Search results

  1. Zazula

    lapsus clavis

    To οξύτονο το γνωρίζω κι εγώ, φίλε μου, για το προπαροξύτονο (με τις όποιες συμπαραδηλώσεις του) μιλάμε τώρα.
  2. Zazula

    lapsus clavis

    Λόγω πληκτρικής γειτνίασης, κάποιες φυσαρμόνικες έγιναν μόλις δυσαρμόνικες — και για κάποιον λόγο μού φάνηκε χρήσιμη αυτή η ως τώρα ανύπαρχτη λέξη.
  3. Zazula

    comfort foods = φαγητά που (σου) φτιάχνουν τη διάθεση

    Για μένα πάντως είναι σχετικά παράλογη η απόδοση «φαγητά που σου φκιάχνουν τη διάθεση», υπό την έννοια πως υπονοείται ότι ίσως υπάρχουν και φαγητά που δεν σου την φκιάχνουν. :sneaky::rolleyes:
  4. Zazula

    click away (ή clickaway) = (EN) curbside pickup - (EL) προαγορά και παραλαβή από το κατάστημα/από εξωτερικό χώρο του καταστήματος, «παραλαβή εκτός»

    Είναι εντελώς λάθος η θεώρηση ότι πρόκειται για «αγγλική» ορολογία — απλώς είναι αγγλικής προέλευσης τα συστατικά μέρη· κατά τα λοιπά πρόκειται για αμιγώς ελληνική κατασκευή (κι ούτε καν η πρώτη με ξενικής προέλευσης στοιχεία που οδηγούν σε μια λέξη που μοιάζει για άλλης γλώσσας, χωρίς φυσικά να...
  5. Zazula

    click away (ή clickaway) = (EN) curbside pickup - (EL) προαγορά και παραλαβή από το κατάστημα/από εξωτερικό χώρο του καταστήματος, «παραλαβή εκτός»

    Επειδή το νομοθετικό πλαίσιο διακρίνει το click away από το click inside, και επηρεάζουν άλλους ΚΑΔ.
  6. Zazula

    σουπάρω

    Η μοτοσικλετιστική σημασία είναι τρώω σούπα, όχι γίνομαι σούπα.
  7. Zazula

    click away (ή clickaway) = (EN) curbside pickup - (EL) προαγορά και παραλαβή από το κατάστημα/από εξωτερικό χώρο του καταστήματος, «παραλαβή εκτός»

    Οι επίσημοι ορισμοί για τα click away και click inside: click away = αγορά με ραντεβού για παραλαβή εκτός καταστήματος· προαγορά και παραλαβή από κατάστημα click inside = αγορά με ραντεβού για παραλαβή εντός καταστήματος
  8. Zazula

    clopening

    Πάντως τυχόν σκέψεις για λεξιπλασίες όμοιας λογικής οδηγούν σε κατασκευές όπως κλανοίγω — αποδεικνύοντας την όντως τεράστια αδυναμία της; ελληνικής γλώσσας στα portmanteau words.
  9. Zazula

    clopening

    Όσοι προλάβαμε το σχολείο πρωί-απόγευμα μισή και μισή βδομάδα, γνωρίζουμε πώς είναι να είσαι απογευματινός την Τετάρτη και πρωινός την Πέμπτη. :(
  10. Zazula

    Ένα μπουκάλι Τζώννυ...

    Και μιας που μιλάμε για σκούτερ, να διατρανώσουμε ότι scooter tuning is not a crime! (dr7x: Ζαζ, ξέρεις γερμανικά; Zazula: Du hast, Apache bleibt gleich.)
  11. Zazula

    Ένα μπουκάλι Τζώννυ...

    Η διάκριση της εμπορικής ονομασίας με το κοινό ουσιαστικό δεν γίνεται (όταν η εμπορική ονομασία είναι ξενική) με την απλή διάκριση κύριων-κοινών της γλώσσας (που είναι το αρκτικό κεφαλαίο), αλλά με το να παραμείνει λατινόγραπτη. Και ναι, τότε παραμένει άκλιτη. Εν πολλοίς το ίδιο ισχύει και για...
  12. Zazula

    Ένα μπουκάλι Τζώννυ...

    Πάντως προσωπικά θα έλεγα της Βέσπας και της Λαμπρέτας.
  13. Zazula

    Χύμα - προς διεκπεραίωση

    τυροκλέφτης = cheese trier, cheese tester
  14. Zazula

    Maps

    Αναρωτιέμαι πόσοι πιάνουν με το πρώτο το ρέφερενς του νομού Ηλείας. :LOL:
  15. Zazula

    extract, για αρχαιολογικά ευρήματα

    Ψιλοάσχετο, αλλά το «σπάραγμα» το έχω δει να χρησιμοποιείται και για σημαίες.
  16. Zazula

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Η μουσική δεν διαφέρει ιδιαίτερα από άλλα βιντςεάκια ανάλογης θεματικής, αλλά οι εικόνες αυτής της πλέιλιστ είναι ευχάριστες στην παρακολούθηση — στο προφίλ της φωτογράφου υπάρχουν κι άλλες πλέιλιστ, από διαφορετικές χώρες:
  17. Zazula

    Ομοιογενή και ομογενή μείγματα

    Χαχα, σου βγήκε το δασκαλίστικο! :devilish: Εννοούσα να υπάρχει και η λέξη, «να γκουγκλίζεται» που λέμε και στο χωριό μου. :p
  18. Zazula

    Μια Χριστουγεννιάτικη ιστορία (λεξιλόγιο)

    @wanderer, σταμάτα σε παρακαλώ τις προσωπικές επιθέσεις — οι οποίες όχι μόνον δεν προσθέτουν απολύτως τίποτα στην όλη συζήτηση, αλλά χαλάνε και το κλίμα που χαρακτηρίζει το φόρουμ μας. @SBE, αν όντως πιστεύεις πως κάποιος είναι τρολ, don't feed it.
  19. Zazula

    Ομοιογενή και ομογενή μείγματα

    Έλα, διαβάζω το τόσο ενδιαφέρον αυτό νήμα, και πάω να σκάσω που κανένας ως τώρα δεν έχει αναφέρει τη λέξη ομογενοποιητής — από κόμμι γκουάρ ως stomacher, να 'όύμε! :giggle:
  20. Zazula

    retroject

    Επεκτείνω ή παρεκτείνω;
Top