Search results

  1. AoratiMelani

    "παν" "κιναν"

    Δεν μπορώ να απαντήσω στο ερώτημά σου, αλλά σίγουρα το "κιναν" θέλει τόνο έστω κι αν δε βάλεις απόστροφο, επειδή είναι δισύλλαβο: κινάν. Εγώ όταν είδα τον τίτλο του νήματος σκέφτηκα "τι στην ευχή είναι αυτό το "κίναν";" έτσι εκτός συγκειμένου, σκέφτηκα από το "παν" που βάζανε στα λουκυλούκ για...
  2. AoratiMelani

    πιγκάλ — αναζητείται η ετυμολογία τής λέξης

    Αφού είναι πρόσφατο σχετικά και δεν υπάρχει σε άλλη γλώσσα, λίγο χλωμό το Πλας Πιγκάλ έτυμον (αλλά τίποτε δεν αποκλείεται, βεβαίως βεβαίως). Πήγε κανείς σε κατάστημα που τα πουλάνε αυτά για να ρωτήσει; Όχι στο σούπερ, γιατί εκεί δεν ειδικεύονται σε αυτό. Σε τίποτε είδη υγιεινής που έχουν και...
  3. AoratiMelani

    ποιότητα; εξεραιτική!!!

    Α, τους εραιτικούς! Υπάρχουν βεβαίως και τα ερετικά φτερά των πτηνών, οπότε...
  4. AoratiMelani

    lapsus clavis

    Στάνταρ. Δεν φταίει το ότι δεν ξέρω τυφλό, φταίει το ότι όταν γράφω ελλήνικος το υ είναι στο από δώθε πλήκτρο, ενώ όταν γράφω εγγλέζικος και σπανιόλικος το u είναι στο από κείθε πκήτλο (αυτό βγήκε αυροθμήτος και το άφησα, αφού είναι εντός θέματος). Καφέ ελληνοτουρκικό* χωρίς νερό όμως, έχεις...
  5. AoratiMelani

    fossil water

    Παρακολουθώ τη συζήτηση με μεγάλο ενδιαφέρον, και έχω μία απορία. Από όλους τους προλαλήσαντες, υπάρχει κάποιος που να σχετίζεται με γεωλογία ή παλαιοντολογία; Ο resident μήπως, που ανέφερε εκείνη τη διάλεξη περί γεωχημείας; Ξέρω ότι γενικά μεταξύ των "εργατών της γλώσσας" επικρατεί μια τάση...
  6. AoratiMelani

    the pure and simple truth = η καθαρή και απλή αλήθεια

    Μόνο για αγνό παρθένο μαλλί. :p Εγώ προτιμώ το καθαρή, επειδή όντως μιλάμε κάποιες φορές για "καθαρή αλήθεια" (καλώς ή κακώς, με επιρροή από αγγλικά ή από αλλού), αλλά κι επειδή το pure and applied (chemistry, λόγου χάρη) είναι καθαρή και εφαρμοσμένη (χημεία, ή ό,τι προτιμάτε).
  7. AoratiMelani

    πρόκληση: την κάνουμε, τη ρίχνουμε, την πετάμε;

    Λοιπόν για όποιον ενδιαφέρεται, η Λήδα Παλλαντίου παρέκαμψε το σκόπελο ως εξής: - Σας προκαλώ. Δηλαδή αγνοεί το γεγονός ότι ο τύπος προκαλεί μόνο τον έναν. Και λίγο παρακάτω, που κάποιος άλλος (ο αντίζηλος του πρώτου) λέει την ίδια φράση, - Πετάω το γάντι. Μάλλον κανέναν τέτοιον ελιγμό θα...
  8. AoratiMelani

    Και ξαφνικά, το νέτι γέμισε *Μασσαλούς

    Τότε ίσως μπορείς να τους απαντήσεις με τον θρύλο που αναφέρει ο Τίμαιος, για τον ψαρά (αλιέα, ιχθύων όχι ψυχών) που του φώναξε ο καπετάνιος να μαζέψει (να μάσσει, κατά πώς λέμε και σήμερα) τους κάβους (γιατί όμως όλο αυτό μου θυμίζει την παρετυμολογία του γενάρχη των Φιλιππινέζων;) Ομολογώ ότι...
  9. AoratiMelani

    Τα βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης 2011 του ΕΚΕΜΕΛ

    Εγώ ελπίζω να το πάρει η (ο) καλύτερη (-ος). Δεν έχω διαβάσει τις μεταφράσεις των "ανταγωνιστών" μου στα ισπανικά, αλλά κρίνοντας από τη συνολική δουλειά τους, θα έλεγα ότι η Βασιλική Κνήτου μοιάζει να είναι φαβορί, και ο Τάσος Ψάρρης έχει ένα καλό βιογραφικό πίσω του. Εγώ είμαι πολύ χαρούμενη...
  10. AoratiMelani

