Search results

  1. sarant

    Meeting

    Η λέξη έχει καθιερωθεί θαρρώ στον προφορικό τουλάχιστο λόγο -βλ. και το τραγούδι της Ευσταθίας "Δεν μπορεί έχει μίτιγκ" (ή μίτινγκ;) Μια από τις παλιότερες καταγραφές της πρέπει να' ναι η παρακάτω, από τη λεσβιακή (γεωγραφικά, όχι γενετήσια) σατιρική εφημερίδα Τρίβολος, του 1934: - Στη δουλειά...
  2. sarant

    Λέσβιες VS Λεσβίες

    Όχι "την κίνηση των κατοίκων της Λέσβου" αλλά τριών κατοίκων, εκ των οποίων ο ένας είναι εκδότης ακροδεξιού και αρχαιολατρικού περιοδικού. Πάντως, δύο επισημάνσεις: α) το Μυτιληνιός δεν καλύπτει καθόλου τους μη Μυτιληνιούς Λέσβιους, που είναι και η πλειοψηφία (ή πλειονότητα, αν σας χαλάει)...
  3. sarant

    Αστοχίες και βαρβαρισμοί

    Στη σημερινή του κριτική (για το Καπούτ του Μαλαπάρτε), ο Στάντης Αποστολίδης στην Ελευθεροτυπία επαινεί γενικά τον μεταφραστή, αλλά διακρίνει κάποιες αστοχίες που του ξέφυγαν: Η απόδοση πιστή. Αθλος του μεταφραστή να δαμάσει το κείμενο με τους ατελείωτους λυρισμούς, την επίδειξη γνώσεων με...
  4. sarant

    Γραμματικίνα

    Παλιότερα που είχα κοιτάξει τη λέξη στο γκουγκλ είχα βρει μόνο μία αναφορά από τον Πάλλη ("η γραμματικίνα μου δεν ξέρει ελληνικά", έγραφε), μία του Χάρη από Τσοπανάκη, όπου χαρακτηρίζεται τύπος που δεν επικράτησε, και ένα άρθρο του Μπαμπινιώτη όπου λέει (χωρίς να πέσει φωτιά από τον ουρανό) ότι...
  5. sarant

    Τα χρήσιμα και τα άχρηστα ενωτικά

    Ωραίο! Άρα, προτείνεις κοινωνικοοικονομικός χωρίς ενωτικό, έτσι;
  6. sarant

    office politics

    Εγώ αυτό το βάζω μικροπολιτική ή μικροπολιτικά παιχνίδια. Όπως και ο Νίκελ δηλαδή, αλλά το έβαζα και πριν τον γνωρίσω :-))))
  7. sarant

    Του ηλεμηνύματος

    Νίκο Λίγγρη, την πρόταση των φίλων Γ. Χάρη και Γ. Κόκκινου την είχα υιοθετήσει αμέσως, τη βρίσκω ευφυέστατη και απλούστατη και το "ηλεμήνυμα" το χρησιμοποίησα και στο βιβλίο μου και το χρησιμοποιώ και σε κείμενά μου στο διαδίκτυο (είμαι υπεύθυνος για μερικές από τις ανευρέσεις του γουγλ). Το...
  8. sarant

    Αν τρένο, γιατί λαίδη; Και αν λαίδη, γιατί μιλέδη;

    Θα μπορούσα να συμπληρώσω τον υπότιτλο του συνονόματου με: ούτε καν ο εαυτός του. Θέλω να πω, η απόλυτη συνέπεια δεν είναι του κόσμου τούτου. Έτσι, πράγματι τα λεξικά του Κέντρου είναι συνεπή ως προς την απλοποίηση της λέδης και του τρένου (αν και σε θέματα ορθογραφίας το Ορθογραφικό πρέπει να...
  9. sarant

    actor - actress

    Υπέροχο αντερστέιτμεντ στο αγγλικό που παρέθεσε ο συνονόματος. Αν σε προβληματίζει το ταλαντούχος, γιατί δεν βάζεις προικισμένη ή ανερχόμενη;
  10. sarant

    Αυτή την απόστροφο να μη σ’ τη βάλω;

