Search results

  1. danae

    swish, swisher = χλατσωτό, άγγιχτο

    Αν σημαίνει το καλάθι που δεν ακουμπάει το στεφάνι γιατί περνάει ακριβώς από το κέντρο του, το λέγαμε "άγγιχτο" όταν ήμουν μικρή. Δες και αυτό.
  2. danae

    Τη Καλλίστη

    Το "στ' άρματα, στ' άρματα" γιατί είναι μία με ψιλή και μία με δασεία;
  3. danae

    Γιατί οι μεταφράσεις πρέπει να γίνονται από μεταφραστές (Κουίζ!)

    Είχε έμπνευση ο άνθρωπος! Όταν η νύχτα πήγε για ύπνο, αυτό είναι ποίηση! Και με τι λεπτότητα υπαινίσσεται ότι ο ήρωας είναι αμφιφυλόφιλος: με τη γυναίκα του να βιοπορίζεται πουλώντας βιβλία, δέχτηκε δανεικά από μερικούς πρώην του παίκτες! :)
  4. danae

    break a leg

    Κι από μένα βιωματική ψήφος στο σκέτο "σκατά".
  5. danae

    Όχι άλλο ΔιαδΥκτιο!

    Να προσθέσω και τη δημοφιλή *προκύρηξη.
  6. danae

    Αφοριστική αναφορά στο αφορεσμένο «αφορά»

    Συμφωνώ με την anef, ότι το "αφορά σε κάτι" επιβλήθηκε κάποια στιγμή αυθαίρετα και άνωθεν. Μέχρι τότε όλοι λέγαμε "αφορά κάτι". Και ξαφνικά άρχισε η χρήση αυτή να στιγματίζεται (εγώ δεν θυμάμαι το Μαρωνίτη αλλά τον Μπαμπινιώτη να εξηγεί ότι είναι "αφορώ εις τινα") κι εμείς δειλά να το...
  7. danae

    Αφοριστική αναφορά στο αφορεσμένο «αφορά»

    Νομίζω ότι το πιστεύω σε σένα και το σε πιστεύω δεν είναι το ίδιο. Κατά τη γνώμη μου, το σε πιστεύω είναι το πιστεύω εσένα και όχι πιστεύω σε σένα, αυτό έχει άλλη έννοια.
  8. danae

    ramp-up period

    Και, μια και το 'φερε η κουβέντα, πώς είναι το σωστό: "μου ξενίζει" ή "με ξενίζει";
  9. danae

    Τη Καλλίστη

    Στο δικό μου, πάντως, η σελίδα 503 ξεκινάει από το λήμμα "διαφανής" και φτάνει στο "διαφήμιση". (Έχω την πρώτη επανεκτύπωση --Ιούλιος 1998). Και στο "διεθνισμός" (σελ. 509) λέει άλλα: "διεθνισμός (ο) η θεωρία σύμφωνα με την οποία πρέπει να επιδιώκεται η σύσφιξη των σχέσεων μεταξύ των λαών και η...
  10. danae

    Humberto Duvauchelle ή Duvachelle = Ουμπέρτο Ντουβατσέλ

    Σύμφωνοι, agezerlis, υπάρχουν κι εξαιρέσεις.
  11. danae

    Humberto Duvauchelle ή Duvachelle = Ουμπέρτο Ντουβατσέλ

    Λογικά θα προφέρεται Ντουβαουτσέγιε, αλλά θέλω να ρωτήσω κάποιον απ' τη Χιλή για να βεβαιωθώ. Το μικρό του σίγουρα Ουμπέρτο (όπου μπ=μb) Πάντως πράγματι οι ισπανόφωνοι προσαρμόζουν την προφορά στους δικούς τους κανόνες, π.χ. Colgate=Κολγάτε, Dove=Ντόβε, Longchamps=Λοντσάμπς, Kirchner=Κίρτσνερ...
  12. danae

    Raul Zurita = Ραούλ Σουρίτα

    Σουρίτα και σε καμία περίπτωση Ζουρίτα. Το anteparaíso το καταλαβαίνω σαν "προθάλαμο του παραδείσου".
  13. danae

    hot potato = καυτή πατάτα

    Ούτε εμένα με ενοχλεί. Μια εικόνα δίνει, που είναι ξεκάθαρη και για τους αγγλόφωνους και για τους ελληνόφωνους. Και δεν καταλαβαίνω γιατί θα πρέπει να βρούμε άλλο ισοδύναμο ή να αντικαταστήσουμε την πατάτα με κάστανα, αυγά ή οτιδήποτε άλλο.
  14. danae

    performance

    Το μόνο που μου αρέσει είναι η σημερινή πρόταση του Νίκελ. Και χωράει και τις θρησκευτικές τελετές και δεν είναι ανατριχιαστικό σαν την "εκτέλεση" και τους "εκτελεστές". Να σημειώσω ότι όλοι οι μουσικοί ανατριχιάζουμε που στο μπλοκάκι μας γράφουμε "εκτελεστής μουσικών έργων". Μπρρρρ!
  15. danae

    performance

    Μμμ, θέλει σκέψη. Το πρώτο που μου 'ρθε τώρα: μήπως μπορείς να χρησιμοποιήσεις το "συμμετέχω σε παράσταση" ή εμφανίζεται συχνά και θέλεις κάτι πιο σύντομο; Αν δεν ήταν οι τελετές, θα σου έκανε το "παίζω"...
  16. danae

    performance

    Νομίζω ότι στη θέση σου θα επέλεγα τη λέξη "παράσταση" και την πρώτη φορά θα έβαζα υποσημείωση όπου θα εξηγούσα ότι σε αυτό το βιβλίο η λέξη χρησιμοποιείται με την έννοια που εξηγείς και δεν περιορίζεται στις θεατρικές παραστάσεις.
  17. danae

    nesting instinct = ένστικτο του φωλιάσματος

    Από βιβλίο --που αυτή τη στιγμή δεν έχω πρόχειρο-- και από μαθήματα το ξέρω "ένστικτο του φωλιάσματος".
  18. danae

    Πώς προφέρεται το Leroy Merlin;

    Το ωραίο είναι το Τσερνόμπιλ --όπως μου είπε Ουκρανή φίλη ότι προφέρεται-- που στα Ελληνικά αρχικά το λέγαμε Τσερνομπίλ και αργότερα Τσέρνομπιλ. Επίσης τα γνωστά καταστήματα Θάρα που, αν τα πεις έτσι, κανείς δεν θα καταλάβει τι εννοείς (Zara).
  19. danae

    Κλητική των κύριων ονομάτων

    Πάντως εμένα αυτο το Πέτρε και το Παύλε δεν μου πολυαρέσουν.
Top