    Jesus juice

    +1 στο Αγιοζούμι. Όχι ότι το προτείνω, αλλά το ζουμί του χριστού δεν είναι η θεία μετάληψη; (ξέρετε, το αίμα του κυρίου, σωστά; ;) ) Κουβέντα να γίνεται....
  11. AoratiMelani

    Greek dialogue

    Hello Theseus! You already got your answer. By the way, if you ever need help on similar expressions, the best possible source is www.slang.gr. You will need to read a bit and get acquainted with the expressions, but I believe it's worth it. το γυρίζω ίσα The dialogue you quote also appears...
  12. AoratiMelani

    Οι μεταφράσεις που αγαπήσαμε

    Τη βρήκα τη Διαβολιάδα στην αποθήκη μου, επιτέλους (άλλο γύρευα, εννοείται, κι άλλο βρήκα - ουδέν κακόν αμιγές καλού). Δεν ξέρω όμως ποιο απόσπασμα να διαλέξω. Εσύ Μαρίνο έχεις καμιά γνώμη; Έτσι εκ πρώτης όψεως πάντως, είναι κάποια μικροπράγματα που δεν με ενθουσιάζουν τελικά, π.χ. το όνομα του...
  13. AoratiMelani

    I went gay!

    Μόνο εγώ βρίσκω τεράστιο το άλμα σύνδεσης του "Φιλαδέλφεια" με το "αδελφή"; Τι απέγινε η παλιά καλή Συγγρού; Κι αν δε θέλετε να έχει τόσο κάρφωμα (γιατί είπαμε στην 42η μπορούσες να περάσεις και για νορμάλ περαστικός), πλατεία Κολιάτσου ίσως; (ή έχει περάσει πολύς καιρός από τότε και κανείς...
  14. AoratiMelani

    six-pack

    Όπως το είπε ο προλαλήσας.
  15. AoratiMelani

    πρόκληση: την κάνουμε, τη ρίχνουμε, την πετάμε;

    Καλημέρα και σε σένα! Το ζήτημα είναι ότι ένας θέτει την πρόκληση σε έναν, αλλά το ανακοινώνει στους πολλούς, που είναι η παρέα τους. Κοίτα, δε θέλω να είμαι πολύ ψείρα και υπερβολική, ήδη με βοηθήσατε πολύ με τις ιδέες, κάτι απ' όλα αυτά θα υιοθετήσω τελικά.
  16. AoratiMelani

    Η μεταγραφή των ξένων κύριων ονομάτων και η φενάκη της αντιστρεψιμότητας

    Είσαι σίγουρος ότι κατάλαβες σωστά; :twit: (η εικόνα από εδώ)
  17. AoratiMelani

    πρόκληση: την κάνουμε, τη ρίχνουμε, την πετάμε;

    Θενξ, ντόκτορ! καλές όλες οι ιδέες. Λιγάκι το "σας" με χαλάει, είναι η αλήθεια, αφού η πρόκληση αφορά έναν μόνο, κι εκείνος μιλά σε όλους. Το "υπάρχει μια πρόκληση" πάλι, δεν είναι κάπως απρόσωπο; Υπάρχει επειδή την θέτει εκείνος. Χμμ, ίσως τελικά το "βάζω μια πρόκληση" να είναι καλύτερο...
  18. AoratiMelani

    πρόκληση: την κάνουμε, τη ρίχνουμε, την πετάμε;

    Το "βάζω" παίζει, αλλά χωρίς το "σου", δεν έχει "σου", μιλάει σε μια ομάδα ανθρώπων: "Παιδιά, βάζω μια πρόκληση." Χμφφφ. Κάτι δε μου κάθεται Το "απευθύνω" δε μου κάνει γιατί δεν κολλάει στο κλίμα. Ο τύπος δε θα έλεγε "απευθύνω μια πρόκληση" στο συγκεκριμένο κόντεξτ (άσε που παρακάτω το έχει...
  19. AoratiMelani

    πρόκληση: την κάνουμε, τη ρίχνουμε, την πετάμε;

    Με ποιο ρήμα συντάσσεται η λέξη "πρόκληση"; Έχω ένα διήγημα με τίτλο El desafío (πα' να πει Η πρόκληση ή μάλλον The challenge που λέμε στα ελληνικά) και στο κείμενο επανέρχεται συχνά η φράση "estoy lanzando un desafío" δηλαδή "ρίχνω μια πρόκληση". Στα ελληνικά, πώς το λέμε αυτό; Κάνω, ρίχνω...
  20. AoratiMelani

    τσιγάρα Viceroy

    ΟK με πείσατε, Βικερόι it is. Ψηλέα, ευχαριστούμε για τη λίστα! άμα βρεις και για τσιγάρα...:D
Top