Search results

  1. Duke_of_Waltham

    Παραξενιές της αγγλικής (άντε και της ελληνικής) γλώσσας

    Θέλεις να πεις ότι η Πλατεία Οδός δεν είναι πλατεία;
  2. Duke_of_Waltham

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Πώς να φανεί ακριβό και καλλωπισμένο: απλοί κανόνες Ανεξάρτητα από την κοινωνική τους θέση, το καθέναη γυναίκα θέλει, που με την πρώτη ματιά της έριξε, μια λαστιχένια και άξια ματιά χυθεί στο μάτι. Η εικόνα, πράγματι, αν δεν αποφασιστούν όλα, τότε πολύ: από την εγγραφή σε μια αντιπροσωπευτική...
  3. Duke_of_Waltham

    Αγγλικά λογοπαίγνια – English puns

    Now is the winter of our disco tent (από εδώ)
  4. Duke_of_Waltham

    Νεολογισμοί (Neologisms)

    Μια λέξη που χρησιμοποιούμε εμείς οι ποδηλάτες (αλλά και οι μοτοσυκλετιστές, ίσως και από παλιότερα) είναι ο σύντροχος, από το συν + τροχός κατ' αναλογία με το σύντροφος. Τη βρίσκω και με παλιότερη σημασία «σύμφωνος».
  5. Duke_of_Waltham

    Loughcrew

    Τώρα μου θύμισες τον Τζον Μπέινερ (John Boehner), αλλά αυτή είναι άλλη περίπτωση και ίσως ο πρόγονός του που υιοθέτησε τη συγκεκριμένη προφορά να μην είχε καν υπ' όψιν τους σημερινούς συνειρμούς τού «μπόουνερ». (Κάποιες σχετικές απόψεις εδώ.) Ξεφεύγω όμως...
  6. Duke_of_Waltham

    Eurovision 2018

    Πολύ σπάνια θα τύχει να ακούσω στο ραδιόφωνο τραγούδι από τη Γιουροβίζιον, και ειλικρινά δεν θυμάμαι να είχα ποτέ άλλη εικόνα για τον διαγωνισμό. Κάποια πιο χορευτικά θα παίξουν στα κλαμπ, και μου έρχεται στο μυαλό το ρουμανικό «Tornero» του 2006, αλλά ο διαγωνισμός μοιάζει να υφίσταται σε έναν...
  7. Duke_of_Waltham

    Loughcrew

    Κουίζ: σκεφτείτε λίγο πώς προφέρεται το επώνυμο Loughead... ...και μετά ρίξτε μια ματιά σ' αυτό.
  8. Duke_of_Waltham

    Eurovision 2018

    Θα χρειαστεί ν' ακούσω το ελληνικό τραγούδι κάποια στιγμή, χεχε. Έχω κάποια χρόνια που δεν βλέπω ημιτελικούς, αλλά τον τελικό δεν τον χάνω ποτέ. Δεν ξέρω πόσο συνηθισμένο είναι να βλέπει κανείς τον διαγωνισμό σε συνθήκες τέτοιας απομόνωσης: δεν έχω ακούσει κανένα τραγούδι και καμία είδηση...
  9. Duke_of_Waltham

    I want to believe: Αγαπημένες σειρές

    Οι σειρές που βλέπω αυτό τον καιρό είναι κατά κύριο λόγο πρόσφατες, αλλά περισσότερο απολαμβάνω μια λίγο πιο παλιά, το Justified. Περίμενα να μη μου αρέσει, καθώς φέρνει σε σύγχρονο γουέστερν, αλλά με κέρδισε από το πρώτο επεισόδιο. Καλογραμμένοι διάλογοι (που όπως λένε όσοι ξέρουν, ακολουθούν...
  10. Duke_of_Waltham

    "Επανακοινοποίηση στο ορθόν" (ωχ): κάτι καλύτερο;

    Υπάρχει και η «ορθή αναφορά» – στην αστρονομία όμως, και πιο συγκεκριμένα στις ουρανογραφικές συντεταγμένες. (Δεν το βρίσκω πουθενά αλλού στο φόρουμ, και είπα να το βάλω κάπου.)
  11. Duke_of_Waltham

