Search results

  1. AoratiMelani

    Huizinga (ολλανδικά)

    Το δεύτερο τουλάχιστον δεν λείπει: Ο άνθρωπος και το παιχνίδι, εκδόσεις Γνώση, Γιόχαν Χουιζινγκα.* * δε βάζω τόνο, γιατί στη σελίδα της Γνώσης είναι με κεφαλαία, και δεν ξέρω πού τον έχουν βάλει τον τόνο αυτοί, μια που δεν μπορώ να ανοίξω το βιβλίο να δω τι γράφει μέσα, και δε γουστάρω τα...
  2. AoratiMelani

    Huizinga (ολλανδικά)

    Τον Ροδρίγες θέλεις να πεις. :p Παρεμπιπτόντως, μια φίλη που μένει Βέλγιο μου είπε τα εξής για τον Huizinga: Μωρέ Χούιζινγκα και πολύ τού είναι....:laugh:
  3. AoratiMelani

    Huizinga (ολλανδικά)

    Η καρδιά μου θέλει να βάλει Χάουζενχα (άλλωστε κι εγώ πρότεινα το Χάουζινχα, που δεν απέχει και πολύ απ' αυτό που λες), αλλά εν προκειμένω νομίζω ότι το σημαντικό είναι να παραμείνει το όνομα αναγνωρίσιμο από αναγνώστες που τυχόν τον ξέρουν, και ανευρέσιμο από αναγνώστες που τυχόν θα τον...
  4. AoratiMelani

    Huizinga (ολλανδικά)

    Άμα το λέει ο Πάπυρος, δεν έχω να πω απολύτως τίποτα, πέρα από ευχαριστώ. Κακοπαθημένα πάντως τα έρμα τα ολλανδικά στις μεταγραφές τους...
  5. AoratiMelani

    Huizinga (ολλανδικά)

    Έχω μέσα σε ένα ισπανόφωνο κείμενο (τον πρόλογο μιας συλλογής διηγημάτων) το όνομα αυτό, και θέλω να το μεταγράψω. Ακούγοντας την προφορά στο forvo, τείνω να γράψω κάτι σαν Χέουζινχα ή Χάουζινχα. Το άρθρο της Wikipedia δεν έχει ελληνόφωνη εκδοχή. Βεβαίως, επειδή είναι αναφορά (δεν είναι θέλω...
  6. AoratiMelani

    lapsus clavis

    φρέσκο φρέσκο: "παστρεύτηκα πολύ νέος..." (αντί για "παντρεύτηκα", βεβαίως). Πάλι καλά που δεν ξεπαστρεύτηκε.
  7. AoratiMelani

    Captain John Smith in Constantinople

    Συγγνώμη, αλλά ο τίτλος του νήματος μου έκανε λίγο σε "Ο Ιντιάνα Τζόουνς και το μαγικό γιορντάνι της κυρά-Φροσύνης". Και πάλι συγγνώμη, συνεχίστε.
  8. AoratiMelani

    Η πιο εκνευριστική γενίκευση: "Ο λαός είναι σοφός"

    Υπάρχει, απλώς πάσχει από σχιζοειδή προσωπικότητα.
  9. AoratiMelani

    Ανοιχτή συνάντηση για το χαράτσι στα «μπλοκάκια» [Τετάρτη 14/9, 8 μ.μ.]

    Εσύ καλά την έxεις, τραγουδάς από τώρα τα calypso.
  10. AoratiMelani

    (internal, external) autopsy = νεκροτομή, νεκροψία

    Πες τα, πες τα! Εκπλήσσομαι υπερβολικά συχνά βλέποντας σε κατά τα άλλα πολύ προσεγμένες μεταφράσεις (από σοβαρές εκδόσεις και έμπειρους επαγγελματίες) τη μια αυτοψία μετά την άλλη να πραγματοποιούνται σε πτώματα. Φοβάμαι όμως ότι θα περάσει απαρατήρητη η διευκρίνιση από εκείνους τους οποίους...
  11. AoratiMelani

    fain = (αρχ.) ευχαρίστως, ασμένως, μετά χαράς

    Διαβάζοντας το κείμενο του Thoreau, τείνω να πιστέψω ότι η σωστή απόδοση εδώ είναι "...θα ήμουν πρόθυμος να..." Και φυσικά το "...ευχαρίστως θα..." και το "...μετά χαράς θα..." που ανέφερες στον τίτλο, επίσης ταιριάζουν. Το "ασμένως" θα το κρατούσα για άλλη περίπτωση (παρόλο που ως αρχαϊκό...
  12. AoratiMelani

    Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, Αθήνα, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, 30/9/2011

    Λυπάμαι που δεν μπόρεσα να είμαι, αλλά όπως ξέρετε είχα άλλες υποχρεώσεις. Ελπίζω του χρόνου να παρευρεθώ. Και να βρουν έναν τρόπο, όπως είπε και ο νίκελ στο ποστ για τα βραβεία του ΕΚΕΜΕΛ, για να μη χάνουμε εκδηλώσεις και συναντήσεις με φίλους. Ας το κάνουν διήμερο μετάφρασης βρε αδελφέ!
  13. AoratiMelani

    Τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης 2011 του ΕΚΕΜΕΛ

    Μπορεί να μην πήραμε Βραβεία, αλλά πήραμε ΜΠραβεία! :D Πολύς κόσμος μας έδωσε συγχαρητήρια, ακόμη και άνθρωποι που δεν γνώριζα με πλησίασαν, είναι πολύ όμορφο να αναγνωρίζεται η δουλειά σου. Εξάλλου η τούρτα, αν δεν είχε κερασάκι, είχε πολλές φραουλίτσες και άλλες γαρνιτούρες, με καλύτερη όλων...
  14. AoratiMelani

    Αυτή, ποια ρομβία είναι;

    Ο nickel τον είχε ανακαλύψει, όπως φαίνεται από τους προηγηθέντες διαλόγους. Εγώ βρήκα μόνο τη φωτογραφία και ένα άρθρο εφημερίδας που το επιβεβαίωνε. Να αποδίδουμε τα του Καίσαρος τω Καίσαρι και τα του Ρομβίου τω Ρομβία.
  15. AoratiMelani

    Ποια είναι η αγαπημένη σας παρετυμολογία;

    Και πάλι σωστά με διόρθωσες, δόκτορα, πράγματι είναι Casali και όχι Casall. Με παρέσυρε το γεγονός ότι το επώνυμο Casall κυκλοφορεί στην Καταλωνία. Και πώς θα κάνουμε τη σύνδεση με Ελλάδα; Να βρούμε τον εισαγωγέα που έφερε τα οργανάκια; Να βρούμε τα δελτία αποστολής του Pombia; Δε μπορεί, η...
  16. AoratiMelani

    Ποια είναι η αγαπημένη σας παρετυμολογία;

    Shit, δεν έβαλα σύνδεσμο! Πάλι ξέχασα να πάρω τα χάπια για τη μνήμη! http://www.antiguedadesrusticas.com/detalles.php?id=3384&tit=Antiguedades-ORGANILLO-POMBIA Διόρθωσα και το προηγούμενο ποστ μου. Ευχαριστώ, Γιατρέ μου. Λοιπόν αυτό που έβαλες εσύ είναι άλλο, οπότε έχουμε δύο. Καλά πάμε...
  17. AoratiMelani

    Ποια είναι η αγαπημένη σας παρετυμολογία;

    Σε αυτήν εδώ τη σελίδα θα δεις ένα οργανάκι όπου άμα κάνεις κάμποσο zoom in στη φωτογραφία, στην πλάκα που είναι στο κέντρο του οργάνο διακρίνεται αμυδρά το "Pombia" στο πάνω μέρος και από κάτω με λοξά καλλιγραφικά γράμματα "L.Casal" (το όνομα του κατασκευαστή, Luis Casal). You are welcome...
  18. AoratiMelani

    "παν" "κιναν"

    Οδυσσέας Ελύτης "Ποίηση", εκδόσεις Ίκαρος 2002 (είναι βασικά κάτι σαν "Ποιητικά άπαντα"), σελ.304, ενότητα "Τραγούδια από τον Μπρεχτ": Τέσσερις στρατηγοί κινάν και πάν ...κ.ο.κ. Μόνη διαφορά ότι έχουν περισπωμένη, επειδή είναι τυπωμένο σε πολυτονικό (βαρείας συμπεριλαμβανομένης).
Top