Search results

  1. AoratiMelani

    Cartographie

    Δεν είν' κακή ιδέα. Είπα στον εκδότη εδώ να ρωτήσει τον άλλο εκδότη εκεί, αλλά ο ίδιος ο "χαρτογράφος" σίγουρα θα ξέρει καλύτερα. EDIT: δεν βρίσκω στοιχεία επικοινωνίας του. Άμα δεν έχει φέισμπουκ ο άτιμος. Παρεμπιπτόντως, χτες είχα ψάξει να δω τι δουλειά κάνει μήπως από εκεί βγάλω συμπέρασμα...
  2. AoratiMelani

    Cartographie

    Έχω ένα άρθρο που παρουσιάζει ένα κόμικ. Αναφέρει διάφορα ιστορικά στοιχεία για την περίοδο που εκτυλίσσεται η πλοκή. Περιλαμβάνει εικόνες του κόμικ και κάποιες φωτογραφίες της εποχής. Στο τέλος έχει και βιβλιογραφία. Και κάτω απ' τη βιβλιογραφία (πέρα από το όνομα του συγγραφέα) έχει δυο...
  3. AoratiMelani

    concessions internationales = διεθνείς παραχωρήσεις

    Θέμη, χίλια ευχαριστώ! Δεν θα πήγαινε το μυαλό μου. Υπάρχει κάποιος όρος που να δηλώνει αυτά τα εδάφη; Και όντως πρόκειται για Κίνα. Να βάλω ας πούμε "τοποθετημένους μακριά από τα εδάφη που βρίσκονταν υπό διεθνή έλεγχο"; Ή "τοποθετημένους μακριά από τα εδάφη που ήταν παραχωρημένα σε διεθνείς...
  4. AoratiMelani

    concessions internationales = διεθνείς παραχωρήσεις

    Les étrangers tentent de s'emparer du gouvernement ou tout au moins de contrôler les provinces grâce aux soldats, aux commerçants ou aux missionnaires qui s'implantent loin des concessions internationales. Με μπερδεύει το τελευταίο κομμάτι της παραπάνω πρότασης, αυτό του τίτλου, αυτό που έβαλα...
  5. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Χαχα, καλό! Και μου πήρε δύο κλικ να καταλάβω πού ήταν το πρόβλημα.
  6. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Are you implying we are fair game? - Υπονοείτε ότι έπαιζαν μαζί μας τίμια; Μην σταματάτε στην πρώτη σημασια, λέμε. Έχουν κι άλλες.
  7. AoratiMelani

    Μη σταματάτε στην πρώτη σημασία τους — έχουν κι άλλες

    Game δεν είναι μόνο το παιχνίδι, αλλά και το θήραμα. Και fair game δεν είναι το τίμιο παιχνίδι, αλλά το επιτρεπόμενο θηραμα.
  8. AoratiMelani

    lapsus clavis

    :up: Έτσι!
  9. AoratiMelani

    Hominina & Hominini

    Ναι, το είδα. Απλά είπα να καταθέσω κι εγώ τα δύο σέντσια μου. :) Νομίζω ότι προτιμούν να μη ρισκάρουν, είτε για να μην εκτεθούν με καμιά κοτσάνα, είτε για να μην τους ζαλίζει ο επιμελητής, είτε για να μην έχουμε τόσες αποδόσεις του ονόματος όσες και μεταφράσεις. Κι εγώ που αναγκάζομαι να...
  10. AoratiMelani

    Hominina & Hominini

    Προτιμώ το Ανθρωπίνες από το Ανθρωπίναι. Όσο για το Ανθρωπίνοι, το χρησιμοποίησα σε πρόσφατη μετάφραση παιδικού βιβλίου για την εξέλιξη. Δεν μπορώ να καταλάβω τι ζόρι τραβάνε οι συγγραφείς παιδικών βιβλίων και χώνουν τόση συστηματική κατάταξη στα πονήματά τους. Τι ανάγκη έχουν τα παιδάκια να...
  11. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ε βέβαια και σ΄εμάς προχτές ανάψανε το καλοριφέρ. :woot:
  12. AoratiMelani

