Search results

  1. sarant

    Συνέδριο «Το μέλλον των Γλωσσικών Επαγγελμάτων»

    Παρακολούθησα κι εγώ τη συζήτηση στην ενότητα β) (Λογοτεχνική μετάφραση και εκδόσεις) και έμεινα ως το τέλος επειδή βρήκα ενδιαφέρουσα τη συζήτηση και πολύ καλη τη σύνθεση του πάνελ. (Ήταν απαραίτητο να υπάρχει ένας μεγάλος εκδότης κι ένας μικρότερος). Το ερώτημα "Πώς ξεχωρίζουμε την καλή...
  2. sarant

    Διαγωνισμός για την πρόσληψη μεταφραστών ελληνικής στην Ευρωπαϊκή Ένωση

    Η κατάσταση απ'όσο τη θυμάμαι ήταν έτσι αρχικά, στη δεκ. 1980 (δεν ζητούσαν καμιά μεταφραστική εμπειρία), ύστερα άρχισαν να ζητάνε, και, όπως τώρα διαπιστώνω, πάλι επέστρεψαν στα παλιά, ίσως επειδή σε ορισμένες χώρες δεν υπάρχει μεγάλη μεταφραστική αγορά (Μάλτα, ας πούμε) κι αν βάλουν...
  3. sarant

    Διαγωνισμός για την πρόσληψη μεταφραστών ελληνικής στην Ευρωπαϊκή Ένωση

    Δεν βλέπω γιατί "ισοπεδώνει και υποβαθμίζει την αγορά" η συμμετοχή μηχανικών κτλ. στους διαγωνισμούς μεταφραστών, που άλλωστε είναι πάγια τακτική των υπηρεσιών της ΕΕ από πάντοτε και δεν έχει αλλάξει ούτε στο ελάχιστο. Και στην πράξη αυτό που εμπειρικά παρατηρώ είναι ότι οι προσλαμβανόμενοι τα...
  4. sarant

    Διαγωνισμός για την πρόσληψη μεταφραστών ελληνικής στην Ευρωπαϊκή Ένωση

    Αν υπάρχει τέτοια κεντρική στρατηγική δεν την έχω αντιληφθεί, εκτός από ένα-δυο άρθρα του υπεύθυνου του γραφείου Αθηνών, τα οποία νομίζω ότι εκφράζουν την επιθυμία του ίδιου για διατήρηση της ελληνικής ιδιαιτερότητας. Εννοώ ότι όταν συγκροτήθηκαν ελληνικά μεταφραστικά τμήματα το 1981, όταν δεν...
  5. sarant

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Να επανέλθω στον όρο "Χρηστικό" λεξικό. Εντύπωσή μου είναι, αν και μπορεί να πέφτω έξω, πως θέλει να τονίσει ότι βασίζεται στη χρήση. Αυτό φαίνεται, μεταξύ άλλων αλλά πολύ χαρακτηριστικά, από το ότι είναι το μοναδικό απ' όσο ξέρω λεξικό που καταχωρεί κάποια λήμματα όχι στο πρώτο πρόσωπο ή στον...
  6. sarant

    παραδέ

    Η σημασία δεν είναι ακριβώς αντιθετική. Βρήκα κι ένα άλλο παράδειγμα, που ίσως να διαφωτίζει τη χρήση. Μιλάει (στη Λαογραφία) για κάποια ποικιλία σύκα: Τα τρώμε, σαν δεν έχομε άλλα. Παραδέ όμως τα λιάζουμε συκομαΐδες. Κυρίως όμως, ως επί το πλείστον όμως. Νομίζω ότι αυτή τη σημασία ταιριάζει...
  7. sarant

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Αν ο Πάσχος ήταν στην παρουσίαση (δεν ξέρω, μάλλον όχι, πάντως δεν τον είδα) θα άκουγε ότι έγινε λόγος για ηλεκτρονική διάθεση του υλικού (και όχι απλώς του λεξικού αλλά και της μεγαλύτερης βάσης δεδομένων) στο κοινό, αν και, πράγματι, χωρίς να προσδιοριστεί πότε θα γίνει αυτό. Επίσης έγινε...
  8. sarant

