Search results

  1. drsiebenmal

    αρμάτες

    This comes from η αρμάτα and is probably another (earlier or idiomatic) form of αρματωσιά, το σύνολο του οπλισμού.
  2. drsiebenmal

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Χρόνια πολλά στην Παλάβρα και στο Πσηφίο (μάτια που μας ξέχασαν)...
  3. drsiebenmal

    Η Αμερική απειλείται...

    Χρόνια πολλά στη Μισέλ δεν βλέπω να λέει κανένας όμως... :p
  4. drsiebenmal

    Οι ανά τον κόσμο Τραμπ

    Στη συγγραφή των υποχρεώσεων ενός ενεργού πολιτικού δεν προβλέπεται η αίτηση συγγνώμης για λάθη κατά την άσκηση των καθηκόντων του. Αν παραιτηθεί και πάψει να είναι ενεργός, επιτρέπεται μετά να κάνει όσες μετάνοιες θέλει (χωρίς να είναι και υποχρεωτικό, όπως γνωρίζουμε, οπότε έχουμε το φαινόμενο...
  5. drsiebenmal

    Οι ανά τον κόσμο Τραμπ

    Νομίζω ότι το παρακάνουμε με την κορεκτίλα και την τήρηση των πολιτικά ορθών ισορροπιών -- εκτός αν υπάρχει τιτίβισμα από ευρωβουλευτή της ΝΔ ή άρθρο σε φιλικά προσκείμενο στη ΝΔ σάιτ που πρωτογενώς προσπάθησαν να εκμεταλλευτούν το γονατογράφημα του Ατλάντικ για να επιτεθούν στον Τσίπρα.
  6. drsiebenmal

    Οι ανά τον κόσμο Τραμπ

    Έτσι. Και δεν έχει καμία πλάκα πια. Στο τέλος θα βγει και χορηγός του σλόγκαν «Μητσοτάκης ή τανκς».
  7. drsiebenmal

    Αγαπήνορος ή Αγαπήνωρος; Αγαπήνορος

    ο αγαπήνωρ, του αγαπήνορος
  8. drsiebenmal

    Definition of 'pooh sticks' in Greek

    I thought that must be it, too. There are no big tributary systems around the 5-6 bigger rivers of the mainland and the small streams passing near villages are probably without water during most of the year and dangerous during the winter, at times of heavy rains etc. I found this site with...
  9. drsiebenmal

    ένας ίσκιος πλάκωσε το πρόσωπο του

    So it's an idiom, after all. Imho, πλάκωσε refers us to a "heavy" shadow, because of a big problem, maybe; very aptly translated as «Το πρόσωπό του σκοτείνιασε». :)
  10. drsiebenmal

    'who is this swearing like this outside' Part 3

    I saw it and had nothing of real significance to nag about... I would probably translate "very likely" as «Μάλλον...», change here and there some order of words («Να πάτε τώρα, κύριε.») or use another filler, as for "Look here" something like the silly sounding but totally correct «Κοίτα (να...
  11. drsiebenmal

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    ΟΚ, γνωρίζοντας πού βρίσκεται πραγματικά η λανθάνουσα γλώσσα μπορούμε να αναρωτηθούμε κατά πόσο είναι σωστή η συσχέτιση με τη «γλώσσα που κάνει λάθος»; Γιατί εγώ το απόσπασμα αυτό ποτέ δεν θα το ερμήνευα με «γλώσσα που κάνει λάθος» αλλά με «αφηρημένη γλώσσα»... Αφού το εξηγεί: «προδότις...
  12. drsiebenmal

    Ποια γλώσσα τ' αληθή λέγει;

    ΟΚ, γνωρίζοντας πού βρίσκεται πραγματικά η λανθάνουσα γλώσσα μπορούμε να αναρωτηθούμε κατά πόσο είναι σωστή η συσχέτιση με τη «γλώσσα που κάνει λάθος»; Γιατί εγώ το απόσπασμα αυτό ποτέ δεν θα το ερμήνευα με «γλώσσα που κάνει λάθος» αλλά με «αφηρημένη γλώσσα»... Αφού το εξηγεί: «προδότις...
  13. drsiebenmal

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ξεχνάμε ότι το κόρπους των αρχαίων κειμένων που διασώζονται είναι κάτι σαν την αφρόκρεμα της γραπτής παραγωγής των αρχαίων. Η εντύπωσή μου (ιδίως από κάποιες τραβηγμένες αρχαίες ετυμολογίες και από κάτι αναλυτικούς γραμματικούς κανόνες που διασώζονται) είναι ότι αφενός το σπορ της λατρείας της...
  14. drsiebenmal

    Ποια γλώσσα τ' αληθή λέγει;

    Ξεχνάμε ότι το κόρπους των αρχαίων κειμένων που διασώζονται είναι κάτι σαν την αφρόκρεμα της γραπτής παραγωγής των αρχαίων. Η εντύπωσή μου (ιδίως από κάποιες τραβηγμένες αρχαίες ετυμολογίες και από κάτι αναλυτικούς γραμματικούς κανόνες που διασώζονται) είναι ότι αφενός το σπορ της λατρείας της...
  15. drsiebenmal

    Οι νεκροί από μολότοφ / Οι νεκροί στη Marfin

    Α, δεν το κοίταξα καν. Υποθέτω ότι κάτι θα είχα προσέξει, αλλά...
  16. drsiebenmal

    Οι νεκροί από μολότοφ / Οι νεκροί στη Marfin

    Με καταδίκες υπευθύνων: http://www.tovima.gr/society/article/?aid=523343
  17. drsiebenmal

    ο Pr-ίστας

    Κοίτα, το ότι θυμάσαι έναν συγκεκριμένο τρόπο να χρησιμοποιείται μια λέξη από τους συγγενείς σου δεν λέει τίποτα περισσότερο από αυτό. Μπορεί απλώς να είχαν ακούσει κάπου «τον μισογύνη» και να είχαν παρεξηγήσει το νόημα. Κι εγώ θυμάμαι τη μητέρα μου να χρησιμοποιεί λέξεις με μη τυποποιημένη...
  18. drsiebenmal

    ο Pr-ίστας

    Μισογύνης is neither everyday nor rare word :) γκουγκλιές μισογύνης μισογυνισμός
  19. drsiebenmal

    ο Pr-ίστας

    Yes, but a Greek word including a part in a foreign language is never correct Greek. A correct Greek word is δημοσιοσχεσίτης.
Top