Search results

  1. AoratiMelani

    Άγιος Βασίλης έρχεται

    Δεν ξέρω ποιο είναι το "σωστό", ξέρω όμως ότι σε τέτοιες περιπτώσεις συνήθως υπάρχουν πολλά "σωστά". :) Και οι νεαρές έχουν κάθε δικαίωμα να παρέμβουν στα κάλαντα όπως έκαναν και άλλοι πριν από αυτές. :)
  2. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    :laugh::laugh::laugh: Μόλις θυμήθηκα ότι εχτές το βράδυ στη Βουλή ο Φραγκίσκος Φερδινάνδος πριν γίνει πτώμα έκανε κι ένα πέρασμα από την Τριέστη. Η παλιά καλή Τεργέστη, τι απόγινε;
  3. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Προχτές πήρε το μάτι μου, σε ένα παλιό γουέστερν με το Μάρλον Μπράντο ως "δε Κιντ" Ρίο, κάποιον να λέει "Γρήγορα! Ο Ρουράλες!" και να φεύγουν τρέχοντας, μην τους πιάσει ο Ρουράλες που τους κυνηγάει. Όμως Rurales δεν είναι κύριο όνομα, αλλά η ονομασία ενός παλιού σώματος έφιππης αστυνομίας του...
  4. AoratiMelani

    Σωρεία σορών ή σωροί πτωμάτων;

    Εχτές έβλεπα ένα ντοκιμαντέρ στη Βουλή για τη δολοφονία του Φραγκίσκου Φερδινάνδου και της συζύγου του Σοφίας το 1914, και κάποια στιγμή, αφού τους έχουν βάλει στα φέρετρα και τους έχουν στείλει στην πατρίδα, βλέπω στον υπότιτλο ότι τα "πτώματα" εκτέθηκαν σε δημόσιο προσκύνημα για δύο μόλις...
  5. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ναι το πρόσεξα κι εγώ. Κοντοστάθηκε λίγο και μετά το ξεφούρνισε, προφανώς δεν τον είχαν προετοιμάσει και πήγε αδιάβαστος (όταν η είδηση είναι φρέσκια φρέσκια αυτά παθαίνουμε).
  6. AoratiMelani

    Λεξιλογιακή βασιλόπιτα του 2015: Τρίτη 6/1/2015

    Σε εμάς τους ισπανοτραφείς έρχονται οι Μάγοι και φέρνουν τα δώρα το πρωί των Φώτων, και συνηθίζουμε να την περνάμε οικογενειακά. Αλλά αν το κανονίσετε θα ξεκλέψω λίγο χρόνο να έρθω για τον καφέ.
  7. AoratiMelani

    specific medical conditions

    Εγώ πάλι συμφωνώ απολύτως με το σκεπτικό του dharvatis. Αφού όμως το ψειρίζουμε τόσο, θα ήθελα περισσότερο context, μήπως δω κάτι που με κάνει να αλλάξω γνώμη.
  8. AoratiMelani

    Δεν σας αρέσει, ε; Εμένα όμως θα μ' άρεζε!

    Ναι βέβαια, αλλά δεν το λέει η μαμά μου και η θεια Χρυσούλα και η γιαγιά Ματούλα. :)
  9. AoratiMelani

    specific medical conditions

    medical conditions εδώ μάλλον είναι παθήσεις, λέω εγώ. Συγκεκριμένες παθήσεις. Και τι στην ευχή κάνεις χριστουγεννιάτικα με δαύτο;
  10. AoratiMelani

    Δεν σας αρέσει, ε; Εμένα όμως θα μ' άρεζε!

    Φοβερή η ανταπόκριση! :clap::clap: Αυτές τις μάγκικες στιχομυθίες, πού τις συνάντησες και πότε; Τις άκουσες, τις διάβασες; Σε τι πλαίσιο ακριβώς; Αναρωτιέμαι πάλι, η αργκό μπορεί όντως να περάσει στην καθομιλουμένη; Και μάλιστα προκειμένου για ιδιαίτερη σύνταξη, όχι για λεξιλόγιο. Τι λένε οι...
  11. AoratiMelani

    Δεν σας αρέσει, ε; Εμένα όμως θα μ' άρεζε!

