Μην κολλάς στη σμετάνα, Αλεξάνδρα, την ανέφερα εν παρόδω. Αν μιλάμε για Μήτσο που δεν γνωρίζει από κλασική μουσική, αν δηλαδή μιλάμε για τη συντριπτική πλειονότητα των Μήτσων, όταν δει τον Σμέτανα για πρώτη φορά θα τον εκφέρει παροξύτονο σε κάθε περίπτωση, όπως είπε κι ο Hellegennes. Μέχρι δε και πριν από λίγες ώρες που διάβασα το σχετικό σχόλιο, Σμετάνα θα τον άκουγες κι από μένα, παρότι το ρωσικό σμετάνα το έμαθα αρκετά αργότερα (εννοώ απ' την πρώτη φορά που είδα το όνομά του γραμμένο σε κάποιο πρόγραμμα). Αλλά όπως είπες εγώ δεν είμαι και κάνας ιδιαίτερα σχετικός με την κλασική μουσική (ούτε σκοπεύω να γίνω τώρα). Ούτε τα γράφω όλα αυτά για να πω ότι είναι σωστή η παροξύτονη εκφορά — αφού το σωστό είναι αναντίρρητα Σμέτανα, Σμέτανα κι ησύχασα πλέον. Αλλά μην μου μιλάτε γα Μήτσους όταν εννοείτε τον γνώστη ενός πεδίου· ο γνήσιος Μήτσος, επαναλαμβάνω, αν δει το Smetana με λατινικά στοιχεία θα το πει αυθόρμητα Σμετάνα μέχρι να τον διορθώσει κάποιος που ξέρει (και που δεν είναι Μήτσος) ότι το σωστό είναι Σμέτανα.
Και το ίδιο ισχύει και για τα ονόματα των αθλητών που αναφέρατε, και για πολλά άλλα. Αυτό δε που απαιτούμε από τους επαγγελματίες του λόγου είναι ακριβώς αυτό, να μην μένουν δηλαδή στην απλή μητσική προσέγγιση και να φροντίζουν, επειδή αυτή είναι η δουλειά τους, να μαθαίνουν και σε κάθε περίπτωση να αναπαράγουν τη σωστή εκφορά. Αλλά και πάλι, ο επαγγελματίας του λόγου δεν είναι ο Μήτσος, δεν πρέπει να είναι ο Μήτσος. Όταν έχω να γράψω για επαγγελματική χρήση ένα όνομα, φυσικά και φροντίζω να βρω πώς λέγεται σωστά (μέτρα πόσες τέτοιες ερωτήσεις έχω κάνει, χώρια τα πόσα τέτοια ερωτήματα έλυσα χωρίς την ανάγκη να ρωτήσω, χάρη σε διαδικτυακές πηγές κι εργαλεία). Αν είχα λοιπόν βρεθεί κάποια στιγμή στην ανάγκη μεταγραφής τού Smetana, θα αναρωτιόμουν όπως αναρωτιέμαι πάντα: «Πώς προφέρεται σωστά ο Σμετάνα; Α, Σμέτανα. Ωραία.» Δεν χρειάζεται να ανατριχιάζετε που η πλειονότητα δεν ξέρει τη σωστή εκφορά τού Σμέτανα και δεν ακούει Τρίτο Πρόγραμμα. Κι εγώ παλιότερα ανατρίχιαζα κάθε φορά που ανακάλυπτα πως ό,τι ήταν πασιφανές ή πασίγνωστο για τα δικά μου στάνταρ δεν ήταν το ίδιο και για τον πολύ κόσμο — αλλά τώρα πια έχω χαλαρώσει. :)