Search results

  1. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Ένα ακόμα λάθος με το άτινας είναι επιπλέον ότι δεν έχει και πρόθεση. Από τον υπόλοιπο προβληματισμό σου βλεπουμε πόσο ολισθηρό έδαφος είναι η καθαρεύουσα. Λίγο ακόμα και βουλιάζεις στο "εν αις". [Πολιτικό-πραγματολογικό σχόλιο: εγώ δεν θα έγραφα "ανήκει στα φίλια πυρά" αλλά "θεωρήθηκε, κακώς...
  2. sarant

    εσωστρεφής, εξωστρεφής και άλλα σε —στρεφής

    Όπως θα είδες από τη συζήτηση, κάποιοι θεωρούν ότι ο τύπος -στραφής είναι καθιερωμένος. Δεν ισχυει αυτό νομίζω.
  3. sarant

    boot scraper = ξελασπωτήρι, σίδερο της εξώπορτας, (εσφ.;) ποδόμακτρο

    Κι εγώ ποδόμακτρο το είπα μια φορά που το έφερε η κουβέντα στο ιστολόγιομ.....
  4. sarant

    διαγραμμένα - διαγεγραμμένα

    Εγώ θα διόρθωνα τη διαγραμμένη πορεία αν την είχα σε μετάφραση που αναθεωρούσα. Αυτή τουλάχιστον είναι η πρώτη μου αντίδραση. Αλλά θα διόρθωνα και τα διαγεγραμμένα μέλη του κόμματος.
  5. sarant

    Οι στάχτες της Άντζελα(ς) και το χαμόγελο της Τζοκόντας

    Πάντως το έχει το θηλυκό γένος. Δεν θα έγραφε "του βασιλιά Γεώργιος".
  6. sarant

    Αδυναμίες της ελληνικής γλώσσας (από μεταφραστική σκοπιά)

    Τουλάχιστον δεν είναι περσινό, αλλά προ πενταετίας -πάντως τα ίδια είχα γράψει και τότε αν και με περισσότερα τότε λόγια!
  7. sarant

    Αδυναμίες της ελληνικής γλώσσας (από μεταφραστική σκοπιά)

    Αδυναμίες της ελληνικής -από τη σκοπιά του μεταφραστή Λένε πως ο αρμοδιότερος για να εντοπίσει αδυναμίες της μητρικής του γλώσσας είναι ο μεταφραστής, που παλεύει ν' αποδώσει όρους και φράσεις ξένων γλωσσών στη δική του. Αν είναι έτσι, ποιες αδυναμίες της ελληνικής έχετε διαπιστώσει στην...
  8. sarant

    Οι ραγιάδες και οι πουρκουάδες είναι βέροι αρσενικοί;

    Το λογικό είναι να βγήκε το 1940 η λέξη. Μπορείς αν σε ενδιαφέρει πολύ να αναδιφήσεις εφημερίδες της εποχής -αν και δεν είναι σίγουρο πως θα βρεις, είχαμε δικτατορία και υπήρχε λογοκρισία.
  9. sarant

    Πληθυντικός ξένων λέξεων

    Ωραία συζήτηση, μάθαμε και τον ταργκί! Κατά σύμπτωση χτες είχα διαξιφισμό στο ΦΒ για το κβάντο, διότι υπάρχει ένα βιβλίο, και μάλιστα σε μτφρ της αείμνηστης Εφης Καλλιφατίδη, με τίτλο "Η στιγμή των κβάντα", που το βρίσκω απαράδεκτο. Το κβάντο το έχουμε εξελληνισει.
  10. sarant

    Το 2019 να είναι δημοκρατικό και δημιουργικό!

