Search results

  1. AoratiMelani

    Συντομογραφίες σε αναλυτική βαθμολογία πτυχίου γλωσσολογίας

    Αυτό σίγουρα. Ο πελάτης απάντησε ότι η μετάφραση του συγκεκριμένου μαθήματος είναι "Modern Greek literature through representative texts". Αλλά δεν μας είπε πώς ήταν ο ελληνικός τίτλος. Το Ν.ΦΙΛ.ΑΝΤ.ΚΕΙΜ. θα είναι "Νεοελληνική Φιλολογία μέσα από Αντιπροσωπευτικά Κείμενα" αλλά το ΕΛΛΡΙ παραμένει...
  2. AoratiMelani

    Συντομογραφίες σε αναλυτική βαθμολογία πτυχίου γλωσσολογίας

    Μου έχει μείνει μια απορία ακόμη. Η συντομογραφία για το μάθημα με κωδικό ΦΝ26 (Ν.ΦΙΛ.ΑΝΤ.ΚΕΙΜ.ΕΛΛΡΙ) δεν συμπίπτει με τον τίτλο που βρήκα για τον κωδικό αυτό στον οδηγό σπουδών (Νεοελληνική λογοτεχνία: Θεωρία της Φιλολογίας - Συγκριτική λογοτεχνία). Είπα στο γραφείο να ρωτήσουν τον πελάτη. Αν...
  3. AoratiMelani

    Συντομογραφίες σε αναλυτική βαθμολογία πτυχίου γλωσσολογίας

    Λοιπόν, λύθηκε και το υπόλοιπο θέμα, χάρη σε επικοινωνία με τη γραμματεία φιλολογίας του ΕΚΠΑ. Στήλη «Περίοδος» ΕΞ(Χ) ΕΞ(Σ) ΕΞ(Ε) είπαν ότι είναι "εξάμηνο" και το Χ χειμερινό και το Ε εαρινό και το Σ Σεπτέμβριος. Εγώ όμως νομίζω ότι το ΕΞ πρέπει να είναι εξεταστική και όχι εξάμηνο, διότι δεν...
  4. AoratiMelani

    Συντομογραφίες σε αναλυτική βαθμολογία πτυχίου γλωσσολογίας

    Πολύτιμο βοήθημα! Χίλια ευχαριστώ, Λίνα! Πες μου σε παρακαλώ, πώς το βρήκες; Βρήκα και τους κωδικούς ΨΧ εδώ: http://old.ppp.uoa.gr/kat_fil_3.html Το κόλπο ήταν να μην βάζω τον αριθμό 60 μπροστά. Ελπίζω να βρω κάπου και τους κωδικούς των ομάδων μαθημάτων. Παρεμπιπτόντως, αντέγραψα λάθος έναν...
  5. AoratiMelani

    Συντομογραφίες σε αναλυτική βαθμολογία πτυχίου γλωσσολογίας

    Ανέλαβα να μεταφράσω ένα πιστοποιητικό αναλυτικής βαθμολογίας του ΕΚΠΑ και πρέπει να το παραδώσω σήμερα στις 5. Έχει ένα σωρό συντομογραφίες που δεν καταλαβαίνω. Σκέφτηκα ότι θα έβρισκα κανέναν οδηγό σπουδών και θα ήταν όλα εκεί, αλλά δεν τα κατάφερα. Η βαθμολογία είναι απ' το 1997-2000 άρα ο...
  6. AoratiMelani

    Την ίδια ώρα, στην Κίνα...

