Search results

  1. Count Baltar

    Oscars 2009

    Τι να εξηγήσεις για ταινίες και τι όχι; Μπορεί να μην το ευχαριστηθείς αν πας για θρίλερ και σου βγει κλερόρ χέρμπαλ, αν πας για φαρσοκωμωδία και δεν σκάσεις ούτε χαμόγελο, αν πας για ψαγμένη κωμωδία και απλώς χαχανίσεις, αν πας για πολεμικό και σου βγει υπαρξιακός κινηματογράφος, και πάει...
  2. Count Baltar

    Όταν κοιτάς / από ψηλά(ν)

    Προσοχή fans του Prison Break: ακολουθεί spoiler Έβλεπα, που λέτε, την τρίτη σεζόν του Πρίζον Μπρέικ, και σε κάποια φάση πάνε να βγάλουνε έναν τύπο απο μια φυλακή του Παναμά με ελικόπτερο. Η απόπειρα αποτυγχάνει, για διάφορους λόγους. Είμαι βέβαιος ότι οπουδήποτε αλλού στον κόσμο όσοι βλέπουν...
  3. Count Baltar

    health policy = πολιτική υγείας

    Το μίσος μου για τις γενικές πληθυντικού θηλυκού γένους είναι γνωστό. Δεν θα μπορούσε να λείψει από δω. Αιτιατική ενικού ολέ.
  4. Count Baltar

    health policy = πολιτική υγείας

    Εμένα ο ενικός μου φαίνεται μια χαρά, μιλώντας αόριστα πάντα. (Έρευνα για την πολιτική υγείας)
  5. Count Baltar

    Downtown-Uptown Manhattan

    Πού τέτοια τύχη... Όλο σε αντιδιαστολή αναφέρεται.
  6. Count Baltar

    Downtown-Uptown Manhattan

    Ωραία, λίγο πολύ όλοι μας έχουμε βρει κάποιες λύσεις όταν συναντάμε σε κείμενα το downtown και το uptown. Τι γίνεται, όμως, όταν αυτές οι δύο λεξούλες αφορούν το Μανχάταν; Όπου το downtown υποδηλώνει όλη την περιοχή από κάποιον δρόμο (δεν θυμάμαι ποιον) και κάτω (δηλαδή νοτίως), ενώ το uptown...
  7. Count Baltar

    strategist = υπεύθυνος στρατηγικού σχεδιασμού, στρατηγιστής

    Κάποιοι πάντως που έχουν κάποια σχέση με την οικονομική επιστήμη έπαθαν ήδη το πρώτο εγκεφαλικό.
  8. Count Baltar

    New Posts (2)

    Να υποθέσω, ζαζ, ότι εννοείς ότι αυτό γίνεται στην αρχική σελίδα. Εκεί όμως δεν βλέπουμε τα νήματα που μπαίνουν σε όλα τα "διαμερίσματα" του φόρουμ, ενώ στο new posts τα βλέπουμε όλα.
  9. Count Baltar

    New Posts (2)

    Για να δώσω ένα σαφές παράδειγμα: σε κάποιο άλλο φόρουμ, τα νέα ποστ εμφανίζονται στην αρχή της λίστας, και εκεί που τελειώνουν πέφτει η ένδειξη "The threads below have not been updated since your last visit but still contain unread posts" και ακολουθούν διάφορα παλαιότερα ποστ που δεν έχει...
  10. Count Baltar

    New Posts (2)

    Παράκληση: σε άλλα φόρουμ όταν πατάς το new posts σου κρατάει και τα τελευταία μηνύματα που έχουν μπει σε κάθε νήμα, ας πούμε για τις προηγούμενες 2-3 μέρες -- με μια ένδειξη ίσως ότι είναι προγενέστερα. Εδώ συμβαίνει και το ακριβώς ανάποδο. Μπαίνεις τώρα, βλέπεις καμιά δεκαριά νέα ποστ, πας να...
  11. Count Baltar

    Περάστε κόσμε! Έχω καλό πράγμα από BBC και ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ!

    Δείτε τα dvd του σήριαλ "The state within" που μοίρασε η Καθημερινή, αλλά δείτε τα ΜΕ τους υποτίτλους. Γέλιο μέχρι πρωίας. Έχω ξαναγράψει σχετικά.
  12. Count Baltar

    Αμοιβές ΟΤΕ

    Φώναξε κανείς;
  13. Count Baltar

    trader vs. investor

    Πονεμένη η ιστορία με τους trader. Στάθη, μπορείς να τους αφήσεις και αγγλικά... Πίστεψέ με.
  14. Count Baltar

    Get me outta here!

    Πρέπει να δεις τι λέει σήμερα μια ιταλίδα φίλη μου, που το όνειρό της ήταν να του δίνει από την Ιταλία και να πάει στις "πολιτισμένες χώρες" του Βορρά. Και όντως, πήγε στη Σουηδία, παντρεύτηκε Σουηδό, είναι εγκατεστημένη εκεί δενξερωπόσα χρόνια, και... πού να δεις τι λέει για δαύτους.
  15. Count Baltar

    Get me outta here!

    :D :D :D :D
  16. Count Baltar

    Get me outta here!

    Τσεκλένη μου, εσύ δεν ήσουν που ήθελες να την κάνεις από την Ελλάδα; Τι έγινε, άρχισες σιγά-σιγά να αποκλείεις πιθανούς προορισμούς; :D Ο ΚΑΚΟΣ ΚΑΙ ΣΤΡΙΜΜΕΝΟΣ (Και ανέκαθεν λάτρης της τηλεμεταφοράς, χωρίς να περιμένει να τη δει στο Heroes -- κάτω οι μετακινήσεις! Κάτω οι γενικές πληθυντικού...
  17. Count Baltar

    Περίεργα περιστατικά

    O Stathis απλώς με πρόλαβε (και τα είπε και πολύ καλύτερα απ' ό,τι θα τα έλεγα).
  18. Count Baltar

    Περίεργα περιστατικά

    Με μόνη διαφορά ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση η θέση σου πάνω στο ζήτημα είναι από δυσδιάκριτη έως αόρατη.
  19. Count Baltar

    Γλώσσα-πηγή ή γλώσσα-στόχος;

    Αφού προσυπογράψω και τα δύο disclaimer του Νίκελ, να πω ότι αν με άριστα το 100 ένας μεταφραστής έχει από 90 (άντε 85) και πάνω γνώση της γλώσσας πηγής δεν έγινε και τίποτα -- η μετάφραση κατά πάσα πιθανότητα θα είναι και απολαυστική και εντελώς απαλλαγμένη από παρανοήσεις. Αρκεί η γνώση της...
  20. Count Baltar

    μαϊμού

    Πάντως έχω συναντήσει πάρα πολλές φορές το fake με την έννοια του "μαϊμού".
Top