    Ξαναγυρίζουμε ένας-ένας βλέπω! Λοιπόν, εγώ γράφω "στο είπα", και ομολογώ ότι όταν είδα σε μερικούς προσεκτικούς ομοτέχνους, σαν τον συνονόματο ή τον Γιάννη τον Χάρη, να τηρείται η λεπτή διάκριση, στην αρχή με ξένισε. Βέβαια, τώρα τελευταία έχω αρχίσει (στα πρόχειρα κείμενά μου) να καταργώ εν...
  11. sarant

    Κλιτική συμπεριφορά ξένων τοπωνυμικών

    Καλά τα είπες, συνονόματε και σε σπρώχνω για τα θηλυκά. Τα ουδέτερα, Οχάια κι Αϊντάχα, στα χαρίζω άκλιτα (Τ' είχες Γιάννημ; αϊντάχα). Βέβαια, το Κολοράντο είναι ελληνικής αρχής λέξη, διότι ο πρώτος προκατακλυσμιαίος έλληνας που βρέθηκε στην περιοχή είχε μαζί του ένα ραδιάκι που δεν έπιανε καλά...
  12. sarant

    Κλιτική συμπεριφορά ξένων τοπωνυμικών

    Εγώ εδώ και καιρό χρησιμοποιώ το "της Πενσυλβανίας", αλλά ομολογώ ότι την Καλιφόρνια την αφήνω προπαροξύτονη, της Καλιφόρνιας. Γενικά κλίνω όλες τις αμερικάνικες θηλυκές πολιτείες.
  13. sarant

    Απλοποίηση της ελληνικής γραφής εισηγείται ο Κύπριος ευρωβουλευτής Μάριος Ματσάκης

    Ναι, κι εγώ υπονόησα ότι τα μικρά ονόματα έχουν τουλάχιστον έναν κανόνα, ενώ τα επώνυμα είναι τελείως ανυπότακτα.
  14. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Το κακό είναι ότι κάποιος θα το διορθώσει και θα κάνουμε μετά το μάτι μας guarida για να βρούμε το The Guaridian. Και το υσχηρός είναι άψογο (υς, χοίρος, όρεξη νάχεις) αλλά όσο κι αν ένα μαργαριτάρι φαίνεται αξεπέραστο, πάντα βρίσκεται άλλο... ισχειρότερο.
  15. sarant

    Ο ημιώροφος του Βακερνάγκελ

    Πώς μπαίνουν τα οφτόπικ; Ο συνονόματος, που λες, όταν μπαίνει εδώ πατάει το ανρέντ ποστ αλλά κάτι συμβαίνει και του βγάζει ελάχιστα ανρέντ ποστ κάθε φορά, π.χ. αυτό δεν μου το έβγαλε ποτέ ανρέντ ποστ και το είδα τυχαία.
  16. sarant

    Πρόγραμμα για βάσεις δεδομένων

    Χρησιμοποίησα το book collector της Collectorz.com. Το πιο ωραίο χαρακτηριστικό είναι ότι βρίσκει στοιχεία από το διαδίκτυο (αλλά όχι για ελληνικά βιβλία). Έχει πληθώρα πεδίων (π.χ. ακόμα και για να καταγράψεις τους ήρωες του μυθιστορήματος) αλλά δεν το δούλεψα τόσο ώστε να δω αν είναι ευέλικτο...
  17. sarant

    Μέεεεελ και... γκεεεεεελ

    Δεν βλέπω να είναι ίδια η μία περίπτωση (ημέιλ) με την άλλη (τσηρώτο). Στο ημέιλ έχουμε ολοζώντανο το η του ηλεκτρονικός. Στο τσιρότο έχουμε ξεχάσει το κερί του κηρωτού. Και ηλεμήνυμα θα πούμε, και ημέιλ ανάλογα με το ύφος.
  18. sarant

    second-guess

    Στο 2) δεν μπορεί να μπει απλώς το guess;
  19. sarant

    Keskin sirke küpüne zarar verir. = Το δυνατό ξίδι το δοχείο του χαλά. Τ' αψύ το ξίδι το κιούπι του χαλάει.

    Πρόκειται για παν-βαλκανική παροιμία. Ο Μιχ.Μερακλής την περιλαμβάνει στο έργο του "Παροιμίες έλληνικές και των άλλων βαλκανικών λαών" (εκδ. Πατάκης) με τη διατύπωση: Το δυνατό ξίδι το δοχείο του χαλά. Ο Μερακλής βρίσκει αντίστοιχα σε όλες τις βαλκανικές γλώσσες (αλβανικά, βουλγάρικα...
Top