Μεταφραστικά κατορθώματα δημοσιογράφων
Το έχουμε ξαναπεί, ν' ανοίξουμε χωριστό sticky για τις ερασιτεχνικές μεταφράσεις δημοσιογράφων και άλλων στελεχών.
Από το in.gr:
Αν και η σύζυγός του είχε τεθεί υπό αστυνομική παρακολούθηση, ο Ντ. Ρακούλια είχε κατορθώσει να μεγαλώσει και δεύτερο παιδί την περίοδο που ήταν φυγάς.
Τι έλεγε στην πραγματικότητα η είδηση;
Although his wife was kept under police surveillance, he managed to father a second child while he was on the run.
Τώρα, από πού κι ως πού το να ρίχνεις ένα στα βιαστικά, υπό τον φόβο της αστυνομίας, ισοδυναμεί με το να "μεγαλώνεις" ένα παιδί, μόνο ο δημοσιογράφος/μεταφραστής μπορεί να μας το εξηγήσει.
Άσε που μπορεί η ουσία της είδησης να είναι ότι η σύζυγος ήταν άπιστη ;)
Το έχουμε ξαναπεί, ν' ανοίξουμε χωριστό sticky για τις ερασιτεχνικές μεταφράσεις δημοσιογράφων και άλλων στελεχών.
Από το in.gr:
Αν και η σύζυγός του είχε τεθεί υπό αστυνομική παρακολούθηση, ο Ντ. Ρακούλια είχε κατορθώσει να μεγαλώσει και δεύτερο παιδί την περίοδο που ήταν φυγάς.
Τι έλεγε στην πραγματικότητα η είδηση;
Although his wife was kept under police surveillance, he managed to father a second child while he was on the run.
Τώρα, από πού κι ως πού το να ρίχνεις ένα στα βιαστικά, υπό τον φόβο της αστυνομίας, ισοδυναμεί με το να "μεγαλώνεις" ένα παιδί, μόνο ο δημοσιογράφος/μεταφραστής μπορεί να μας το εξηγήσει.
Άσε που μπορεί η ουσία της είδησης να είναι ότι η σύζυγος ήταν άπιστη ;)