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Πέρα από την περιττή παύλα, το άρθρο του Μανδραβέλη είναι κακόπιστο, συν τοις άλλοις επειδή η τιμή των 48 ευρώ για τέτοιο έργο είναι πολύ χαμηλή (σχεδόν η μισή από άλλα ανάλογα λεξικά), χώρια που οι εκπαιδευτικοί έχουν ειδική τιμή, με έκπτωση, 35 ευρώ.
  9. sarant

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Το λεξικό το έχω και κάποια στιγμή κάτι θα γράψω. Μια παρατήρηση πάντως για το άρθρο του Βήματος, επειδή χρησιμοποιείται ο όρος "λέξεις-ψηφίδες". Δεν υπάρχει κάτι τέτοιο, είναι παρανόηση μιας φράσης που χρησιμοποίησε ο Χ. Χαραλαμπάκης στην παρουσίαση. Απλώς, το λεξικό έχει σχεδόν 3 εκατ. λέξεις...
  10. sarant

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Eυχαριστώ και από εδώ για τις ευχές, ανταποδίδω λίγο πριν τελειώσει η μέρα! ΥΓ Το κατεξοχήν μαρτυριάρικο είναι το Φέισμπουκ!
  11. sarant

    Ο Στουρχάλης ζωγραφίζει (επετειακόν)

    Kαταπληκτικό, μπράβο-μπράβο!
  12. sarant

    Η δικαστής - της... ;;;;

    Ακριβώς, με το καλό και κυβερνήτρια. Διότι για κάτι κυβερνήτριες πολιτειών των ΗΠΑ βλέπουμε συχνά στις εφημερίδες τον επίκοινο τύπο. Εγώ πάντως στις δικές μου μεταφράσεις, που μου τυχαίνει συχνά η κ. Navi Pillay την έχω καθιερώσει Ύπατη Αρμόστρια.
  13. sarant

    physical

    Το "δυνατό παιχνίδι" του Θέμη μου φαίνεται καλό για μονολεκτική απόδοση πάντως.
  14. sarant

    απεικονίζονται περιστοιχιζόμενοι ή περιστοιχισμένοι;

    Γενικά τα ελληνικά δεν έχουν μεγάλη διάκριση στους χρόνους, ειδικά σε ρήματα σαν κι αυτό. Θα έβαζα "περιστοιχιζόμενοι" επειδή συνηθίζεται η μετοχή ενεστώτα σε αγάλματα κτλ. (αποξυόμενος, διαδούμενος)
  15. sarant

    Λέξεις για φιγούρα και για τρικλοποδιές

    Εγώ κατάλαβα ότι εννοεί πολυάριθμος -αλλά και μόνο το ότι καθόμαστε και συζητάμε τόσοι άνθρωποι τόση ώρα (όχι εδώ, αλλού που το ανάρτησα) δείχνει, θαρρώ, ότι η λέξη ΠΡΕΠΕΙ να αποφεύγεται.
  16. sarant

    physical

    Κι όμως το είχα αναζητήσει (αλλά όχι στο γκουγκλ, με το δικό μας ψαχτήρι). Πάντως μονολεκτική απόδοση ούτε εκεί προτείνεται.
  17. sarant

    physical

    Ακούω σε μια ποδοσφαιρική μετάδοση :inno: τον εκφωνητή να λέει ότι το παιχνίδι είναι φίζικαλ (ίσως είπε physical, ήμουν μακριά και δεν έβλεπα καλά). Μπορούμε να το πούμε αυτό μονολεκτικά με λέξη που να την έχουν τα λεξικά ή να τη βάλουμε στη λίστα με τα αντιδάνεια;
  18. sarant

    mujahideen and jihadists

    Kι εγώ τους μουτζαχεντίν τους αντιλαμβάνομαι όπως ο Earion. Οπότε, τους μαχητές του ΙΚ θα τους πω τζιχαντιστές, αν και μ' αρέσει και το "ιεροπολεμιστές".
  19. sarant

    pantogram = παντόγραμμα

    Μωρέ χαρά στην υπομονή τους να φυλλομετρήσουν ολόκληρο το OED! (ή λέτε να έχουν κανένα ειδικό προγραμματάκι; δεν πιστεύω) :)
Top