Search results

  1. SBE

    το λένε του παππού μου τα τεφτέρια

    A few years ago- must be at least 15, an older gentleman from a well-to-do Greek London family, a type like Ζάχος Χατζηφωτίου, was telling us about how his mother, by then quite elderly, went to Greece on holiday and turned the TV on and could not believe her eyes at the violence against women...
  2. SBE

    Areti Ketime lavishes praise on Mikis Theodorakis

    The usual generalisations, cliches and self congratulations from both the presenter and the young artist. The presenter says that since you are the youngest here, we will listen to you carefully (and a few other words that convey zero additional meaning). The singer says that she is too young...
  3. SBE

    Στα πλαίσια μιας συνέντευξης ποια είναι τα πιο χονδροειδή λάθη;

    Δεν ξέρω από πού παίρνεις τις πληροφορίες σου, αλλά το πιο πιθανό είναι ότι ο Ινδός θα είναι γεννημένος στο ΗΒ και θα μιλάει με την προφορά της περιοχής που μεγάλωσε. Για τα εκπαιδευτικά, δεν καταλαβαίνω την ερώτηση. Ό,τι διδάσκουν σε όλα τα προγράμματα εκπαίδευσης δασκάλων. Μια γνωστή μου που...
  4. SBE

    Στα πλαίσια μιας συνέντευξης ποια είναι τα πιο χονδροειδή λάθη;

    O σκοπός δεν ήταν η απομυθοποίηση. Πάντως αυτό που έχω δει με τα σχολεία είναι ότι είναι παλιόπαιδα, αλλά στο δάσκαλο κάθονται σούζα (σχετική η σούζα, βέβαια, μπορεί να χασμουριούνται χωρίς να βάζουν το χέρι μπροστά και να τεντώνονται την ώρα του μαθήματος κλπ. κλπ.). Στο διάλειμμα όμως το μυαλό...
  5. SBE

    Έμπαινε

    I was also going to say that once we reached a certain level of English at language school, we were asked to throw away our bilingual dictionaries and to stop translating in our minds. From a translation point of view, not a good thing, but from an educational point of view, a great way to...
  6. SBE

    Έμπαινε

    Ι was also going to say that unless you are familiar with Harry Klynn's 1978 record, which includes a series of sketches and songs that are all mentioned or sampled in the above song, it will be hard to understand the references. And there is no point in looking up the cultural references...
  7. SBE

    Ελληνοαγγλική & αγγλοελληνική βάση κύριων ονομάτων

    Eγώ ΤΖ ακούω στο forvo και το μπιμπισί τόσες μέρες Πουτζεμόν τον λέει (σιγά μην καθίσουν να πουν το τζ-δ).
  8. SBE

    Έμπαινε γιούζου

    Ο λόγος που ακούμε την ορολογία είναι γιατί έτσι συνεννοούνται μεταξύ τους οι μάγειροι. Λέει ο ένας π.χ. Neiko, φτιάξε ένα ρου, να βάλουμε μέσα τη ντιξέλ και θα φτιάξουμε μια πίτα με πατ μπριζέ (που δεν σημαίνει πάτα σαν τη πρίζα). Θα μου πεις κι εμείς γιατί να ξέρουμε πώς συνεννοούνται μεταξύ...
  9. SBE

    Στα πλαίσια μιας συνέντευξης ποια είναι τα πιο χονδροειδή λάθη;

    Ο βαθμός που αναφέρεις στο IELTS είναι χάλια από άποψη συνεννόησης. Ένας γνωστός μου είχε παραπάνω, οριακά όσο του είχε ζητήσει ένα πανεπιστήμιο για μεταπτυχιακά, και μου είχε στείλει μια εργασία του να τη δω και δεν ήξερα από πού να ξεκινήσω να διορθώνω. Οπότε καλό είναι να μην υπάρχουν...
  10. SBE

    «Είδα μάτια πολλά»

    Stixoi.gr has several mistakes in the lyrics of this song. In any case, the story is that Reseda (like the flower) tells the singer that she did not come to see him because it was too cold. He despairs, then realises she is playing with him and declares that he is no longer interested in her...
  11. SBE

    «Δυο πράσινα μάτια»

    Nα τους το πω= να το πω των ματιών, not masculine, neutral. The eyes are green with blue lashes. The song had a small international career. So did Θα σε πάρω να φύγουμε
  12. SBE

    «Είδα μάτια πολλά»

    So here's a last one.
  13. SBE

    «Είδα μάτια πολλά»

    Ηere's some more homework (οf course Sofia Vembo is in a category of her own)
  14. SBE

    wine bucket = σαμπανιέρα

    Kαι παγωνιέρα δε λένε και το σύστημα που σερβίρεις γλυκό κουταλιού; (το παραδοσιακό, που πήγαιναν το βάζο απο τον έναν στον άλλον, να σερβιριστεί μόνος του)
  15. SBE

    «Είδα μάτια πολλά»

    I think that Zητάτε να σας πω is so simple and so evocative. Unfortunately, retro music has been much maligned as "non-Greek", "inauthentic", "bourgeois music" etc etc, in contrast to say rembetico of the same period. But the truth is that that's what people were listening to and that's what...
  16. SBE

    Έμπαινε γιούζου

    Neikos, η προσφορά των Γάλλων στη διεθνή μαγειρική είναι ότι έχουν όνομα για το κάθε τί. Ακόμα και για πράγματα που δεν είναι ακόμα έτοιμα για φάγωμα. Π.χ. ρου (roux) είναι το μίγμα αλευριού και βούτυρου ή λαδιού, που είναι η βάση για τη μπεσαμέλ (πριν βάλεις το γάλα). Duxelles (ντιξέλ) είναι...
  17. SBE

    wine bucket = σαμπανιέρα

    Το δοχείο όπου τοποθετείται το μπουκάλι για να διατηρηθεί κρύο, είτε ισοθερμικά, είτε με πάγο κλπ., λεγεται σαμπανιέρα, ακόμα κι αν προκειται για κανονικό λευκό κρασί. Το δοχείο που βάζουμε τα παγάκια για το ποτό μας, έχει μεν το ίδιο σχήμα, αλλά ειναι μικρότερο, λέγεται παγοθήκη.
  18. SBE

    «Είδα μάτια πολλά»

    Ευθύς τρέλλα του ήρθε να κάνει= He immediately wanted to do a foolish thing (to marry a stranger he had only seen from a distance) Kαι σε λίγο καιρό της μηνά= και σε λίγο καιρο της έστειλε μήνυμα (μηνύω) and in a short time he sent her a message. Nowadays we would say και σε λίγο καιρό της...
  19. SBE

    Two lines of Manolis Anagnostakis

    Lotus the fruit (persimmon) or lotus the flower? It is significant, because then it talks about χυμός. Juice or sap?
  20. SBE

    Two lines of Manolis Anagnostakis

    Personally I think the λωτός referred to here is the fruit, like the fruit in the Odyssey, or persimmon. The lotus flower is άνθος του λωτού= νυμφαίο ή νούφαρο (γενικώς).
Top