    A Million People Are Jailed at China's Gulags. I Managed to Escape. Here's What Really Goes on Inside Rape, torture and human experiments. Sayragul Sauytbay offers firsthand testimony from a Xinjiang 'reeducation' camp. By David Stavrou (Stockholm) Oct 17, 2019
  7. AoratiMelani

    Ενικός πληθυντικός και μεταφράσεις

    Το μεγάλο μας πρόβλημα, τουλάχιστον στους υπότιτλους, είναι όταν μεταφράζουμε από αγγλικό template αλλά η γλώσσα πηγή είναι κάποια άλλη γλώσσα που δεν ξέρουμε και που έχει μορφή ευγενείας, π.χ. εμένα μου έτυχε με αραβικά και με ιαπωνικά. Εκεί πρέπει να μυρίσεις τα νύχια σου ή απλώς να βάλεις...
  8. AoratiMelani

    spiritual vs. religious

    Έχεις ένα πόιντ, γιατί το "πιστός" χρησιμοποιείται με την έννοια "πιστός σε θεούς" και όχι γενικώς "πιστός στο υπερφυσικό. Αλλά νομίζω ότι ίσως μπορούμε να πούμε ότι η πίστη στα τσάκρα και τα λοιπά είναι "ένα είδος πίστης". Χαχαχα, you'd be surprised! Μάλλον δεν ξέρεις αρκετούς άθεους, έχουν δει...
  9. AoratiMelani

    spiritual vs. religious

    Μα μπορεί θαυμάσια να είναι άθεος. Πολλοί απ' αυτούς τους σπιρίτσουαλ δεν πιστεύουν σε θεούς αλλά πιστεύουν σε ψυχές, πνεύματα, τσάκρα, τσι, κάρμα, πράνα και άλλα συναφή. Γενικά πιστεύουν ότι υπάρχει "κάτι εκεί έξω" αλλά όχι αναγκαστικά θεός, άρα μπορεί να είναι και άθεοι. Κάποιος στο φέισμπουκ...
  10. AoratiMelani

    spiritual vs. religious

    Σύμφωνοι, αλλά αν θες θα αποδώσεις το spiritual και όχι το spirituality, τι θα κάνεις; Πες ότι γράφεις ένα λεξικό, τι θα βάλεις στο λήμμα;
  11. AoratiMelani

    lapsus clavis

    Λάθη που δεν πιάνει ο κορρέκτορας: η Κεντρική και Νότια Αερική.
  12. AoratiMelani

    spiritual vs. religious

    Ίσως. Άλλοι πάλι είπαν "υπερφυσικιστής". Ισως χρειαστεί να κάνουμε ανανοηματοδοτηση σε καποια λεξη οπως πνευματικός ή πνευματιστής. Στο κάτω κάτω και με το σπιριτσουαλ κάτι τέτοιο έγινε.
  13. AoratiMelani

    spiritual vs. religious

    Ενας λεξιπλαστης στο facebook προτεινε εναν τέλειο νεολογισμό: πνευματομόλος. Άλλοι πιο ρεαλιστές μιλανε για ανθρωπο με πνευματικές ανησυχίες ή αναζητήσεις.
  14. AoratiMelani

    spiritual vs. religious

    Στη φράση "spiritual but not religious" πώς θα μεταφράζατε το spiritual; Και γενικά πώς θα αποδίδατε όλη τη φράση;
  15. AoratiMelani

    Ωχ, η μέση μου! (Οδηγίες για το καλό τής υγείας σας)

    Τελευταίως διαβάζω με μανία αυτό το νήμα, ενώ κάνω καθημερινά φυσικοθεραπεία για να διορθώσω τον ευθειασμό του αυχένα. Ένα μεγάλο ευχαριστώ στους συναδέλφους για το πολύτιμο υλικό και μια καρπαζιά στην ξερή μου κούτρα που δεν φρόντισε να το συμβουλευτεί νωρίτερα.
  16. AoratiMelani

    lapsus clavis

    :lol::lol::lol: Μα έτσι ακριβώς τη φαντάστηκα! :p
  17. AoratiMelani

    lapsus clavis

    Αυτό είναι αλλουνού, αλλά γέλασα πολύ. Μάλλον ήθελε να γράψει εταιρεία απεντομώσεων, αλλά αντ' αυτού έγραψε... εταιρεία αποστομώσεων.
  18. AoratiMelani

    Μάριου Πλωρίτη, "Ο μεταφραστής"

    Ευχαριστούμε! Πολύ ενδιαφέρον κείμενο. Και κλείνει με το παλιό μου motto.
Top