Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

Στις σημερινές ειδήσεις, ο αστυνομικός θέλησε να «επεξεργαστεί» το κουτί και του 'σκασε στα χέρια. Όσο για τον απαχθέντα επιχειρηματία, η αστυνομία ερευνά και τις «συνδιαλλαγές» του.
 
Αρμοδιώτερος ημών ο πλησίον των Τεμπών οικών, εφ' ω την δόξαν αυτώ ανατέμπομεν. Τα των Τεμπών τοις Τέμποις...
 

daeman

Administrator
Staff member


Still waters run deep.
 

Attachments

  • Still water - French German Spanish.jpg
    Still water - French German Spanish.jpg
    20.3 KB · Views: 375

daeman

Administrator
Staff member
...
ΝΔ: Δεν θα δεχτούμε διαδικασία fast truck για τη συμφωνία των Πρεσπών

»... όπως αυτές έχουν διαμορφωθεί τα τελευταία 24ωρα και σε κάθε περίπτωση ότι δεν γίνεται αποδεκτή οιαδήποτε διαδικασία fast truck.
...
Ειδικότερα πηγές της ΝΔ ανέφεραν πριν από λίγο: «Καθώς ακούμε από πρωί διάφορες φημολογίες για διαδικασίες εξπρές και διαδικασίες fast truck, εννοείται ότι η ΝΔ, όχι απλώς θα κάνει τα πάντα για να ανατρέψει αυτή τη διάθεση, εφόσον εκδηλωθεί.
...
Όταν ο πρωθυπουργός ζητάει debate από τη βήμα της Βουλής, δεν μπορεί να κάνει
fast truck διαδικασία και να κρύβεται στη Βουλή.»

Και καλά κάνετε. Όταν πάνε ολοταχώς τα φορτηγά, δεν είναι παίξε γέλασε. Και τι ωραίο που είναι σε θέση επιθέτου, μούρλια!

Βαστάει χρόνια αυτή η κολόνια, βέβαια. Εδώ δεν είναι μόνο του υλατζή, είναι σε όλο το κείμενο.
Στην Καθημερινή το διόρθωσαν, αφού βούιξε ο τόπος απ' το πρωί, αλλά τους ξέφυγε κι ένα στο τέλος:

«Όταν ο πρωθυπουργός ζητάει debate από τη βήμα της Βουλής, δεν μπορεί να κάνει fast truck διαδικασία και να κρύβεται στη Βουλή

Πηγή: ΑΠΕ ΜΠΕ»

Θα σε θυμηθώ
Σαν τρελό φορτηγό
Με τα φρένα σπασμένα, με τα φρένα σπασμένα
Να πέφτεις σε μένα



fast-tracking
 
Στη σειρά του netflix "Bodyguard", στο 10.92 του 2ου επεισοδίου, ο αστυνομικός που καταδιώκει τους επίδοξους βομβιστές λέει στον οδηγό του "back up", κάνοντας νόημα με το χέρι να πάει το αυτοκίνητο προς τα πίσω, να κάνει όπισθεν - κάτι που ο οδηγός κάνει αμέσως.
Στους υπότιτλους τον βάζουν να λέει "Ενισχύσεις", που σημαίνει ότι μάλλον ο υποτιτλιστής δεν κοιτούσε την ταινία.
 

nickel

Administrator
Staff member
Στους υπότιτλους τον βάζουν να λέει "Ενισχύσεις", που σημαίνει ότι μάλλον ο υποτιτλιστής δεν κοιτούσε την ταινία.

Θα μπορούσε να είναι χειρότερο — να λέει «Κάνε αντίγραφο»! :-)

Με την ευκαιρία, όταν θα δεις ολόκληρη τη σειρά, πήγαινε μετά από εκεί να πεις κι εσύ πόσο σου άρεσε.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Blacklist s5e7 στο Μακεδονία, λέει «[they operate] out of Bulgaria» που στους υπότιτλους γίνεται «εκτός Βουλγαρίας» δλδ ακριβώς το αντίθετο από το νοούμενο («από τη Βουλγαρία»). Άλλωστε αμέσως μετά η δράση μετατοπίζεται στη Βουλγαρία. :)

ΥΓ Ο υποτιτλιστής πάντως όλα τα Macedonia, Macedonian κλπ τα 'κανε Σκόπια, σκοπιανός.
 
Ίσως επειδή αν τα άφηνε Μακεντόνια, μάλλον θα έμενε χωρίς δουλειά... :whistle:
Λογικά αν το σκεφτείς, όμως, οι περισσότεροι φυσικοί ομιλητές της ελληνικής Σκόπια και Σκοπιανός λένε. Άρα σωστή ήταν αυτή η επιλογή. Στον υπότιτλο δεν "κάμεις γλώσσα", ακολουθείς την πεπατημένη.
 
make.jpg

Τα λέμε και τα ξαναλέμε, πότε μπαίνει τόνος στο «μία», αλλά ποιος μας ακούει;
(Έχω δει τατουάζ τρίλιζα, τατουάζ ενώστε τις τελίτσες, ακόμα και τατουάζ sudoku. Να που είδα και τατουάζ rebus.)
 

nickel

Administrator
Staff member
Κάπου πρέπει να σας έχω πει και για το λάθος που μου είχε κάνει μαθητής σε μετάφραση: He was hit by a bullet > Τον χτύπησε ταυράκι.

Τώρα περιμένω να δω ποιος θα πει ότι asset είναι το... γαϊδουράκι!
 
Χτες στο Μακεδονία Τιβί: της πρακτόρου. Ευτυχώς η... πρακτόρος ήταν μυστική και δεν μαθεύτηκε παραέξω.
 

nickel

Administrator
Staff member
«Ο πρόεδρος των ΑΝΕΛ εξαπολύει πυρ ομαδόν κατά πάντων».

Κάποιος θα πρέπει να τους εξηγήσει ότι τα ομαδικά πυρά δεν είναι αυτά που στρέφονται εναντίον ομάδας. (Ευχαριστώ την Αλεξάνδρα, που μου το έδωσε.)



πυρ_ομαδόν.jpg
 
Απαγορεύεται να τρέχετε σε κατοικήσιμες περιοχές, γιατί θα τρομάξετε τους υποψήφιους αγοραστές οικοπέδων.

(Το πέτυχα εντελώς τυχαία στο Street View.)

'Inhabitable area' sign.jpg
 
Top