    Πωλούνται και χαρίζονται βιβλία, περιοδικά, κόμικς, βινύλια, CD και DVD

    Ο φίλος μου Δημήτρης Φύσσας, ο γνωστός δημοσιογράφος και συγγραφέας, ξεκαθαρίζει τη βιβλιοθήκη του. Πουλά και χαρίζει βιβλία, περιοδικά, κόμικς, βινύλια CD και DVD. Τα περισσότερα διατίθενται σε πολύ χαμηλές τιμές, από 1 έως 4 ευρώ. Υπάρχουν και ακριβά συλλεκτικά κομμάτια. Μπορεί να βρείτε...
  13. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Εχτές στην ΕΡΤ1, στους υπότιτλους του πολύ ωραίου ντοκυμανταίρ "I am not your negro", το ρήμα dream αποδόθηκε ως ονειρεύομαι. Δυστυχώς δεν θυμάμαι ακριβώς τη φράση, αλλά στο συγκεκριμένο context ήθελε να πει διανοούμαι. Κι επειδή είναι συνήθης πεπονόφλουδα, το σημείωσα στο νήμα με τις πολλές...
  14. AoratiMelani

    Μη σταματάτε στην πρώτη σημασία τους — έχουν κι άλλες

    Όσο πιο απλή η λέξη, τόσο πιο μεγάλη η πεπονόφλουδα, γιατί είμαστε σίγουροι ότι την ξέρουμε. Όπως το ρήμα dream, που δεν σημαίνει πάντα "ονειρεύομαι". Μπορεί να σημαίνει φαντάζομαι ή διανοούμαι. I never dreamed it would come to that. = Ποτέ μου δεν φαντάστηκα ότι θα φτάναμε ως εδώ. Nobody...
  15. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Συμβαίνει τώρα στο Άλφα, σε καουμπόικο. "Δεν σπαταλάω το λικέρ μου σε έναν νεκρό". Αναρωτιέμαι τι λικέρ να κουβαλούσε στο φλασκί ο πιστολέρο, κάνα ροσόλι ίσως;
  16. AoratiMelani

    (air) drone = δρόνος (νεολογισμός για το ιπτάμενο όχημα)

    :up::up::up: Θα βρείτε κι άλλους δρόνους στο Netflix - στην 4η σαιζόν του Bojack Horseman, αν δεν με απατά η μνήμη μου.
  17. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    :lol::lol::lol: ...πφφφ, αφού αυτοί οι Λατίνοι όλα από μας τα πήρανε. Τι, όχι; Επίσης, το ότι η νέα ηρωίδα είναι γυναίκα, δεν μου φαίνεται και σπουδαία είδηση. Να ήταν άντρας, ναι, θα είχαμε κάτι να συζητήσουμε. :p
  18. AoratiMelani

    Συντομογραφίες σε αναλυτική βαθμολογία πτυχίου γλωσσολογίας

    Δεν αποκλείεται τίποτα, τότε όμως γιατί ο τίτλος του μαθήματος στον οδηγό σπουδών δεν περιλαμβάνει την Ψυχογλωσσολογία; Θα μου πεις, μπορεί να άλλαξε το περιεχόμενο του μαθήματος μετά το 2000. Τι να πω, δεν ξέρω. SBE, αυτή είναι κι εμένα η απορία μου. Το θεωρώ απαράδεκτο να είναι γραμμένοι οι...
  19. AoratiMelani

    Συντομογραφίες σε αναλυτική βαθμολογία πτυχίου γλωσσολογίας

    Όπως σκοτεινό παραμένει και το ΨΘΧ στον κωδικό ΦΓ81 ΓΛΩΣΣ.ΚΕΙΜ.ΨΘΧ.ΚΟΙΝ. = Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία - Κοινωνιογλωσσολογία. Μάλλον θα μείνω με την απορία.
Top