Search results

  1. drsiebenmal

    urethane polyether polyol

    Μια βοήθεια από το χημικό τμήμα, πώς το λέμε αυτό;
  2. drsiebenmal

    Γκουγκλομετρήσεις, γκουγκλικός πληθωρισμός και "γνήσιες γκουγκλιές"

    Λέω ότι διαισθητικά έχεις σοβαρές πιθανότητες σε βαθμό βεβαιότητας να έχεις δίκιο. Αλλά δεν έχω ιδέα τι και γιατί και πώς...
  3. drsiebenmal

    Επειδή ορισμένοι πηγαίνουν με χίλια...

    Ως βετεράνος λεξιληξίαρχος ανακληθείς στη δράση επισημαίνω το 5.000στό («πέντε-χιλιοστό» κατά την ανύπαρκτη μέθοδό μου) ποστ του ιδρυτικού sarant και εύχομαι σε πολλά έτι, νικοδέσποτα.
  4. drsiebenmal

    anadan babadan

    Εμένα, η μεταβολή atadan > anadan από παρανόηση ή σε σχηματισμό από αναλογία (παρεμπ., το ata είναι το πρώτο συνθετικό στον Ατατούρκ, σωστά;} μεταξύ μη φυσικών ομιλητών δεν μου φαίνεται καθόλου περίεργη ή δύσκολη, για να είμαι ειλικρινής.
  5. drsiebenmal

    anadan babadan

    Πάντως, αν υπήρχε σε τέτοια χρήση το babadan στα τούρκικα, δεν είναι καθόλου δύσκολο να του δόθηκε όταν ήρθε στα ελληνικά κι ένα αναντά(μ) παρέα.
  6. drsiebenmal

    factoid

    Προσθέτω σύνδεσμο προς σχετικό νήμα προβληματισμού στο ΦΒ.
  7. drsiebenmal

    Ο πόλεμος που θα τελείωνε όλους τους πολέμους

    Και το Српска Куιна λάθος μοιάζει, μάλλον Кухиња θα έπρεπε να είναι...
  8. drsiebenmal

    Μνημονικές φράσεις

    Παραλλαγή του αγγλικού: My very excellent mother just served us nine pizzas
  9. drsiebenmal

    ωρολογιακή φορά

    Και επειδή τελικά όλα είναι μια σύμβαση, επαναλαμβάνω το προ τριετίας σχόλιό μου για το τι σημαίνει το «εύκολο» δεξιόστροφα, ποια φορά δείχνει και πώς το καταλαβαίνουμε:
  10. drsiebenmal

    coterminal (angles ή ό,τι άλλο)

    Σωστό, φυσικά, σκεφτόμουν με όρους (ίσων, ναι) γωνιών σε όμοια τρίγωνα. Κακώς.
  11. drsiebenmal

    ωρολογιακή φορά

    Το ίδιο ισχύει βέβαια από το πού βλέπεις την κίνηση των δεικτών του ρολογιού, όπως θα βεβαιώσει όποιος έχει παρακολουθήσει το (χωρίς αριθμούς) ρολόι τοίχου του κουρέα στον καθρέφτη μπροστά του. Το «δεξιόστροφα» είναι, στην πραγματικότητα, συντόμευση του «δεξιόστροφα, όπως σε ένα συνηθισμένο...
  12. drsiebenmal

    Vorlage

    Νομίζω ότι κακώς μπερδευτήκαμε με τα στάνταρ γερμανικά, ο όρος πρέπει να προέρχεται από τα γίντις, για τα πρωτότυπα βιβλικά κείμενα (και όχι μόνο), και από εκεί να πέρασε απευθείας στα γερμανικά και στα αγγλικά, π.χ.: Every translation is an interpretation. As a translation of a Hebrew Vorlage...
  13. drsiebenmal

    Vorlage

    To Google θα χρειάζεται ειδικούς χειρισμούς σε λίγο για να παραμένει χρήσιμο... :(
  14. drsiebenmal

    coterminal (angles ή ό,τι άλλο)

    Όμοιες είναι π.χ. όλες οι γωνίες 30 μοιρών άσχετα από την αρχική τους πλευρά.
  15. drsiebenmal

    coterminal (angles ή ό,τι άλλο)

    Σωστός, απροσεξία μου. 360k μοίρες, k ∈ Z για να διατηρήσουμε τις μονάδες που χρησιμοποιεί η εικόνα. Φαίνεται πάντως από τα υπόλοιπα ότι εννοούσα ακέραια πολλαπλάσια των 360 μοιρών. :)
  16. drsiebenmal

    Τελικό ν πριν από νοούμενο σύμφωνο

    You'd be surprised... :( :( Δοκίμασε να δώσεις να διαβάσουν μεγαλόφωνα π.χ. το όνομα του Πάπα Ιωάννη ΚΓ΄ ή της ΛΣΤ΄ Εφορείας Προϊστορικών και Κλασικών Αρχαιοτήτων...
  17. drsiebenmal

    Vorlage

    Πρωτότυπο, θα έλεγα κι εγώ. Επικουρικά, ίσως και «αρχικό» κείμενο. Ο όρος Vorlage στα γερμανικά έχει πολλές αποδόσεις ανάλογα με το συγκείμενο, δείτε π.χ. εδώ. Από τις προτεινόμενες μεταφράσεις προς τα αγγλικά θα έλεγα ότι εδώ είναι πιο σχετικές οι Vorlage (prototype of a text) :), prototype...
Top