    Χρόνια πολλά σε όλους, υγεία και αγάπη. Να είναι ενδιαφέρουσες και καλοπληρωμένες οι μεταφράσεις μας, αλάνθαστες οι επιμέλειές μας!
  11. sarant

    Η λέξη της χρονιάς

    Προλαβαινετε ακόμα να ψηφίσετε για τη Λέξη της χρονιάς στην ψηφοφορία που κάνουμε στο ιστολόγιο: https://sarantakos.wordpress.com/2018/12/17/woty2018-2/
  12. sarant

    dégagisme = ξεκουμπισμός (;)

    Στις κινητοποιήσεις των Κίτρινων Γιλέκων ακούστηκε αρκετά το σύνθημα Macron dégage, που έχει ακουστεί φυσικά και για άλλους αξιωματούχους σε γαλλόφωνες χώρες τα τελευταία χρόνια. Αυτό δεν είναι δύσκολο να το αποδώσουμε. Φύγε, Ξεκουμπίσου, Στα τσακίδια, Δεν σε θέλει ο λαός πάρ' τη μάνα σου και...
  13. sarant

    Μια Χριστουγεννιάτικη ιστορία (λεξιλόγιο)

    Ε, με υποχρεώνεις :) Νάσαι καλά!
  14. sarant

    Μια Χριστουγεννιάτικη ιστορία (λεξιλόγιο)

    Και για να συνεχίσω ειδικά για τις υποσημειώσεις στον Ντοστογιέφσκι. Μια και ο φίλος wanderer αναφέρθηκε στις εκδόσεις του Γκοβόστη που τις χαρακτήρισε στεγνές, δηλ. χωρίς υποσημειώσεις και άλλο συνοδευτικό υλικό, θα του προτείνω ένα άρθρο που είχα γράψει ακριβώς για ένα τέτοιο βιβλίο, το...
  15. sarant

    Μια Χριστουγεννιάτικη ιστορία (λεξιλόγιο)

    Πολύ ενδιαφέρουσα η συζήτηση εδώ. Πρέπει κάποτε να αναγνωρίσουμε, εμείς οι παλιότεροι, ότι υπάρχει χάσμα γενεών στο λεξιλόγιο και ότι πιθανώς το σχολείο κατά τις τελευταίες δεκαετίες να έχει καλλιεργήσει κάποια δυσανεξία προς αποκλινοντες όρους ακόμα κι όταν η απόκλιση είναι ελάχιστη. Θυμάμαι...
  16. sarant

    Εν τούτω, Νίκοι και Νίκες

    Ευχαριστώ πολύ και αντεύχομαι!
  17. sarant

    Σύνταξη ρημάτων

    Με καθυστέρηση το βλέπω αυτό. Εγώ θα χρησιμοποιούσα χωρίς δεύτερη σκέψη το "περιορίζεται στο να ενθαρρύνει". Και δεν είναι εντελώς το ίδιο με τη λύση που προτείνει ο φίλος Άκης στο τέλος.
  18. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    To έχω και στα σημερινά μεζεδάκια, αλλά σε ένα γιουτουμπάκι ισχυρίζονται πως η προφορά πάει πιο πολύ προς το Κολόμπια. Ακαδημαϊκό βέβαια το ερώτημα αφού όταν μιλάμε ελληνικά λέμε Κολούμπια -και για την εταιρεία δίσκων με το ιστορικό της εργοστάσιο.
  19. sarant

    Ο πόλεμος που θα τελείωνε όλους τους πολέμους

    Στην τελετή που έγινε σήμερα στο Παρίσι υπήρχαν μερικά σημεία με γλωσσικό ενδιαφέρον. Διαβάστηκαν γράμματα στρατιωτών, στα γαλλικά, αγγλικά και γερμανικά, αλλά και το γράμμα ενός Κινέζου εργάτη, ενός από τις δεκάδες χιλιάδες που ήρθαν στη Γαλλία το 1914-18 για να δουλέψουν στα (πολεμικά, κυρίως)...
  20. sarant

    Ο Ηλίας ο φαντάρος

    O Λαίλιος Καρακάσης ήταν ποιητής-στιχουργός πιο πολύ του ελαφρού. Μικρασιάτης αν θυμάμαι καλά. Το τραγούδι δεν το ξέρω.
Top