Ντινέικα γράφουν οι σχετικές πινακίδες, παρότι το τοπωνυμιοδοτικό όνομα είναι Ντιναίοι:
http://ligakaikala.blogspot.gr/2008/12/blog-post_10.html
Στο άρθρο θα διαβάσετε και για Τσιπιαναίους (κατοίκους Τσιπιάνων) και για Αναγναίους — αλλά και για τον Δερβινέικο δρόμο.
Για να μην σχολιάσουμε το ότι στους συνταξιούχους επιδοτείται μέσω αφορολόγητου ένα ποσό κάποιων χιλιάδων ευρώ, την ίδια ώρα που ένας επαγγελματίας πρέπει να φορολογείται απ' το πρώτο ευρώ — αυτή κι αν είναι μείωση εισοδήματος!
Αυτό το «πολύ σημαντικό μέρος» να το κοιτάξουμε κάποια μέρα...
http://www.boeckler.de/pdf/p_imk_study_38_2015.pdf
Μια που μιλάμε για τον μέσο συνταξιούχο, να δούμε μεταξύ 5ου & 6ου δεκατημορίου στους πίνακες 4.16 (για ολικά έσοδα, μια που αυτά ανέφερες) και 4.17 (για σύνταξη).
«The average...
Δεν υπάρχει κτγμ τίποτε απολύτως το μεταφυσικό στην αναζήτηση απάντησης για το αν οι θεμελιώδεις αλληλεπιδράσεις αποτελούν όλες τους εκδηλώσεις μίας μοναδικής δύναμης, όπως δεν είχε τίποτε το μεταφυσικό η διαπίστωση του Μάξγουελ για την κοινή φύση ηλεκτρισμού και μαγνητισμού. Κάθε θεωρία που θα...
Λαός δεν είναι μόνον οι δημόσιοι υπάλληλοι κι οι συνταξιούχοι, κύριε Στρατούλη, λαός είναι και οι επαγγελματίες, επιτηδευματίες κι επιχειρηματίες· κι αυτοί είναι που, όταν μένουν ξεκρέμαστοι, πάει φούντο όλο το υπόλοιπο οικοδόμημα.
Στα πρακτικά πάντως γράφτηκε σωστά: «Αυτή είναι η τελευταία μας λέξη. Είναι λέξη που λέγεται καθαρά και ξάστερα μέσα στο εθνικό Κοινοβούλιο και μπροστά στον ελληνικό λαό.» Επομένως μόνο το οπτικοακουστικό υλικό είναι πλέον το σχετικό τεκμήριο.
Θα έχει ενδιαφέρον να δούμε τα αποτελέσματα αυτής της έρευνας:
Ραλλία Θωμά: «Διερεύνηση επιπτώσεων των greeklish στη γλωσσική επίγνωση μαθητών»
36η Ετήσια Συνάντηση του Τομέα Γλωσσολογίας (Τμήμα Φιλολογίας ΑΠΘ)
Προσυνεδριακή Μεταπτυχιακή Ημερίδα, Πέμπτη 23/04/2015, Αίθ. 113, 16:50-17:10...
Μέχρι τώρα οι αναφορές μου στον Καμμένο συνοδευόταν απ' τον χαρακτηρισμό «ημιπαράφρων». Αφήστε το, σκέτο «παράφρων» από 'δώ και πέρα: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153170705388830&set=a.61175758829.68466.823843829&type=1&fref=nf
Συμβαίνουν και εις Εσπερίαν: https://www.change.org/p/publishers-of-english-language-translations-put-a-stop-to-copyright-rustling
Και σχετική εισήγηση: Βασικό νοµικό πλαίσιο για συγγραφείς και µεταφραστές