Search results

  1. Earion

    Διασκεδάστε και μ' αυτό...

    Δαεμάνε, κάτι άλλο μου έφερε στο μυαλό η πάντα. Όταν λέμε ότι βάζουμε κάτι στην πάντα, κατά κυριολεξία εννοούμε ότι το βάζουμε πίσω από την πάντα, αυτήν την πάντα που περιγράφει η παραπομπή σου;
  2. Earion

    Ελλάδιος

    Όχι, ξεκίνησε σαν μόδα στους κύκλους της υψηλής ρωμαϊκής αυτοκρατορίας, και πολλοί από αυτούς ήταν ακραιφνείς ειδωλολάτρες.
  3. Earion

    First Sea Lord (UK Navy)

    Ωραία, ας τα βάλουμε στη σειρά, προς χάριν των επιγενομένων: First Lord of the Admiralty = Πρώτος Λόρδος του Ναυαρχείου, στην πραγματικότητα υπουργός ναυτικών, συνήθως πολιτική προσωπικότητα, λειτούργημα που καταργήθηκε το 1964. First Sea Lord = Πρώτος Λόρδος της Θάλασσας (;;;), ύπατο αξίωμα...
  4. Earion

    First Sea Lord (UK Navy)

    Το εύρημα ήθελε να δείξει με ανάλαφρο τρόπο ότι ο καθιερωμένος από πολύ παλιά όρος για τον ανώτατο αξιωματούχο τον επικεφαλής του βρετανικού ναυτικού είναι Λόρδος του Ναυαρχείου. Αν έχει κανείς ως έργο να μεταφράσει ένα βιβλίο που πραγματεύεται την ιστορία του βρετανικού ναυτικού ανά τους αιώνες...
  5. Earion

    Διασκεδάστε και μ' αυτό...

    Είναι χαλί, το ίδιο χαλί που βάζουμε στο πάτωμα. Έχει το ίδιο πάχος. Αυτή η συνήθεια του επιτοίχιου τάπητα φαίνεται πως έρχεται από παλιά, από τις σκηνές των νομάδων. Αυτές οι συνήθειες έχουν μείνει ίδιες ουσιαστικά από την εποχή των αρχαίων Σκυθών.
  6. Earion

    Ονόματα για καριέρα στην Ελλάδα (και όχι μόνο)

    Παντελεήμων Γ. Εκατομάτης, οφθαλμίατρος
  7. Earion

    First Sea Lord (UK Navy)

    Γιατί συγκρίνεις ανόμοια πράγματα; Άλλο τα ονόματα, άλλο τα αξιώματα. Λόρδος του Ναυαρχείου Εφετηρίς (Almanach) του βασιλείου της Ελλάδος διά το έτος 1837, σ. 73: Μεγάλη Βρετανία. Στίχος 10: Πρώτος Λόρδος του Ναυαρχείου. (= First Naval Lord) Στίχος 2: Γραμ[ματεύς] Καγ[γελάριος] του Εσσικέ :D
  8. Earion

    First Sea Lord (UK Navy)

    Μα δεν έχουμε εδώ να κάνουμε με κάποια ιστορική ανασκόπηση της αγγλικής πραγματικότητας. Το πράγμα είναι πολύ απλό: ο δημοσιογράφος είχε μπροστά του τον όρο First Sea Lord και χρειαζόταν να τον αποδώσει ελληνικά. Δεν του ζήτησε κανείς να μεταφράσει όλους τους τίτλους της βρετανικής αυλής, μια...
  9. Earion

    Χρώματα

    Ουρανί, όπως ειπώθηκε.
  10. Earion

    First Sea Lord (UK Navy)

    Χμ, ... το First Sea Lord παλαιότερα το μεταφράζαμε Πρώτος Λόρδος του Ναυαρχείου. Προς τι η αλλαγή; Πάλι βιάζονταν οι δημοσιογράφοι; Και —θα πρέπει να το 'χουμε πει— ο τρόπος να αναφέρεσαι συνοπτικά στο πρόσωπο ενός ιππότη δεν είναι «σερ + επώνυμο» (= *σερ Ζαμπέλλας), αλλά «σερ + μικρό όνομα» =...
  11. Earion

    Αθηναϊκή ανθρωπογεωγραφία

    Έχουν περάσει κάμποσες μέρες απ’ όταν σας πρότεινα για ανάγνωση το κείμενο του Μητσάκη. Τόσες ώστε να έχει απομακρυνθεί από την άμεση μνήμη, αλλά όχι τόσο πολλές ώστε να μην επανέρχεται εύκολα. Σας προτείνω τώρα να κάνουμε ένα πείραμα: να φύγουμε από την απόλαυση της λογοτεχνικής περιγραφής και...
  12. Earion

    primrose path

    Δηλαδή είναι ο δρόμος ο στρωμένος με ροδοπέταλα;
  13. Earion

    Cooper pair boxes

    Πέντε ώρες ατελείωτης αγωνίας ... Ευτυχώς δεν συνέβη το κακό.
  14. Earion

    Να αρχίσουμε να τονίζουμε το «γιά»;

    Όχι, Ζάζουλα. Είμαι υπέρ του τόνου. Και επίσης (δεν ξέρω αν το έχω καταστήσει σαφές τόσα χρόνια εδώ) είμαι αλλεργικός με τα παραπανίσια κόμματα (της γραφής, να εξηγούμαι).
  15. Earion

    Για την ομορφιά

    Έχουμε μιλήσει και παλιότερα εδώ μέσα περί εκπάγλου καλλονής ...
  16. Earion

    joiner

    Στα αρχαία θα λέγαμε προσχωρησίας.
  17. Earion

    Ο συντάκτης, της συντάκτριας

    Για σύμβολα έχει χυθεί αίμα στην ανθρώπινη ιστορία.
  18. Earion

    Για την ομορφιά

    Καλώς μας επισκέφθηκες αγαπητέ φίλε.
  19. Earion

    Επειδή ορισμένοι πηγαίνουν με χίλια...

    Στον εφτάδιπλό μας Δόκτορα
  20. Earion

    Ο συντάκτης, της συντάκτριας

    Δεν χρειάζεται. Είναι ήδη το σύμβολο του Ερμαφρόδιτου. Εδώ έχει πολλά σύμβολα για όλες τις προτιμήσεις.
Top