Δεν ξέρω ποιο συγκεκριμένο παράδειγμα έχετε υπόψη όταν λέτε γενικά ότι οι αρχαίοι ήθελαν να βλέπουν διαλυτικά όταν τονιζόταν το πρώτο φωνήεν.
Υπάρχουν αρκετά παραδείγματα που έχω εντοπίσει. Ενδεικτικά, σάς παραθέτω από τις αναζητήσεις μου:
Σοφοκλής, Ηλέκτρα, στίχ. 908 άγλάϊσμα
Ισοκράτης, Πανηγυρικός, στροφή 47 στίχ. 3 έπράϋνε
Όμηρος, Ιλιάδα,
- βιβλίο 1, στίχος 207 πάϊς
- βιβλίο 2, στίχος 338 πολεμήϊα "έργα"
- βιβλίο 5 στίχος 222: Τρώϊοι "ίπποι",
- βιβλίο 21 στίχος 194 Αχελώϊος
- βιβλίο 2, στίχ. 46 "σκήπτρο" πατρώϊον
Ευριπίδης, Ίων, στίχος 215 δάϊον
Θουκιδίδης, Ιστορικά, βιβλίο 3, κεφ. 100, τμήμα κεφ. 2, στίχ. 6 Μενεδάϊος
Επίσης οι αρχαίοι δεν είχαν διαλυτικά.
Σ' αυτό, η άποψή μου μπορεί να θεωρηθεί υποκειμενική διότι, τα βιβλία στα μαθητικά μου χρόνια είχαν διαλυτικά και στις ιστοσελίδες του διαδικτύου που κάνω σήμερα αναζήτηση, υπάρχουν, στα αρχαία κείμενα που επισυνάπτονται.
Όμως, αναζητώντας, -αρχαίους συγγραφείς, που τα κείμενα τους εμπεριέχουν "γιώτα με διαλυτικά", σε σημερινούς, εκτός των γεωγραφικών συνόρων της Ελλάδας, μελετητές, για να μην ευλογήσω τα γένια μόνο των γεωγραφικά εγχώριων μελετητών-, λ.χ. την ιστοσελίδα Thesaurus Linquae Graecae (TLG), έλαβα το ακόλουθο:
https://www.tlg.uci.edu/demoinfo/demoauthors.php
Εσείς, όμως, γιατί το ισχυρίζεστε αυτό;
Εδώ, όμως, το θέμα μας είναι για μία ξένη λέξη πού εντάξαμε, λόγω τής χρήσης της στην καθομιλουμένη, στο Ελληνικό λεξικό, και θεωρώ ότι εντάσσεται σωστά, όταν μπορεί να επιστρέφεται άθικτη και να αφήνει άθικτη τη γλώσσα μας φεύγοντας. Και δέχομαι ότι όλοι πρέπει να ακολουθούμε τους κανόνες τις γραμματικής που ισχύουν, διαφορετικά η γλώσσα υποβιβάζεται. Και βελτίωση σημαίνει και διευκόλυνση.
Με το σκεπτικό αυτό, πώς θα επιστρέφαμε το "ί" σε "y" στην τουρκική; Και γιατί βελτιώνεται η ελληνική, ποιό είναι το όφελος, όταν ένας απλός κανόνας προφοράς μετατρέπεται, μετά την απλούστευσή του, σε τρείς ή τέσσερεις εξαιρέσεις (εννοώ τόνος πριν το φωνήεν, στο φωνήεν, μετά τα δύο φωνήεντα, όταν έχω λέξη με κεφαλαίο γράμμα); Και γιατί έγινε πιό εύκολη η μετάβαση από τη μία χρονική περίοδο στην άλλη (αρχαία-νεώτατη, νεώτατη-αρχαία) γιατί, για να χρησιμοποιήσω το πνεύμα των σπουδαίων στοχαστών της ελληνικής (λείψανα τού προγονικού πλούτου για να θεραπεύουν την παρούσα φτώχεια), για ποιό λόγο γράφουμε παρά για να μεταφέρουμε όσο περισσότερη παιδεία από τη μια εποχή στην άλλη;