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Έπεσε θύμα κι αυτός της φτώχειας του αγγλικού λεξιλογίου. Ενώ οι Έλληνες λένε «γραβάτα» και «παπιγιόν», οι Άγγλοι αποκαλούν το μεν «(neck)tie» και το άλλο «bow tie», χρησιμοποιούν δηλαδή την ίδια λέξη και για τα δύο. Όταν λοιπόν σε μιαν επίσημη εκδήλωση αναγράφεται στην πρόσκληση «black tie»...
  12. Duke_of_Waltham

    Ρήματα σε –άρω

    Είπα να ρίξω μια ματιά στο λεξικό Πατάκη και πέτυχα το εξής «λήμμα του μήνα»: στολκάρω [stolkáro] [ΑΟΡ στόλκαρα και στολκάρισα (απρμ. (μόνο) στολκάρει)] (κυρίως στη διαδικτυακή αργκό) ΜΤΒ (+αιτ.) Παρακολουθώ συνεχώς και με μανία τον λογαριασμό που έχει κάποιος σε μέσο κοινωνικής δικτύωσης...
  13. Duke_of_Waltham

    The purrrfect thread. Because nobody's purrrfect, unless they're a cat.

    «Η περιέργεια βούλιαξε τη φρεγάτα»;
  14. Duke_of_Waltham

    Το Game of Thrones και ο ιστορικός υλισμός

    Ανακάλυψα σήμερα υποτιθέμενο σχολιασμό της Συντροφιάς του δαχτυλιδιού από τους Νόαμ Τσόμσκι και Χάουαρντ Ζιν (σε δύο μέρη – εδώ κι εδώ). Ό,τι και να πω θα είναι λίγο. :D Σχετικά με το Game of Thrones τουλάχιστον, έχω πετύχει κάποιες ενδιαφέρουσες αναλύσεις: (Βασισμένο σε αυτό το άρθρο.)...
  15. Duke_of_Waltham

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Μείνατε στην αρχή του άρθρου· έχει και καλύτερο: Σύμφωνα με τα σχετικά δημοσιεύματα, το συγκεκριμένο κοίτασμα αλλάζει τα δεδομένα, καθώς περιέχει πάνω από 16 εκατ. τόνους σπάνιων γαιών που μπορούν να καλύψουν τις ανάγκες της παγκόσμιας βιομηχανίας σε γιούτριουμ για 780 χρόνια, σε γιουρόπιουμ...
  16. Duke_of_Waltham

    Η Νήσος των Αζορών

    Μα ούτε το «εξοκείλω» συναντώ στον ενεστώτα! Υποτακτική και αόριστο βρίσκω συνήθως. Αλλά ναι, καταλαβαίνω τι λες.
  17. Duke_of_Waltham

    μπαλκόνι, βεράντα, αυλή κ.τ.ό.

    Υποθέτω σκέφτεσαι σπίτι με ισόγειο στο επίπεδο του εδάφους· στην περιοχή όπου μένω τα σπίτια είναι ελαφρώς υπερυψωμένα (λόγω πλημμυρών παλαιότερα), οπότε η είσοδος συχνά είναι μέσω της βεράντας, στην οποία ανεβαίνεις από την αυλή ή τον δρόμο με σκαλοπάτια – τέσσερα στη δική μας περίπτωση. Αν μη...
  18. Duke_of_Waltham

    Η Νήσος των Αζορών

    Ενδιαφέρουσα άσκηση. Δεν τυχαίνει συχνά να διαβάσω Μποστ, αλλά και να το έκανα, τα μισά αστεία μάλλον θα πήγαιναν χαμένα. :) Υπάρχει περίπτωση να είναι εσκεμμένο λάθος και το εξοκείλει (αντί εξοκέλλει);
  19. Duke_of_Waltham

    Μεταφραστικά λάθη που άφησαν εποχή

    Όχι ένα αλλά δύο μεταφραστικά λάθη στέρησαν από τον Βοώτη το ρόπαλό του, και μας έδωσαν τον αστερισμό των Θηρευτικών Κυνών: In medieval times, the identification of these stars with the dogs of Boötes arose through a mistranslation. Some of Boötes's stars were traditionally described as...
  20. Duke_of_Waltham

    Το ευχετήριο γαϊτάνι

    Θα ποντάρω σε ένα «Να τα εκατοστίσεις, Παλάβρα!», με την ελπίδα ότι οι πληροφορίες μου δεν είναι λειψές.
Top