Search results

  1. Duke_of_Waltham

    Phishing για πολύ ψάρια

    Από τη Στέφανι Λέο! Σας γράφω αυτό το μήνυμα με δάκρυα και θλίψη και ξέρω ότι αυτό το μήνυμα μπορεί να έρθει σε σας ως έκπληξη, είμαι η Στέφανι Λέο. Η μόνη κόρη. Ο πατέρας μου ήταν ένας πολύ πλούσιος έμπορος κακάο στην Ακτή του Ακτή του Αμπέιγ (Ακτή του Ελεφαντοστού) και ο πατέρας μου...
  2. Duke_of_Waltham

    Που μας εγίνεις μάνα

    Με το ποίημα δεν μπορώ να βοηθήσω, και γενικώς δεν τα πάω πολύ καλά με την αλληγορία. Θα κάνω λοιπόν εποικοδομητική κριτική στην τελευταία σου πρόταση. :) Αφενός έπρεπε να έχει «άπασες» στην αρχή (ή εναλλακτικά «όλες οι»), καθώς οι προτάσεις είναι θηλυκές· αφετέρου η δημοτική απαιτεί...
  3. Duke_of_Waltham

    Η Αμερική απειλείται...

    Είχα ήδη προσπαθήσει να το διαβάσω, αλλά μισοφαίνονται μόνο δύο παράγραφοι.
  4. Duke_of_Waltham

    Το τρένο φεύγει στη μία

    Ήθελα χρόνια να το ρωτήσω αυτό εδώ, και το ξεχνούσα. Η αλήθεια είναι ότι γενικά τα ακούω άκλιτα αυτά: το λεωφορείο των μία (και πέντε), των δύο (και τέταρτο), των τρεις (παρά είκοσι). Δεν μου ακούγονται σωστά, αλλά και οι εναλλακτικές ξενίζουν.
  5. Duke_of_Waltham

    Μνημονικές φράσεις

    Στον ένατο, φυσικά. (Για το όνομά του, βλ. Toy Story.)
  6. Duke_of_Waltham

    Τελικό ν πριν από νοούμενο σύμφωνο

    Θέλω να δω τον εξυπνάκια που θα διαβάσει «κατά τον γιώτα στίγμα αιώνα».
  7. Duke_of_Waltham

    lapsus clavis

    Το πέτυχα αυτό ενώ έτρωγα δημητριακά, και δεν θέλει πολύ για να αρχίσουν να αποκτούν μπουκάλες και βατραχοπέδιλα μέσα στο κουτάλι μου. Νιαμ! :D
  8. Duke_of_Waltham

    Και να σκεφτεί κανείς ότι μπορούσε να ’ναι δουλειά εμπρηστών

    Το «αδιανόητο» είναι δυνατή λέξη, περισσότερο από το «απίστευτο»· πιστεύω θα ταίριαζε καλά εδώ. (Έτσι, σκέτη: «Αδιανόητο!») Αλλιώς πας σε φράσεις όπως «δεν το χωρά(ει) ο νους».
  9. Duke_of_Waltham

    Και να σκεφτεί κανείς ότι μπορούσε να ’ναι δουλειά εμπρηστών

    «Γιώργο, είναι μία... τραγωδία, ένα... Σο-σοκάρει όλους μας.»
  10. Duke_of_Waltham

    Αγγλικά λογοπαίγνια – English puns

    This is so awful. It must go on to infect others.
  11. Duke_of_Waltham

    A rat on a string

    Μου θύμισες ένα σκυλάκι που είχε μια γνωστή μας, μικρό και μαύρο με μεγάλα αφτιά – το φώναζε Σίσι αλλά εμείς μεταξύ μας το λέγαμε «νυχτερίδα». Γάβγιζε ασταμάτητα, ή μάλλον έβηχε· δύσκολο να καταλάβεις διαφορά. Να μια διόρθωση που δεν θα σκεφτόμουν να κάνω (αν και συμφωνώ με αυτήν). Ίσως είναι...
  12. Duke_of_Waltham

    Μουντιάλ 2018

    :laugh::clap:
  13. Duke_of_Waltham

    Μουντιάλ 2018

    Η γενική ηττοπάθεια που έχω την εντύπωση ότι επικρατεί στον Τύπο για την εθνική Αγγλίας είναι, υποθέτω, παλιό φαινόμενο;
  14. Duke_of_Waltham

    to deadhead flowers

    Ως πρώτη απάντηση από μη ειδικό, δεν πρέπει να υπάρχει στερεότυπη φράση. Θα πεις κάτι σαν «κόβω/κλαδεύω/αφαιρώ/απομακρύνω τα ξερά/μαραμένα/παλιά άνθη/λουλούδια».
  15. Duke_of_Waltham

    μπαναλοποίηση

    Πιο ξεκάθαρη μου μοιάζει η κοινοτοποίηση από τη «μπαλονοποίηση» που διάβασα μόλις... :)
  16. Duke_of_Waltham

    «μαύρο κράνος»

    Άρα είναι αναφορά σε στίχο του Φιρντούσι. Χωρίς πρόσβαση στο σχετικό απόσπασμα όμως, πώς μπορούμε να καταλάβουμε τι εννοούσε ο ποιητής;
  17. Duke_of_Waltham

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Το συναντώ σε σχόλια λίγο πιο σπάνια από το «I am (not) phased». :)
  18. Duke_of_Waltham

    Δυο παροιμίες

    Γενικά η ποικιλία με το ρω αντί του λάμδα είναι πιο διαλεκτική ή λαϊκή σε λέξεις όπως αδερφός (αντί αδελφός), αρμυρός (αντί αλμυρός), κόρφος (αντί κόλπος) κ.λπ. Βέβαια συμβαίνει και το αντίθετο, όπως με τα –κάπως πιο διαφορετικά μεταξύ τους– άροτρο και αλέτρι. Και υπάρχουν περιπτώσεις όπου η...
Top