Search results

  1. Earion

    Eurovision 2016

    Κλεμμένο το βίντεοκλιπ του Utopian Land; Όλοι λένε πως το κλιπ του τραγουδιού μας για τη Γιουροβίζιον είναι αντιγραφή από Woodkid. Τα συγκρίναμε εμείς για σας Άρης Δημοκίδης, Lifo 10.3.2016 Woodkind, Run, Boy, Run! Κακό σχόλιο αναγνώστη (το προσθέτω γιατί δεν γνώριζα την παροιμία)...
  2. Earion

    Όσα ξεφεύγουν απ' το καλάθι των αχρήστων

    1794: Σεισμός στην Αυστρία, μέτρα λιτότητας στη Σουηδία, κατάρες στη Βρετανία Από το φύλλο 10 του 1794 της Εφημερίδας των Πουλίων (της πρώτης ελληνικής εφημερίδας). Της 9 Φεβρουαρίου 1794 (Αριθ. 10) Α Ο Υ Σ Τ Ρ Ι Α Βιέννα. Περί του σεισμού όπου έγινε τες απερασμένες εδώ γράφουν και από την...
  3. Earion

    Κυβέρνηση εναντίον κυβερνήσεως

    Αυτό είναι άλλης τάξεως ζήτημα.
  4. Earion

    Όσα ξεφεύγουν απ' το καλάθι των αχρήστων

    Παναθηναϊκό χόκεϊ στους … κινηματογράφους! Μέχρι το 1940 το χόκεϊ επί χόρτου ήταν το πιο επιτυχημένο τμήμα του Παναθηναϊκού! Το Τριφύλλι έφερε στην Ελλάδα το άθλημα στα τέλη της δεκαετίας του ’20 και γρήγορα ο κόσμος το αγάπησε. Οι «πράσινοι» φίλαθλοι παρακολουθούσαν μαζικά το ξενόφερτο αυτό...
  5. Earion

    στάμνα - σκαμνί

    Η μετάφραση της Αναφοράς στον Γκρέκο από τον Πήτερ Μπίεν είναι του 1965. Αλλά μην το παίρνεις κατάκαρδα, Δόκτορα, οι εκδόσεις του Καζαντζάκη είναι γνωστό ότι έχουν υποφέρει από τυπογραφικά λάθη. Οι δε μεταφράσεις του σε άλλες γλώσσες ακόμα χειρότερα.
  6. Earion

    στάμνα - σκαμνί

    Έγειρε το σταμνί... Νίκος Καζαντζάκης. Αναφορά στον Γκρέκο. Επιμέλεια Νίκος Μαθιουδάκης. Αθήνα: Εκδόσεις Καζαντζάκη, 2014.
  7. Earion

    Η Λευκωσία ζητά από την ΕΕ να γίνουν τα τουρκικά επίσημη γλώσσα

    Αφορά και την Ελλάδα το θέμα. (Και τη Βουλγαρία). Θα υπάρξουν αντιδράσεις;
  8. Earion

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Ντόμινος; Όπως Ντέρεκ εντ δε Ντόμινος; Derek and the Dominoes. Keep On Growing με όλα τα υπονοοούμενα ως ευχή...
  9. Earion

    Χρήση διαλυτικών

    Επίσης οι αρχαίοι δεν είχαν διαλυτικά.
  10. Earion

    Τα εφήμερα

    Εμείς εδώ δε χρειαζόμαστε τόση κινητοποίηση για να καθιερωθεί κάποια νέα λέξη. Αρκεί να τη βάλει στο στόμα της (και να τη βγάλει από εκεί) κάποαι ξανθοβαμμένη ντίβα πρωινάδικου. Ή η Λαίδη Άντζελα. Ή ο Λαζόπουλος.
  11. Earion

    Τα εφήμερα

    Αν διάβασα σωστά τα λήμματα στη Βικιπαίδεια (New Zealand flag debate και New Zealand flag referendums), δεν είναι ακριβές να λέμε ότι η τωρινή σημαία πέρασε στους προκριματικούς. Οι προκριματικοί έγιναν για ν’ αποφασιστεί ποια εκδοχή απ’ όλες θα στηθεί αντιμέτωπη στην ισχύουσα στο τελειωτικό...
  12. Earion

    The translation Oscars

    The TLS Blog (February 22, 2016) The translation Oscars by ADRIAN TAHOURDIN The community of literary translators had its own Oscars (or Baftas) last week. The Society of Authors brought together the winners and runners-up in several translation categories for an evening hosted (as it has...
  13. Earion

    Pussy Riot: Punk Prayer

    Η Ελλάδα και η διαφθορά στο νέο κλιπ των Pussy Riot Γεμάτο ερωτισμό και υπονοούμενα για την πολιτική επικαιρότητα (και με μερικά στοιχεία από τη χώρα μας), το νέο βίντεο κλιπ του ρωσικού πανκ συγκροτήματος τα βάζει κατευθείαν με τον άνθρωπο που τις έστειλε στη φυλακή το 2012 – Ολα αυτά υπό το...
  14. Earion

    The Islamic State

    Εμένα μου αρέσει το κείμενο και χωρίς επιφυλάξεις. Σεξουαλική πανδαισία, πολιτική ουτοπία του εδώ και τώρα κι ένας σκοπός στη ζωή! Τι άλλο να ζητήσει κανείς;
  15. Earion

    Μετάφραση βιβλιογραφικών αναφορών από Αγγλικά σε Ελληνικά

    Θα φανεί ότι είναι επιμελητές στη Βιβλιογραφία, στο τέλος: Carandini, Andrea, and Paolo Carafa, eds. Atlante di Roma Antica: Biografia e ritratti della città. 2 vols. Rome: Electa, 2012.
  16. Earion

    Μετάφραση βιβλιογραφικών αναφορών από Αγγλικά σε Ελληνικά

    Ανθυπολεπτομέρεια ασφαλώς, αλλά μας αρέσει το παιχνιδάκι, ε; :D Λοιπόν, διορθώνω: να φύγει το eds. Carandini and Carafa (Atlante di Roma antica) offer a hypothetical reconstruction (vol 2: table 220, section c–c4). Δεν νομίζω να γεννά κίνδυνο σύγχυσης η απουσία του eds. Εκτός αν (στην εντελώς...
  17. Earion

    Μετάφραση βιβλιογραφικών αναφορών από Αγγλικά σε Ελληνικά

    Ναι. Ναι. Όχι ακριβώς. Το op. cit. έχει ελαφρώς διαφορετική χρήση από τα ad loc(um) και loc(o) citat(o). Βλ. εδώ. Πρόσεξε, γιατί βρίσκω δύο διαφορετικές αναφορές, η μία με το σωστό τίτλο αλλά δύο συγγραφείς: Bertoletti, Marina, and Maddalena Cima. Centrale Montemartini: Musei Capitolini...
  18. Earion

    Καλημέρα από του Περιστέρη;

    Καλημέρα. Αρχίζουμε, πρώτον, με το σχολαστικισμό της ημέρας: Χάφτας, και Χαφτεία. Που μας φέρνει στο νου ότι ο καθαρισμός της γλώσσας στον 19ο αιώνα πέρασε κι απ' τα τοπωνύμια και μεταμόρφωσε τη γωνιά του Χάφτα σε Χαφτεία και την πλατεία του Έξαρχου, του Ηπειρώτη παντοπώλη, σε Εξάρχεια. Και...
Top