    Σωστά, θα λέγανε ας πούμε "πολύ τα αρέσω τα μελομακάρονα". Αναρωτιέμαι τώρα αν ξέρω τι σημαίνει αργκό, γιατί μου φαίνεται ότι κυρίες της μεσοαστικής τάξης δεν είναι δυνατόν να μιλάνε αργκό. Το ΛΚΝ λέει "προφορικό γλωσσικό ιδίωμα, που χρησιμοποιείται ως συνθηματική γλώσσα από ορισμένες...
  12. AoratiMelani

    Ερασιτεχνικός υποτιτλισμός εξ ακοής

    :lol::lol::lol::lol::lol::lol: Τι να πρωτοθαυμάσω... Πάντως χτες είδα ένα "Καλέ Θεέ" έτσι ξεκάρφωτο σε υπότιτλο στον Alpha (ενώ κατά τα άλλα ήταν υποφερτή η κατάσταση).
  13. AoratiMelani

    Δεν σας αρέσει, ε; Εμένα όμως θα μ' άρεζε!

    Εμένα η αδελφή μου σπούδασε Θεσσαλονίκη από το 74, παντρεύτηκε Σαλονικιό το 78, έκαναν δύο παιδιά, έμεινε εκεί λίγα χρόνια και αρχές του 80 μετακόμισαν Αθήνα. Όλο αυτό το διάστημα είχαμε πολύ στενή επαφή με την οικογένεια του γαμπρού μου, μεγάλη οικογένεια, με πολλές θείες και ξαδέλφια, και με...
  14. AoratiMelani

    Δεν σας αρέσει, ε; Εμένα όμως θα μ' άρεζε!

    Εγώ πάντως, από τη δική μου εμπειρία, επιβεβαιώνω ότι είναι τυπικά βορειοελλαδίτικο. Τουλάχιστον στη Θεσσαλονίκη προ 40ετίας και προ 30ετίας ακουγόταν κάργα η σύνταξη αυτή. Το "αρέσω" το είχαν ακριβώς όπως έχουμε το "γουστάρω". Μάλιστα, διάβασα πρώτα την τελευταία σελίδα σχολίων, χωρίς να έχω...
  15. AoratiMelani

    φανταστική ή φαντασιακή λογοτεχνία; > λογοτεχνία του φανταστικού

    Συμφωνώ με την Αλεξάνδρα. Ας μην κολλάμε στις έννοιες που δίνει το λεξικό για μια λέξη. Κάποιες φράσεις και εκφράσεις είναι καθιερωμένες και έχουν συγκεκριμένη έννοια. Το ότι οι λέξεις που τις απαρτίζουν έχουν καθεμιά χωριστά (και) άλλες έννοιες δεν έχει καμία σημασία.
  16. AoratiMelani

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Νομίζεις... Κι εξάλλου αφού υπάρχει Αυγουστιανή, γιατί όχι και Αυγουστιανός;
  17. AoratiMelani

    το απολωλό πρόβατο;

    ...απολωλαθήκαμε μου φαίνεται...
  18. AoratiMelani

    elixir proprietatis

    Πείτε με χαζή, αλλά γιατί δεν μπορούμε να το πούμε καθαρτικό;
  19. AoratiMelani

    Η μεταγραφή των ξένων κύριων ονομάτων και η φενάκη της αντιστρεψιμότητας

    Βασικά το πρόβλημα κτγμ είναι ότι δημιουργείται ένα χάος και οι αναγνώστες δεν ξέρουν τι τους γίνεται, μια διαβάζουν αυτό, μια εκείνο, και τελικά δεν ξέρουν πώς (πρέπει να) τον λένε τον Τάδε ή τον Δείνα.
Top