Search results

  1. Zazula

    Ερώτηση σχετικά με το ΚΑΔ επιμελητών διορθωτών (ΚΑΔ μετάφρασης, επιμέλειας, διόρθωσης)

    Ο πλέον κατάλληλος είναι κατά τη γνώμη μου ο 18.13.30.02 [Προετοιμασία ψηφιακών δεδομένων (π.χ. βελτίωση, επιλογή, διασύνδεση ψηφιακών δεδομένων αποθηκευμένων σε φορείς ηλεκτρονικής επεξεργασίας δεδομένων), συναφών με την εκτύπωση], παρά το γεγονός ότι το βιβλίο θα είναι σε ηλεκτρονική μορφή...
  2. Zazula

    robust

    Υπάρχει βέβαια και το Дом. (Май нэим из Дом, Доктор Дом. :p)
  3. Zazula

    δισ. ή δις;

    Δις και τρις και στο ΧΛΝΓ, το οποίο για κάποιον περίεργο λόγο σημαίνει με «(προφ.)» ειδικά το δις.
  4. Zazula

    αντιδιαμετρικός, αντιδιαμετρικά (;)

    Το επίθ. αντιδιαμετρικός και το επίρ. αντιδιαμετρικά λημματογραφούνται κανονικά στο ΧΛΝΓ, με δύο σημασίες.
  5. Zazula

    Νεολογισμοί (Neologisms)

    κοπιμισμός = η θρησκεία της ομώνυμης ιεραποστολικής εκκλησίας (Missionerande Kopimistsamfundet) κοπιμιστής, κοπιμίστρια, κοπιμιστές & κοπιμίστριες: οι πιστοί της θρησκείας του κοπιμισμού Υπάρχουν κάποιες δεκάδες ευρήματα, σε δημοσιεύματα. Το ότι το κοπι- δεν γράφτηκε στα ελληνικά με ύψιλον...
  6. Zazula

    Διαδικτυακά περιδιαβάσματα

    http://interweaveagency.gr/demographics-greece/
  7. Zazula

    may naturally separate

    http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&lilId=1139856&langId=&query=%CE%BF%CE%BC%CE%BF%CE%B3%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CF%83%CE%B7%20%CE%BC%CE%AF%CE%B3%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82%20%CE%BC%CE%B5%20%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%BA%CE%AF%CE%BD%CE%B7%CF%83%CE%B7&sourceLa...
  8. Zazula

    may naturally separate

    Για το ότι το προϊόν μένοντας στατικό στο ράφι υφίσταται φυσικό διαχωρισμό. ΥΓ Α, τώρα κατάλαβα, υπαινίσσεσαι τη διττή σημασιακή φύση του προθήματος απο-. Εμένα πάντως μου φαίνεται αυτονόητο πως αναφέρεται στην πρώτη φάση. Αλλά, υπάρχει πάντα και η brute-force προσέγγιση: αποομογενοποίηση. :)
  9. Zazula

    How to ruin your translation business

    To ξέρουμε απ' την εποχή που ήταν ακόμη http://www.jrdias.com/jrd-translator-scammers.htm. ;)
  10. Zazula

    may naturally separate

    Νομίζω ότι μετά την ανακίνηση μπορούμε, στη θέση της ανάμιξης, να βάλουμε κάτι σε «να γίνει ομοιογενές». ΥΓ Εδώ είναι η στιγμή που πρέπει να πετάξω μια αφομογενοποίηση και να βάλετε τις φωνές; :inno:
  11. Zazula

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Όχι άλλες «προειδοποιητικές ιστορίες»! Η καταλέξη μετάφραση του cautionary tale σε «προειδοποιητική ιστορία» δεν είναι και τόσο σωστά ελληνικά. Η ορθότερη απόδοση (από εδώ) είναι: cautionary tale = διδακτική ιστορία, παράδειγμα προς αποφυγήν Παραδείγματα (προς αποφυγήν!), πολλά — όπως θ'...
  12. Zazula

    road rash

    Σας ευχαριστώ όλους!
  13. Zazula

    déjà vu = προμνησία

    Οι προτάσεις όλων σας είναι πολύ καλές, και με βοηθούν· σας ευχαριστώ! Εγώ είχα προσπαθήσει να πατήσω στην έκφραση με το έργο που το 'χουμε ξαναδεί.
  14. Zazula

    backend deal

    Ευχαριστώ!
  15. Zazula

    backend deal

    bump :inno:
  16. Zazula

    ιστορίες με αρκούδες, ιστορίες για αρκούδες

    Βλ. 5 & 21 εδώ: https://sarantakos.wordpress.com/2012/01/12/halima/ Βλ. 138 εδώ: https://sarantakos.wordpress.com/2014/03/24/1821-4/ Βλ. 49 εδώ: http://sarantakos.wordpress.com/2011/07/24/ablixos/
  17. Zazula

    Τα καλύτερα πρόσθετα (add-ons) για Firefox και Chrome

    Α, άρα πάει εκεί πάνω. ΟΚ, θενξ.
  18. Zazula

    Τα καλύτερα πρόσθετα (add-ons) για Firefox και Chrome

    Καλά κατάλαβα ότι χάνεις το αριστερό πλαίσιο, όπου βρίσκονται οι άλλες γλώσσες;
  19. Zazula

    ιστορίες με αρκούδες, ιστορίες για αρκούδες

    Ανεξάρτητα από την προέλευση, πάντως, η έκφραση λέγεται συχνά (απ' όσο μπορώ να γνωρίζω).
  20. Zazula

    οι ημέτεροι

    Πάντως υπάρχει και στον ΕΘΕΓ: Ευτυχώς, η Ελλάδα ξεγλίστρησε τότε από μια προδιαγεγραμμένη πορεία και εκ των υστέρων, ημέτεροι και υμέτεροι, όλοι μαζί σκεφτόμαστε τι θα παθαίναμε εάν μετά το ’45 είχαμε περάσει στην άλλη όχθη και είχε κερδίσει η απόλυτη μικρόνοια. Όταν θα εγκατασταθούν οι...
Top