρχει κι ο Κουίνιον, ιδιαίτερα όταν, χωρίς να το ξέρει αλλά από ευτυχέστατη συγκυρία, έρχεται να ανασκευάσει τα παραμύθια που κουτσούλισες την προηγουμένη: Questions and Answers: As the crow flies Q: I’ve come across an interesting suggestion for...
  11. nickel

    get past the first post

    Παραδείγματα: I've chosen to devote a hefty bit of this month's column to all those little bits and pieces that'll help you get past the first post. Prosecution against Ms H. "would not get past the first post" in a courtroom and negligence had to be proved by medical evidence. Ποιες θα ήταν οι...
  12. nickel

    λαδώνω τ' άντερό μου, λιγδώνω τ' άντερό μου

    Δεν καλύπτεται επαρκώς η έκφραση. Τα ελληνοαγγλικά λεξικά δεν την έχουν, τα ελληνικά έχουν μόνο το λαδώνω, το ΛΝΕΓ λέει ότι σημαίνει «τρώω» (με παράδειγμα: πάμε στην ταβέρνα να λαδώσουμε τ' άντερό μας) και στο slang.gr ένα μέλος δικαίως ισχυρίζεται: «Η φράση λίγδωσε τ' άντερό του σημαίνει επίσης...
  13. nickel

    ξεγελώ την πείνα μου = appease / curb one’s hunger, stay the pangs of hunger

    Από συζήτηση με φίλο (μεταφραστή, που μπορεί και ζει χωρίς το ίντερνετ!). Δεν ήθελα να μείνω στο satisfy my hunger για το ξεγελώ την πείνα μου, γιατί μπορείς να το πεις (το αγγλικό) ακόμα κι αν την κάνεις ταράτσα. Από διάφορες εκφράσεις διάλεξα τα curb my hunger, appease my hunger και το πιο...
  14. nickel

    φρουφρού = rustle , swish | frills

    Με αφορμή τη συζήτηση στο αγγλοελληνικό, παίρνω από γαλλοαγγλικό Ρομπέρ και ΛΝΕΓ και ΛΚΝ και Κοραή και τα κάνω ένα: φρουφρού (το) (ή φρου φρου) 1 (ηχομιμ.) ο ήχος που παράγει το φόρεμα γυναικών που βρίσκονται σε κίνηση, θρόισμα. rustle, swish. 2. φραμπαλάς (συν. στον πληθ.). frills. όλο...
  15. nickel

    ταμπακιέρα = cigarette case | (μτφ.) issue at hand

    Είναι πειρασμός να γράψουμε ταμπακέρα και σκακέρα (το Αντίστροφο μόνο έτσι τις ξέρει!) αλλά η επίσημη γραφή είναι ταμπακιέρα και σκακιέρα (στα ιταλικά, tabacchiera και scacchiera). Για τη μεταφορική ταμπακιέρα (το επίμαχο θέμα) δεν ξέρω την προέλευση και δεν ξέρω αν στέκουν όσα διαβάζω στο...
  16. nickel

    πέρα βρέχει = couldn't care less

    Μου ζητήθηκε, οπότε να το προσθέσω, αν και δεν έχει κάποια ιδιαίτερη δυσκολία. Από το Αλφαβητάρι των ιδιωματικών εκφράσεων του Ν. Σαραντάκου: πέρα βρέχει / αλλού βρέχει: για όσους δεν προσέχουν τι τους λέμε ή αδιαφορούν ή προσποιούνται άγνοια, σαν το θέμα της συζήτησης να ήταν ασήμαντο όσο και...
  17. nickel

    Ο καθένας με τα λόγια χτίζει ανώγια και κατώγια

    Καλημέρα. Μέρες που είναι θα περίμενα να είναι πολλά αλλά λιτά τα εδέσματα. Πού τέτοια τύχη. Η μια βάζει ολόκληρο άρθρο, η άλλη βιντεάκι 53 λεπτών, οι άλλοι έχουν καταθέσει ογδόντα δύο σεντόνια στη συζήτηση, πού να τα προλάβει ο άλλος στον πρώτο καφέ; Εγώ έχω ένα γρήγορο και ευκολάκι. Πώς θα το...
  18. nickel

    φάρδος = breadth, width | the luck of the devil, the devil's own luck

    φάρδος 2. (προφ., λαϊκ.) μεγάλη τύχη, κωλοφαρδία: Το φάρδος του δε λέγεται. Have the luck of the devil, have the devil's own luck. Έχουμε για τη λαϊκή σημασία κάτι πιο... φρέσκο από αυτά με το διάβολο;
  19. nickel

    peanut gallery = (θορυβώδης) γαλαρία

    peanut gallery ▸ noun: (figurative) people whose criticisms are regarded as irrelevant or insignificant (resembling uneducated people who throw peanuts on the stage to express displeasure with a performance) ("He ignored complaints from the peanut gallery") ▸ noun: rearmost or uppermost area...
  20. nickel

    τον πιάσανε κότσο, πιάστηκε κότσος = they took him for a ride, he was taken for a ride

    τον πιάσανε κότσο / τον πιάσανε Κώτσο, πιάστηκε κότσος / Κώτσος = they took him for a ride, he was taken for a ride Για την προέλευση της έκφρασης «τον έπιασαν κότσο» ή «πιάστηκε κότσος», είχε γίνει αρκετή συζήτηση σε νήμα του Σαραντάκου, όπου τα είπαν όλα ή σχεδόν όλα. Ο συνονόματος κατέθεσε...
Top