Ε, αυτό μπαίνει εδώ:
Οι New York Times εξήγησαν τι ακριβώς είχε συμβεί την 1η Ιανουαρίου 1999. ...
http://news.in.gr/perierga/article/?aid=1231288042
Ή το απεχθής. :)Σιγά το δύσκολο. Κλίνεται όπως ο επαχθής.
...
Και όμως ήταν. Στις εκδηλώσεις θα απολαύσουμε λυτά εδέσματα.
Ε βέβαια, αν τα είχαν δεμένα, πώς θα τα παίρναμε να τα φάμε;
Θηριώδες μαργαριτάρι σε τίτλο επαρχιακού ειδησεογραφικού ιστότοπου: «Στο φως το όνομα του απαχθεί επιχειρηματία». Αναρωτιέμαι πώς να κάνει ο πληθυντικός.
Σιγά το δύσκολο. Κλίνεται όπως ο επαχθής.
Ή το απεχθής. :)
Ορίστε, πήγα να κοροϊδέψω και βρήκα ότι το απεχθές χρέος υπάρχει.
Ναι. Το «δυσβάσταχτο», για να προσθέσω στα συνώνυμα του Τόλιου.Το επαχθές χρέος δεν μεταφράζει το onerous debt;